tag:blogger.com,1999:blog-52308241812570256302024-03-14T05:03:41.154-05:00Carmiña Navia Velascocarmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.comBlogger72125tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-81955146986384041162022-10-07T19:17:00.000-05:002022-10-07T19:17:43.256-05:00<p><o:p> </o:p><b><span style="font-size: 16.0pt; line-height: 107%;"> ÉPICA DE LOS CAMINANTES</span></b></p><p><o:p> </o:p><span style="text-align: right;">Carmiña Navia Velasco</span></p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><o:p></o:p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEijJjg_bIoKbTCj4eNNtrmWlHc8YrWVzaoC_uvIekvfHs6b8Kpy1Z8qcLB3psBRFhfhxYbBP-qPvc9OFqt0p0epkfTaCx2D88c_4O585Ey6LN2CZIdwbzGw7cySTprDcdt_tLWcKs7rY7NB60H_YeRrsIWbGtN4Z8qS31E-RAj1YmN1Ubq-u4mUdZcbHg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" data-original-height="518" data-original-width="921" height="304" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/a/AVvXsEijJjg_bIoKbTCj4eNNtrmWlHc8YrWVzaoC_uvIekvfHs6b8Kpy1Z8qcLB3psBRFhfhxYbBP-qPvc9OFqt0p0epkfTaCx2D88c_4O585Ey6LN2CZIdwbzGw7cySTprDcdt_tLWcKs7rY7NB60H_YeRrsIWbGtN4Z8qS31E-RAj1YmN1Ubq-u4mUdZcbHg=w542-h304" width="542" /></a><span style="text-align: right;"> </span></div><p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">La escritora
Laura Restrepo, consigue, con mucho éxito, en su obra más reciente: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Canción de antiguos amantes,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></i>romper las barreras entre los géneros
literarios y construir un monumento de lenguaje, en el cual a partir de
narraciones definitivamente épicas nos encontramos con una novela total. El
regalo que nos ha hecho Restrepo con este monumento es un deleite grande, para
nosotros sus lectores y lectoras. Es una obra de madurez que estalla los
límites de la ficción y perfila escrituras novedosas.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i>Canción de antiguos amantes</i>, es en síntesis, la epopeya de:<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">“Pata de cabra”, metáfora de la
reina de Saba y de su espejo Zahra Bayda.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">De sus adoradores y buscadores,
de sus enamorados a lo largo de la historia que llegan hasta Bos Mutas
narrador-personaje.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">De los y las caminantes del
mundo, de las mujeres luchadoras, violadas, mutiladas en sus órganos íntimos.
De las mujeres que aquí y allá sobreviven en un continuo renacer.<o:p></o:p></p><p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Pero es también la epopeya del
amor, de los amantes que trascienden coordenadas y tocan el absoluto con sus
cuerpos.</p><p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">La <i>Canción </i> es epopeya e igualmente tragedia en el sentido
clásico. Pata de cabra es condenada a vivir en el inframundo -como Perséfone,
Proserpina para los romanos- y es exiliada de su madre y de su casa. Pero
también las mujeres de Yemen, que son sus descendientes son condenadas hoy a la “nuda-vida” en palabras de Agamben. Las
<b><i>alaleishos
</i></b>con su función corística rematan esta trágica historia y cuidan de que
sus ecos no se pierdan, mientras protegen a su reina y también a sus
caminantes.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Esta novela
total se inicia con el nacimiento de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pata
de Cabra </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y su exclusión del mundo de
los vivos y después de un largo y profundo periplo se cierra con el encuentro
del amor y los cuerpos, en esa canción que según de Nerval empieza nuevamente
cada día. Por eso aunque la tragedia habita sus páginas en los tramos finales
la luz de oriente se vislumbra a lo lejos, dejando un sabor grato de ese amor
que habita a la humanidad y que se exalta en toda su belleza en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Cantar más bello</i>. Es total porque en
ella tienen lugar los inicios de vida, los caminos de muerte, el final y el
comienzo. En ella Pata de Cabra sale de las profundidades del abismo y
construye su reino que la sobrevive en los siglos. En ella se entrecruzan el
tanatos y el eros, con el triunfo sagrado de este último.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">La estructura
narrativa ignora el mandato imperante de linealidad y facilidad y se mueve con
mucha libertad entrelazando épicas líricas, reflexiones y narraciones. Las
historias se suman y abren y agigantan ese “mundo posible” que habitamos a
través de sus páginas, de tal manera que mueve a los lectores en espacios y
tiempos infinitos que le permiten conocer más allá de las paredes limitadas de
una historia que se recorta según los parámetros de la levedad y rapidez en que
nos sitúan los mundos posmodernos. En este sentido la autora afirma que la gran
novelística del siglo XIX siempre se extiende en muchas direcciones; nombra
también autores como Cortázar con su extraña <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rayuela </i></b>o el francés Emmanuel
Carrère. Es claro que Restrepo quiere moverse en la vanguardia y en los límites
de la literatura, que convocan siempre al pensamiento, a la pregunta, a la
interioridad.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Espero que
tengamos en el futuro todavía muchos regalos de la escritura de Laura Restrepo,
pero hasta este momento, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Canción de
antiguos amantes</i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>puede considerarse
una cima en varios sentidos:</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">En primer lugar
la narrativa de esta autora siempre ha sido un intercambio y diálogo entre <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">lo real </b>y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">la ficción. </b>Desde <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La isla de
la pasión, </i>en la que la periodista investiga la suerte de los olvidados en
esa isla, pasando por <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Leopardo al sol </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y la mirada al narcotráfico o por <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Delirio</i> en el que se juntan los temores
y angustias de Agustina con las apariciones y amenazas de Pablo Escobar… hasta
llegar a esta canción en la que, incluso lo que conocemos como <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">historia
real, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></b>se vuelve esquiva y los
lectores y lectoras sufrimos alguna confusión que nos exige investigar, soñar,
mirar hacia el pasado en la creación y hacia el futuro en el apocalipsis.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Igual sucede con
la epopeya de estas mujeres caminantes. Esa epopeya ha sido trabajada
parcialmente por la escritora varias veces. Las encontramos en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La multitud errante; </i>de una manera muy
especial en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La novia oscura, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>cuyo final también nos arrebata de estos
suelos; en Hot sur en donde tiene otros rostros. En el caso de <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">la
canción</i></b> Zahra Bayda con su propia historia de dolor, de lucha, de redención
y entrega nos llega como espejo que profundiza el camino de mujeres migrantes,
huidas de la violencia y el horror. Esa mujer que logra dejar atrás la muerte y
entregarse al cuidado de la vida, es la luz que ilumina, que encarna a Pata de
Cabra mirando hacia el futuro. Esta mujer por cuyas manos pasan las criaturas
nacientes y también la madurez de Mutas.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Y finalmente
como dice Nerval en el epígrafe de las últimas páginas: <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Esta canción de amor que
recomienza cada día… </i></b>La novela es un canto al amor. Amor eterno, mas no
el que convierte en liviano el romanticismo vulgar… Amor que se vive en
instantes de fuerza y de corporeidad resucitada, amor que acompaña las noches
en medio de esa bóveda gigante y ahuecada de los desiertos fríos, amor que
desde <i style="mso-bidi-font-style: normal;">el Cantar, </i>llamado algunas
veces<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> salomónico, </i>llega hasta los
umbrales de este siglo agorero. Amor que encuentran Zahra y Bos y que proyectan
en las playas en medio de la condena talibana y que lanzan al aire desde esa
tierra en la que la vida ha llegado a ser parece que imposible.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Antes de muchas
cosas, la novela es un juego literario que obliga a sus lectores a entrar en
una dinámica que fusiona el goce y el pensar. En el mundo de hoy, entre tanta
exigencia de las redes sociales, esta canción podría ocupar el lugar de los
cantos homéricos<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>en los que sus oyentes
viajaban hasta el centro mismo de la vida y sus contradicciones, para recuperar
memoria e indagar el destino. De <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Pata de
cabra, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hasta La reina Punk <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Patti Smith, </i>la potencia femenina nos
llama a generar el mundo del amor y la luz que deje atrás las sombras e
inframundos y capture en el aire del futuro en encuentro de sueños, de vidas y
de amor.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Definitivamente,
saludo esta novela y espero la siguiente.</p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: right;">Santiago
de Cali, Septiembre de 2022<o:p></o:p></p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: right;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><o:p> </o:p></p>carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-52272122356967612092022-06-06T20:05:00.001-05:002022-06-06T20:05:57.575-05:00<p> <span style="font-size: x-large;"> </span><b><span style="font-size: x-large;">LA CANCIÓN DE LAURA RESTREPO </span><span style="font-size: large;"> </span></b><span style="text-align: right;">Carmiña Navia Velasco</span></p><p></p><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmIkg8wKrjD3eeOZM1d0U5MoMugeTbvV-2g7eGyisLU2aSk_3BlP1z8BU-g-gI-lDv4C9YWImtMzkpg8UM6D7VVMH3IyD0wbnekKIzhiDwCaWqZxpzuOwCMLXZH8ZlFHyk8TK3w6WMzcWpeqnKjSdcASi7UpirA53yvE0OUOvFsxnF5a8PAmPcOa5Mqw/s500/foto%20libro%20Laura.jpg" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="500" data-original-width="317" height="627" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjmIkg8wKrjD3eeOZM1d0U5MoMugeTbvV-2g7eGyisLU2aSk_3BlP1z8BU-g-gI-lDv4C9YWImtMzkpg8UM6D7VVMH3IyD0wbnekKIzhiDwCaWqZxpzuOwCMLXZH8ZlFHyk8TK3w6WMzcWpeqnKjSdcASi7UpirA53yvE0OUOvFsxnF5a8PAmPcOa5Mqw/w398-h627/foto%20libro%20Laura.jpg" width="398" /></a></div><br /><p></p><i><span style="font-size: 11pt;"> </span></i><i><span style="font-size: 11pt;">El beso de la reina arcaica es la marca abrasiva de Caín:</span></i><br /><i><span style="font-size: 11pt;"> señala las razas notables pero desdichadas.</span></i><i><span style="font-size: 8pt;">…</span></i><br /><span style="font-size: 10.6667px;"><i><br /></i></span><i><span style="font-size: 11pt;"> Yo soy descendiente de la reina de Saba</span></i><br /><div><b><i><span style="font-size: 11pt;"> Canción de antiguos amantes.</span></i></b></div><div style="text-align: left;"><b><i><span style="font-size: 11pt;"> </span></i></b></div><div style="text-align: left;"><p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><i>Canción de antiguos amantes,</i> novela de la escritora colombiana Laura
Restrepo, es un macro universo en el que
cabe todo: lo real y lo maravilloso, lo imaginable y lo impensable. Un mundo
posible e imposible en el que se canta al amor y a la vida, pero sobre todo al
dolor, a la resistencia y valentía de las mujeres a través de los siglos y los
mitos. Su lectura deleita y llena de placer, pero a la vez agota por el ritmo
aplastante y contundente de los hechos narrados y de los múltiples universos
visitados. Una novela total en la que no se deja nada por fuera en el intento
de acoger la vida en este, nuestro mundo actual, caótico y siempre al borde del
desastre. Impacta pensar cómo la pluma
nos lleva de una realidad a otra, estableciendo conexiones antes no sospechadas.
Conexiones que algunas veces desconciertan al lector, pero que siempre lo
invitan a novedosos buceos y le amplían el horizonte de su propio universo.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">La llegada de
Bos Mutas (y ya el nombre de uno de los protagonistas, es todo un desafío) a la
capital de Yemen desata un conjunto de acontecimientos, ideas y palabras que
transportarán a lectores y lectoras a sociedades inmensamente ignotas y difíciles:
el mundo de los desplazamientos y las violaciones, el mundo de los cuerpos que
se buscan y encuentran o desencuentran, el mundo del hambre que atraviesa
desiertos… pero también el mundo de los mitos que se recrean y reviven en
caminos sin fin; mitos de diferente tipos, de múltiples orígenes y tradiciones.
Mitos que convocan a cada página a los imaginarios y a las leyendas literarias.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">El protagonista,
un joven escritor que ha sido seducido por la reina de Saba, la real y la
imaginada, y en su camino se encuentra con Zahra Bayda, la mujer que cuidará
sus noches pero que además lo conectará con el oriente y la lejana África para
llevarlo de su mano a paisajes que puedan revelarle secretos y placeres,
dolores y preguntas, urgencias y demandas. Caminos de nuestra sociedad en los
siglos XX y XXI.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Siguiendo el
rastro de la reina de Saba, Mutas incursionará en ámbitos pasados que se hacen
presentes en la novela. Hablamos de novela quizás por la costumbre actual, pero
podríamos hablar con propiedad de la <b>epopeya
de las desamparadas</b>. Epopeya que la autora siempre ha buscado y recreado
recordemos <i>La multitud errante, </i>algunos
de sus relatos de <i>Pecado </i>o <i>La novia oscura.</i> De la mano de Zahra Bayda, Bos Mutas descubre
realidades cercanas a las suyas, que le hablan a los ojos y al corazón, y con
ello nos regala una mirada cercana, todavía muy inédita -en lo que llamamos el mundo
occidental- negando en acto, lo justamente planteado por Said en su libro <i>Orientalismo</i>:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"> <i>“A
los orientales raramente se les miraba directamente; se les contemplaba a
través de un filtro, se les analizaba no como a ciudadanos o simplemente como a
gente, sino como a problemas que hay que resolver, aislar o -como las potencias
coloniales abiertamente hicieron con su territorio- dominar. La clave es que la
designación misma de oriental llevaba asociado un marcado juicio evaluativo…<a href="file:///G:/1%20Viki%20carmi%C3%B1a/Laura%20Restrepo%20LA%20CANCI%C3%93N%20DE%20LAURA%20RESTREPO.docx#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: xx-small;"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span face="Arial, sans-serif">[1]</span></b></span></span></span></a></i></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">En ese camino y
esta búsqueda incursionamos en los viajes de Gerald de Nerval, en sus angustias,
sus noches de bohemia y su suicidio; en los horizontes siempre abiertos y
oscuros de Rimbaud, en sus tropiezos y deseos tantas veces truncados… Pero
incursionamos también en horizontes bíblicos ya olvidados y en costumbres
islámicas que destruyen los clítoris femeninos; en mitologías diversas… en
guerras, violaciones y manos que trafican con el dolor y los cuerpos ajenos:
desde contrabandistas de mujeres hasta pateras asesinas. Para detenernos por
último en la mujer común y corriente -siempre resiliente- que allá y
acá, salva a sus hijos de la muerte y araña migajas a la vida en parajes
desérticos.</p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Desde una mitología
re-visitada pasamos por diversos puertos de la literatura: Malraux, el evocado
Dostoievski, Baudelaire, Pizarnik… para aterrizar suavemente en los Beatles y
atracar en Patti Smith o en la popular canción <i>Bésame mucho<b>,</b></i> que se
convierten a lo largo de las páginas en una especie de “puesta en abismo” que
agiganta -desde su condición de mitos, feminista punk y romántico eterno- el
camino de las mujeres y sus búsquedas y deseos. ¿Retomar esta figura es la
intención de recordarnos que las sociedades humanas seguimos necesitando y
construyendo mitos aunque estos se alejen de la religión y pastoreen regiones
más precarias? Parece que sí, porque al final de cuentas Mutas nos dice que <i>“al fin y al cabo la religión consiste en
clavar obsesivamente la mirada en una imagen que está fuera de nuestro
alcance”.</i></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Además esta imagen
de mujer repite incesantemente, a través de tiempos y regiones, la intención
profunda de la obra según el mismo narrador-testigo:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"> <i>La
mandorla, la vulva, el coño: punto nodal de todo lo que quiero contar ahora. La
mandorla, estrella de los vientos en la tragedia de estos pueblos. La almendra,
infinitamente amable y sufriente, escondida bajo las largas faldas de la abaya
y escondida también en el lenguaje, que
sólo la menciona con apodos domésticos que ocultan su verdadero nombre<span style="font-size: xx-small;"><a href="file:///G:/1%20Viki%20carmi%C3%B1a/Laura%20Restrepo%20LA%20CANCI%C3%93N%20DE%20LAURA%20RESTREPO.docx#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span face="Arial, sans-serif">[2]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>.</span><o:p></o:p></i></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Es en ese
destino femenino en el que la escritora se ha detenido tantas veces (novelas
que ya nombré, pero también <i>La isla de la
pasión</i> o <i>Delirio</i>) en lo que
profundiza y bucea esta <i>Canción.</i></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Con esta
intencionalidad estamos en el punto nodal de la obra. La historia de las
mujeres caminantes en medio de las sombras y el dolor. Caminantes de tiempos
inmemoriales: desde los tiempos bíblicos, atravesando guerras, mares,
desiertos… Mujeres de Somalia, de Yemen, de oriente y occidente, de Siria y de Etiopía…
mujeres que a pesar de su cojera, de su daño en los pies, de sus limitaciones y
embarazos… no escatiman ni detienen su marcha… Mujeres que también en Colombia
(esa tierra que no se nombra pero está tan presente…) caminan en busca de su
paz. La “<i>Canción…”</i> se detiene en el
proceso mismo, en lo que lo rodea, en los campos de refugiados en los que la
vida se detiene en espera de una luz en los horizontes… como plantea Diana
Uribe:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"> <i>Por
eso, viviendo entre la espera y la incertidumbre de un campo de refugiados
-marginados en la ciudad bajo condiciones muy duras después de haber tenido que
dejar un hogar, una vida, una comunidad a la que no se puede retornar- muchas
personas en África y Medio Oriente deciden arriesgar su vida una vez más para
llegar a Europa. Nadie arriesgaría su vida y la de sus hijos para cruzar el mar
Egeo y Mediterráneo si no estuviera en una situación desesperada y si no
tuviera aún algo de esperanza en un futuro mejor<span style="font-size: xx-small;"><a href="file:///G:/1%20Viki%20carmi%C3%B1a/Laura%20Restrepo%20LA%20CANCI%C3%93N%20DE%20LAURA%20RESTREPO.docx#_ftn3" name="_ftnref3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span face="Arial, sans-serif">[3]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>.</span></i></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">Todo este
recorrido lo hacemos de la mano de una pareja que en medio de su labor en <i>Médicos sin fronteras, </i>se arrulla por
las noches calmando las angustias que
les llegan de lejos: de infancias atrofiadas y cuerpos violentados, malheridos.
De violaciones siempre repetidas. El narrador se nos contagia de la peste o el
virus éste que aún nos aqueja y entonces me surge una pregunta: ¿Por qué se queman
sus papeles, sus notas, sus escritos, ensueños y visiones? ¿Qué intenciones
oculta la novela con esta quemazón, que recuerda a los manuscritos de <i>Cien Años de soledad</i>? ¿Es qué el aire
disuelve todo sueño en la arena? Sin embargo los lectores salvamos los papeles
y la vida se asienta nuevamente en la literatura. Porque la literatura nos
salva. Dice la autora en una entrevista en El Espectador:<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"> <i><span style="color: #141414;">Hay que trabajar para mantener los mitos vivos. En la
novela yo quise tener a seres tan dispares y distópicos como Tomás de Aquino,
Gérard de Nerval o el propio Rimbaud y ver cómo ellos elaboran el mito, que es
principio y fin”<span style="font-size: xx-small;"><a href="file:///G:/1%20Viki%20carmi%C3%B1a/Laura%20Restrepo%20LA%20CANCI%C3%93N%20DE%20LAURA%20RESTREPO.docx#_ftn4" name="_ftnref4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span face="Arial, sans-serif" style="color: #141414;">[4]</span></b></span><!--[endif]--></span></a>.</span></span></i><span style="color: #141414;"><o:p></o:p></span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><span style="color: #141414;">Y en una entrevista con Álvaro García para <i>Señal Colombia</i> (5 de Junio de 2022)<i>, </i>Laura nos cuenta que ella salva la
vida en sus cuadernos, en los que refugia las notas con las cuales construye
sus universos imaginados.</span></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">En las últimas
páginas vivimos una apuesta. Zahra y Bos miran juntos hacia un futuro, un
futuro de abrazos en el que “la reina de Saba” (una de las viandantes de la
Biblia) bendiga con su fuerza a tantas caminantes. Un horizonte diferente en el
que “el cantar de cantares” sea más fuerte que el apocalipsis y conduzca a
mujeres y hombres a horizontes abiertos, en que lunas nuevas iluminen los
partos y sanen las heridas. Esta canción que invita a ser cantada, muestra una
vez más el compromiso de la autora en su mirar la historia desde la
vulnerabilidad y la desprotección para invitar a sus lectores a sueños y construcciones
alternativas y distintas.</p>
<p align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: right;">Santiago
de Cali, 13 de Mayo de 2022<o:p></o:p></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;"><br /></p>
<div><!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<div id="ftn1">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><a href="file:///G:/1%20Viki%20carmi%C3%B1a/Laura%20Restrepo%20LA%20CANCI%C3%93N%20DE%20LAURA%20RESTREPO.docx#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span face=""Arial",sans-serif" style="font-size: 10pt; mso-ansi-language: ES-CO; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US;">[</span><span face="Arial, sans-serif"><span style="font-size: x-small;">1]</span></span></span><!--[endif]--></span></a><span style="font-size: x-small;"> Edward
W. Said: <i>ORIENTALISMO </i></span><span style="font-size: small;"> </span><span style="font-size: x-small;">Editorial Debate, Madrid 2002 (Pág. 279)</span></p>
</div>
<div id="ftn2">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><a href="file:///G:/1%20Viki%20carmi%C3%B1a/Laura%20Restrepo%20LA%20CANCI%C3%93N%20DE%20LAURA%20RESTREPO.docx#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span face="Arial, sans-serif">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a> Laura
Restrepo: <i>CANCIÓN DE ANTIGUOS AMANTES, </i></span><span style="font-size: x-small;">Alfaguara, Bogotá 2022
(Pág. 267)</span></p>
</div>
<div id="ftn3">
<p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><a href="file:///G:/1%20Viki%20carmi%C3%B1a/Laura%20Restrepo%20LA%20CANCI%C3%93N%20DE%20LAURA%20RESTREPO.docx#_ftnref3" name="_ftn3" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span face="Arial, sans-serif">[3]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Diana Uribe: <i>BRÚJULA PARA EL MUNDO
CONTEMPORÁNEO.</i> Ed. Aguilar, Bogotá
2018<o:p></o:p></span></p>
</div>
<div id="ftn4">
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><a href="file:///G:/1%20Viki%20carmi%C3%B1a/Laura%20Restrepo%20LA%20CANCI%C3%93N%20DE%20LAURA%20RESTREPO.docx#_ftnref4" name="_ftn4" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span face="Arial, sans-serif">[4]</span></span></span></a><a href="https://www.elespectador.com/el-magazin-cultural/laura-restrepo-hay-que-mantener-los-mitos-vivos/?cx_testId=31&cx_testVariant=cx_1&cx_artPos=0#cxrecs_s">https://www.elespectador.com/el-magazin-cultural/laura-restrepo-hay-que-mantener-los-mitos-vivos/?cx_testId=31&cx_testVariant=cx_1&cx_artPos=0#cxrecs_s</a> </span><span style="font-size: x-small;">Consultado el 13 de Mayo de
2022</span></p><p class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;"><o:p></o:p></p>
</div>
</div></div><p>
</p><p align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;"><o:p></o:p></p><div style="mso-element: footnote-list;"><div id="ftn4" style="mso-element: footnote;">
</div>
</div>carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-83615281876670016282020-05-29T17:33:00.000-05:002020-05-30T19:21:59.907-05:00<br />
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14.0pt;"> <b>REPRESENTACIÓN LITERARIA DE
LAS PANDEMIAS</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14.0pt;"><o:p> </o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 14.0pt;"><o:p> </o:p></span><i style="text-align: right;"><span style="font-size: 14.0pt;">Carmiña Navia Velasco</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimTZp7rj5K_h4S3YaSC5tDB6ap5BknbzgclsEZfbHsmCNBXxJUzGWx7ocan8yY3mk4YruvkiP-UlNrMqciP3AzIN6P8rgAZpiVql3ZKoi5o1V-80vp4YMegLV690vB_rc4CDhmx9aPdibe/s1600/Para+el+blog.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="720" data-original-width="960" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEimTZp7rj5K_h4S3YaSC5tDB6ap5BknbzgclsEZfbHsmCNBXxJUzGWx7ocan8yY3mk4YruvkiP-UlNrMqciP3AzIN6P8rgAZpiVql3ZKoi5o1V-80vp4YMegLV690vB_rc4CDhmx9aPdibe/s320/Para+el+blog.jpg" width="320" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Me resulta
realmente impactante comprobar lo poco o casi nada que han cambiado las
realidades humanas y sociales desde el siglo XIV hasta el siglo XXI. Leer la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Jornada Primera, </i>del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">DECAMERÓN </i>de Boccaccio nos sitúa
impresionantemente en el mismo panorama que vivimos hoy, siete siglos después.
El texto nos habla de cuando en “la egregia ciudad de Florencia, en 1348
apareció la peste mortífera”. Muy sintéticamente este capítulo cuenta que había
sólo dos medidas para salvarse de la peste: huir de ella a lugares lejanos a
los que no llegaba o encerrarse en las casas (igual que hoy) para evitarla. Con
algunas frases y descripciones se tiene la sensación de que <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">el
tiempo da vueltas en redondo, </i></b>como diría Úrsula Iguarán en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cien años de soledad, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>seis siglos adelante. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
En 1722, publica
Daniel Defoe su maravilloso <i style="mso-bidi-font-style: normal;">DIARIO DEL
AÑO DE LA PESTE</i>, en el que nos relata en detalle cómo Londres fue asolada a
lo largo de 1665 por el mismo flagelo. Estamos ante una obra de una gran
calidad literaria. Una crónica en la que se insertan anécdotas, reflexiones y
registros de lo acontecido en esa malhadada época. De nuevo impacta el que hoy,
en el siglo XXI y con todos los avances de la medicina y la técnica tengamos
que recurrir a la misma estrategia: aislar a los enfermos y encerrarnos en
casa.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Defoe mira en
detalle el desarrollo de la peste, al mismo tiempo que profundiza en los
comportamientos del alma humana y en las múltiples consecuencias que se siguen
a este acontecer del que como de una maldición no es posible escapar. La falsa
o real oposición entre economía y salud, la sufrió Londres en el siglo XVII y
la miseria se extendió como una plaga sobre la plaga. Es otro de los aspectos
en los que el<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>mundo no ha avanzado, ni
parece que quiere avanzar:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">Mas también
en esto la miseria de aquellos tiempos recayó sobre los pobres, los que cuando
estaban contagiados, no tenían ni comida, ni medicamentos, ni<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>médicos, ni boticarios o enfermeras que los
cuidasen. Muchos de ellos murieron clamando por auxilio, e incluso por sustento
asomados a sus ventanas de la manera más miserable y lastimosa…</span></i><span style="font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">[Daniel Defoe: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">DIARIO
DEL AÑO DE LA PESTE</i>].<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La narración nos
llega en la voz de un comerciante que decide no abandonar la ciudad para salvar
sus bienes y se convierte en una especia de reportero que registra aconteceres
y protagonistas al mismo tiempo que realiza reflexiones permanentes y evaluaciones
del comportamiento de sus compatriotas. La ideología religiosa de Defoe se hace
presente todo el tiempo y los acontecimientos se leen como un castigo de la
mano divina. La crueldad de los encierros, a más de la enfermedad misma, es
agobiante.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Otra de las
cosas en las cuales repetimos lo mismo es en lo relativo al cuidado que tenían
que tener las gentes cuando las medidas estrictas se fueron relajando. Lo
registrado por el cronista parecería copiado de la actualidad:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">Mas todo fue
en vano: las audaces criaturas estaban tan poseídas de la primera alegría y tan
sorprendidas por la satisfacción de observar que las listas semanales de las
víctimas habían bajado… que era incapaces de volver a sentir terrores nuevos, y
sólo querían creer en que la amargura de la muerte ya había pasado…</span></i><span style="font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Desde nuestro
momento llama la atención y genera preguntas el final de la peste… la
enfermedad va perdiendo fuerza y al cabo de un año bajan las muertes y la
gravedad, hasta extinguirse completamente a los diez y ocho meses más o menos.
¿Será que el Covid 19 perderá su fuerza también?<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">Pues sabía lo
que la muchedumbre en fiesta ignoraba y puede leerse en los libros, a saber:
que el bacilo de la peste no muere ni desparece nunca, que puede permanecer
adormecido durante años en los muebles y la ropa, que aguarda pacientemente en
las habitaciones, las cuevas, las maletas, los pañuelos y papeles y que quizás
llegue un día en que, para desdicha y enseñanza de los hombres, la peste
despierte sus ratas y las envíe a morir a una ciudad alegre.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">[Albert Camus: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">LA
PESTE</i>].<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Con estas
palabras termina Camus, su gran novela: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
Peste. </i>Otro relato-espejo de la actual condición mundial.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Esta obra
podemos entenderla cómo una parábola de la condición humana, de las realidades
retorcidas que muchas veces envuelven a las sociedades nuestras, de las
respuestas fallidas a las demandas de solidaridad y hermandad. El autor sitúa
su acontecer en la ciudad argelina de Orán en la década del 40 del siglo pasado
y antecede su relato con una cita de Defoe, explicitando así su deuda con él. Es
claro que Camus recorre las diversas plagas que han azotado al mundo y crea un
universo distópico en el cual se reproduce la muerte a gran escala.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Uno de los
aspectos más valiosos de su novela es la figura de los médicos, especialmente
la del narrador, doctor Rieux, hombre de una hondura y delicadezas inmensas. Paso
a paso y sin estridencias este médico desarrolla una lucha titánica contra la
muerte, mientras se enfrenta a su propio dolor por la pérdida de su
esposa-compañera, amor de siempre. La talla de este personaje trasciende los
años y se convierte en uno de los <i style="mso-bidi-font-style: normal;">héroes,
</i>de la literatura en el siglo XX. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Si reconocemos
que:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">En cada héroe
literario, en efecto se cifran ejemplarmente las principales aspiraciones de
una época determinada, así como las virtudes humanas más elevadas. Las cuales
suelen representarse no en abstracto, sino en acciones concretas, es decir en
el esforzado empeño con que el personaje intenta salir airoso de una serie de
aventuras, erizadas de dificultades, pero que le permiten mostrar sus talentos
y su excelencia moral…</span></i><span style="font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">[Antonio Blanch, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">EL
HOMBRE IMAGINARIO</i>]<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Esta figura
salida de la pluma del genial Camus, constituye un ejemplo sin igual de la
labor de los hombres y mujeres de la salud que hoy reconocemos como inmensa. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Alrededor de
esta figura, campeona de la vida, el autor va mostrando como crece en la ciudad
ese cruel castigo de la peste que se apodera de calles, casas, gentes… pasados
y futuros. Aumento imparable de contagios y la misma impotencia científica que
seguimos teniendo hoy, casi un siglo después. Tanto <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El diario del año… </i>como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
peste, </i>lo que fundamentalmente nos narran es la impotencia humana, su
vulnerabilidad que nos tendrían que hacer tomar conciencia de nuestra pequeñez
ante fuerzas inmensas que sobrepasan toda prepotencia… Pero es claro que la
humanidad sigue sin ajustarse a su real tamaño y dimensión. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Quiero referirme
finalmente en forma rápida a la obra de José Saramago, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ensayo sobre la ceguera</i>, publicada por primera vez 1995. Se trata
de una novela premonitoria que se convierte en una parábola de la ceguera
humana ante un destino amable. Pero definitivamente no me gustó. Se respira en
ella demasiada abyección, demasiado terror, excesiva degradación de la bondad
que de todas maneras, mal que le pese a Saramago, existe en el mundo.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Una cita de
Antoine Compagnon nos dice:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">Samuel Johnson
los había resumido perfectamente: “La única finalidad de la literatura es hacer
a los lectores capaces de gozar mejor de su vida, o de soportarla mejor”. T. S.
Eliot repetía en 1949: “la cultura puede ser descrita simplemente como aquello
que hace que la vida merezca la pena ser vivida…</span></i><span style="font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.4pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">[Compagnon: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¿PARA
QUE SIRVE LA LITERATURA?</i>]<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La lectura de
esta obra de Saramago a más de producir angustia y pánico, arrasa con la más
mínima fe y esperanza en que el destino humano pueda ser nunca redimido. Una
sin-salida tan cerrada y tan fuerte no tiene -a mi juicio- efectos de placer o
positivos éticamente en los lectores.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<span style="font-size: 14.0pt; line-height: 150%;">________________<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: right;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt; line-height: 150%;">BIBLIOGRAFÍA:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">Antonio
Blanch:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">EL HOMBRE IMAGINARIO. UNA ANTROPOLOGÍA
LITERARIA.<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">Ed.
PPC, Madrid 1995<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">Giovanni
Boccaccio:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">DECAMERON</span></i><span style="font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">Editorial
Mateu, Barcelona 1963<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">Albert
Camus:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">LA PESTE</span></i><span style="font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">En:
Obras Completas, Tomo I<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">Editorial
Aguilar 1959<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">Antoine
Compagnon:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">¿PARA QUÉ SIRVE LA LITERATURA?<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">Ed.
Acantilado, Barcelona 2008<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">Daniel
Defoe:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">DIARIO DEL AÑO DE LA PESTE</span></i><span style="font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">Impedimenta
2010<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">José
Saramago:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">ENSAYO SOBRE LA CEGUERA</span></i><span style="font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-size: 11.0pt;">Penguin
Random House, Bogotá 2015<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-17984284690396002232019-03-31T00:19:00.000-05:002019-03-31T07:57:09.916-05:00<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<span style="font-size: 14pt;"> <b>FLORES DE SANGRE, UNA NOVELA
PARA DEGUSTAR</b></span><span style="font-size: 14pt;"> </span><br />
<span style="font-size: 14pt;"> </span><i style="text-align: right;"><span style="font-size: 11pt;"> Carmiña Navia Velasco</span></i><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11pt;"><o:p> </o:p></span></i><i><span style="font-size: 11pt;"><o:p> </o:p></span></i></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3UQt_FWzleGvL5I1CseFXzwGpfgScprTS9FyxW8JCZ9pCjJ7c0icBsq3Z4T8Rg3Iwb8ktIVgZzt9fE3cghg3o97NCgVcvuuXKX2mNQSOyFrLPAkTb1vn4IA7gmo3M-eRhhVtWsHMNLbIT/s1600/FLORES+DE+SANGRE+IMAGEN.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1114" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEh3UQt_FWzleGvL5I1CseFXzwGpfgScprTS9FyxW8JCZ9pCjJ7c0icBsq3Z4T8Rg3Iwb8ktIVgZzt9fE3cghg3o97NCgVcvuuXKX2mNQSOyFrLPAkTb1vn4IA7gmo3M-eRhhVtWsHMNLbIT/s320/FLORES+DE+SANGRE+IMAGEN.jpg" width="222" /></a></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: left;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Judith Ress,
teóloga estadounidense que vive en América Latina desde 1970, ha incursionado
en el mundo de la novelística, con la publicación de su obra: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Flores de Sangre, de la Bandera al Salvador
1970 – 1979, </i>publicada en inglés en el 2010 y traducida al castellano en el
2014. Esta obra salda una vieja deuda en la literatura del subcontinente:
Recrea magníficamente y desde dentro, el universo de la praxis cristiana
comprometida con la liberación de nuestros países. Siempre he sentido que el
compromiso de los cristianos en la liberación de América Latina esperaba una
buena recreación literaria.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Algunas obras se
habían acercado a este eje semántico con mayor o menor decisión: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La cruz invertida </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de Marco Aguinis (1970), <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La insurrección</i> de Antonio Skarmeta (1981)… y recientemente la
novela de Gabriela Castellanos: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Jalisco
pierde en Cali. </i>Ninguna como esta sin embargo, bucea en el corazón de estas
realidades y nos las entrega con una inmensa carga de luz, de amor y de
energía. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La novela, en
cuya carátula encontramos la afirmación de que se trata de una <i style="mso-bidi-font-style: normal;">novela histórica, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>se acerca a la realidad salvadoreña de los
años 1975 a 1979. Focaliza desde la intimidad de una de sus protagonistas, el
grupo y el ambiente que acompañó en su trabajo al padre Rutilio Grande, mártir
de las luchas populares y al equipo de religiosas que trabajó en esos años bajo
la compañía paternal de Monseñor Oscar Arnulfo Romero, quien en la historia es
sólo una sombra lejana, no uno de los principales personajes. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La narración se
focaliza en Meg, figura protagónica que lleva adelante la trama y se
complementa con cartas de su autoría, enviadas por ella a diferentes relaciones
cercanas. Tanto por la focalización narrativa como por las cartas y diálogos
sostenidos entre las protagonistas, tenemos acceso al corazón mismo de los
personajes, a sus sentimientos, evaluaciones sociales, disquisiciones,
inquietudes, búsquedas espirituales y políticas. Nos hallamos ante un relato que
se mueve ampliamente en los paisajes interiores de quienes pueblan sus páginas.
Con ello nos hacemos partícipes de un mundo denso y consistente, muy alejado de
panfletarismos de cualquier signo que en ocasiones afecta tanto este tipo de
literatura.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
El eje narrativo
es la historia de algunas religiosas, principalmente dos: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hermanas de la Caridad, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>una
Congregación norteamericana; que optan por vivir en Latinoamérica, en <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>medio del pueblo pobre y sus angustias,
carencias, luchas y persecuciones. Meg viene de Chile, de la lucha contra la
dictadura y Theo vive hace años en El salvador. Este itinerario permite a la
autora trazar hilos invisibles que atraviesan la historia, las resistencias y
los padecimientos en varios ámbitos de la “patria grande”. Uno de los mayores
aciertos de la obra, que le concede un valor sin igual, es que estas monjas
están construidas con una hondura y profundidad humana inmensas. Nos
encontramos ante dos mujeres potentes, de carne y hueso, radicalmente alejadas
de los estereotipos con que suelen ser representadas “las monjas”. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La novela nos
muestra a estas dos misioneras en toda su grandeza humana: Sus sentimientos
religiosos, atravesados siempre por preguntas; su entrega a las causas
populares; sus amores y amistades profundas, en ocasiones desgarradoras, en
ocasiones plenificantes. Y se recrea su<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>mundo cotidiano, en medio de los campesinos salvadoreños, víctimas de
los terratenientes, de los paramilitares y de un ejército nacional mercenario,
corrupto y animalizado en sus prácticas de dominación y de guerra. Una de ellas
sella con su propio martirio esta entrega.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La autora recrea
un mundo en el que tienen lugar los encuentros más bellos y tiernos entre
hombres y mujeres, entre mujeres, entre compañeros… y al mismo tiempo con un lenguaje
contenido y preciso nos muestra las escenas más atroces: las matanzas y los
asesinatos, la violación de las mujeres, la solidaridad indestructible. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Con esta novela
construimos <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">memoria, </i></b>memoria colectiva, memoria imprescindible. En su
resolución final la narración anuncia una evolución bastante corriente en
el<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>mundo cristiano: la protagonista
encuentra sanación y amplitud de su vida espiritual en la mirada hacia el
oriente. Sus prácticas de yoga y su encuentro con la espiritualidad budista le
permiten superar los traumas a los que fue sometida en las situaciones crueles
por las que pasó y le permiten trascender el asesinato de su amiga para volver
a entregarse a una vida en servicio. No obstante a Meg, la mata tempranamente
el cáncer y eso nos arrebata su riqueza.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
El periplo vital
de estas religiosas marca una senda de luz, sin embargo la lectura de la novela
nos deja abiertos muchos interrogantes, una seña de la buena literatura: No se
resuelve todo, hay que recomenzar la lectura, degustarla, repensarla… releer
comparativamente otros textos. Mi invitación es a disfrutar esta inmersión y mi
soplo al oído de Judith Ress es que nos regale otros libros, otros caminos,
otras experiencias.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: right;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">Santiago de Cali, Marzo de 2019<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<br />carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-64211232140548790622018-10-14T22:05:00.000-05:002018-10-14T22:05:22.841-05:00<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeZ_Ulf_5zJQGpoWcM3iZbXY4HYFUSb1Bv8dPcRvNHQ-QLdEDsAWgWkklNb-ioA_dj97sIO3HrFQCbWT7gv488m4X_4X9_1xTq0iDgxtnjNQx3ykexs3YANMtiPZqJPZkyGay8zyrqGjL9/s1600/Tres+Malditos+Cent%25C3%25ADmetros.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="646" data-original-width="551" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjeZ_Ulf_5zJQGpoWcM3iZbXY4HYFUSb1Bv8dPcRvNHQ-QLdEDsAWgWkklNb-ioA_dj97sIO3HrFQCbWT7gv488m4X_4X9_1xTq0iDgxtnjNQx3ykexs3YANMtiPZqJPZkyGay8zyrqGjL9/s320/Tres+Malditos+Cent%25C3%25ADmetros.jpg" width="272" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 14.0pt;">TRES MALDITOS CENTÍMETROS</span></i><span style="font-size: 14.0pt;">:<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-size: 14.0pt;"><b>CANTO A LA VIDA EN EL SIGLO
XXI</b><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">Carmiña Navia Velasco</span></i><span style="font-size: 11.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<span style="font-size: 11.0pt;"><o:p> </o:p></span><span style="font-size: 11pt;"> </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
El poema de
María Ángeles Sánchez: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tres malditos
centímetros, </i>se instala cómodamente en la tradición poética de los cantos
extensos que recrean las hazañas de un héroe. En la tradición clásica los
poemas largos exaltan poéticamente la épica y los hechos de algún conquistador,
de algún aventurero nacional, desde los cantos homéricos hasta el Cid
Campeador. Con Eliot y su <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tierra baldía, </i>la
modernidad y el siglo XX han situado a estos héroes en los azares y anonimatos
de lo cotidiano, rescatando así la grandeza escondida en los días grises. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
En su libro,
María Ángeles nos entrega alrededor de mil ochocientos veinticuatro versos, en
los que recrea el día a día de heroicidades cotidianas en una lucha titánica
contra la enfermedad. Indiscutiblemente el cáncer es hoy una de las travesías
más difíciles que se abren ante los hombres y mujeres de este:<o:p></o:p></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Las muertes ocasionadas por cáncer a nivel mundial siguen
aumentando. Según los especialistas, dentro de aproximadamente dos décadas se
reportarán entre seis y diez millones cada año, y en el 2030, ocurrirán
alrededor de 11,4 millones de fallecimientos por su causa.<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">El nombre de esta enfermedad es un término genérico para
un grupo de más de 200 enfermedades que pueden afectar cualquier parte del
organismo. Es conocida también como neoplasia o tumor maligno.<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">[Marinela Martín González: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El cáncer, la epidemia silenciosa del siglo
XXI<o:p></o:p></i></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;"><a href="http://www.juventudrebelde.cu/suplementos/en-red/2010-11-06/el-cancer-la-epidemia-silenciosa-del-siglo-xxi-galeria-de-imagenes">http://www.juventudrebelde.cu/suplementos/en-red/2010-11-06/el-cancer-la-epidemia-silenciosa-del-siglo-xxi-galeria-de-imagenes</a><o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Consultado el 9 de Octubre de 2018].<o:p></o:p></span></div>
<br />
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Esta travesía, desde distintos puntos de
vista: la salud, el juego social, las crisis internas, la soledad y el
acompañamiento, el miedo y la esperanza… es precisamente lo que potentemente la
poeta transporta en palabras, a lo largo de estas impactantes y cálidas páginas.
<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Nos encontramos ante un poema en el que lo
épico y lo lírico se entrecruzan insospechadamente logrando conseguir en los
lectores y lectoras una gama abierta de emociones, reflexiones, sentimientos y
preguntas. Como toda buena poesía, estos textos nos llevan a los límites de la
vida y la muerte, de la soledad y el amor. Un texto en el que se nos narra el
cotidiano de la protagonista; cotidiano salpicado aquí y allá por reflexiones,
rememoraciones, preguntas… En perfecta correspondencia con la materia que
acunan las palabras, no nos encontramos ante metros que dicen lo extraordinario
y lo grandioso: endecasílabos, alejandrinos… El texto se estructura en versos
cortos, en ocasiones una sola palabra sintetiza y remite a la siguiente; versos
huérfanos que gritan la verdad desde su soledad y desamparo. Metáforas
originales que transmiten la fuerza del acontecer diario, anodino, cotidiano…
cargándolo de trascendencia y convocando la emoción.<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">En este cuaderno de poemas realizamos somos
invitados a varios y diferentes recorridos, siempre revisitados.<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">En primer lugar por la enfermedad misma:<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">El espejo me devuelve mi imagen:<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">una cabeza rapada<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">unos ojos sin cejas<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">una expresión algo ausente<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">…<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Ingerir<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Digerir<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">En eso<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">tan prosaico y banal<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">tan necesario<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">se concentran mis horas.<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Esa enfermedad que carcome: <i style="mso-bidi-font-style: normal;"><o:p></o:p></i></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Ni rastro<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">de energía.</span></i><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Recorrido que no es sólo descriptivo o
anecdótico, que por el contrario conlleva unas cuantas preguntas definitivas
aunque no metafísicas:<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Convertir la muerte en una obra de arte<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">o, al menos, intentarlo<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Me reconforta comprobar<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">cuando ronda el fantasma<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">que la teoría largamente acariciada<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">tiene mucho que ver con la práctica.</span></i><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Porque a todo lo largo del camino, el
desarrollo del canto es una confrontación con el YO íntimo: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Es a mí, exactamente a mí a quien le está
pasando </i>o: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Mi páncreas y yo, nos
hemos convertido en aliados. </i><o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Desde ese Yo, el universo convocado se
ensancha y quiere traer a la página a esa “tribu oncológica” de la que la poeta
se siente parte:<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">El universo oncológico<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">está lleno <o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">de historias de éxito<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">de vidas ejemplares<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">de hombres y mujeres<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">que con su lucha<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">-porque de una lucha se trata-<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">han logrado desterrar el mal…</span></i><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Hay una reivindicación de los derechos de
esa tribu, una solidaridad cómplice que lleva a la voz lírica a rechazar las
metáforas sociales que asocian el cáncer con el mal social o político (se queja
de la identidad de la enfermedad con la corrupción: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">¿Por qué no dejan<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>en paz el
cáncer y a quienes lo padecemos?</i>), esta actitud evoca los sentimientos
transmitidos por Susan Sontang en su propia experiencia:<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">… lo que más me enfurecía era ver hasta qué punto la
propia reputación de la enfermedad aumentaba el sufrimiento de quienes la
padecían. Muchos de mis compañeros de enfermedad con quienes tuve ocasión de
hablar durante mis primeras hospitalizaciones, y otros que conocí como paciente
externa durante los dos años y medio siguientes de quimioterapia en varios
hospitales de Estados Unidos y Francia, mostraban su disgusto por la
enfermedad, sentían una suerte de vergüenza. Parecían estar dominados por
ciertas fantasías sobre su enfermedad, que para mí nada tenían de seductoras… </span></i><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">[Susan Sotang: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
enfermedad y sus metáforas. </i>Ed. Suma de letras 2003 – Pág. 135]<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Para la protagonista de este relato -en los
límites de lo lírico/épico- la interrelación con unos y con otras va aumentado
su dimensión, llenando las páginas de nombres, de evocaciones, de amores y
abandonos, de silencios:<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Trenes<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">aviones <o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">atascos matinales en la M-30<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">…<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Abrazos cálidos<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">ojos llenos de lágrimas<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">en medio de un “te quiero”<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">… </span></i><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Las tardes de quimioterapia convertidas por la amistad en un encuentro. Pero
también: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La soledad ¿cómo definirla? </i>o:
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hay silencios que resuenan como
estruendos.<o:p></o:p></i></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Y sobre todo:<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Hay relaciones a prueba de bombas y tumores<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">otras de quiero y no puedo<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">otras, al fin, pura filfa<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">vanidad de vanidades<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Algunas cuajan en la dificultad<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">mientras unas cuantas ponen<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">pies en polvorosa.<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">La enfermedad es el crisol del miedo.</span></i><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;"><o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Con estos versos se abre el canto,
situándonos desde el mismo comienzo en la importancia que para la poeta han
tenido a lo largo de su viaje las manos que acompañan o abandonan, los abrazos
que se han dado o guardado, en últimas la compañía del amor:<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">¿Está acompañada?<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Es la primera <o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">y casi única<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">pregunta<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">ante la enfermedad<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Con la fuerza poética que caracteriza este trabajo<i style="mso-bidi-font-style: normal;">, </i>se afirma y se convoca lo que en otros
lenguajes plantea muy acertadamente Jean Shinoda Bolen:<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Si la adversidad reviste la forma de una enfermedad
mortal, y el riesgo es la muerte y/o la pérdida de sentido, una relación de tú
a tú supone una tabla de salvación y una conexión espiritual. Esto ocurre así
sobre todo cuando el reto es a largo plazo: pelear, mes tras mes, para seguir
vivos o recuperar la salud. Para resistir, cualquiera que padezca una enfermedad
duradera necesita el apoyo espiritual de los demás. </span></i><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">[Jean Shinoda Bolen:<i style="mso-bidi-font-style: normal;">
El sentido de la enfermedad,</i> Barcelona 2006, Pág. 129].<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">En el poema el acompañamiento tiene
múltiples rostros: Amigas y amigos, familia… pero también se explicitan esas
presencias espirituales que refuerzan el diario vivir:<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Velas, luces, plegarias, deseos, rezos, energías,<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span>buenas vibraciones…<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 5.0pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">El magma vivificador y multiforme<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">(¿la comunión de los santos<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">del catecismo infantil?)<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">entra en vena<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">y va directamente <o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.45pt; margin-right: 0cm; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">a su destino.<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Y uno de los aspectos más importantes, a mi
juicio: La autorreflexión sobre su propia escritura. La palabra que ausculta la
palabra. A lo largo de todo el camino esta mirada vuelve:<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">No he podido escribir<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">ni una línea<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">en cinco meses<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Pero ahora<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">las palabras se agolpan<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">en la punta<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">afilada de mi lápiz<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">(Esa punta afilada que es precisamente la
que logra penetrar estéticamente una realidad de dolor y cotidianeidad).<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">¿Renaceré<o:p></o:p></i></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">como tantas veces<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">desde la escritura?<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">Escribir es una forma<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">de sacarlo fuera<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">cierto<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">pero también una manera <o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>meterlo cada
vez más<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 11.0pt; mso-ansi-language: ES;">hacia adentro.<o:p></o:p></span></i></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; mso-ansi-language: ES;">Este canto (autentica espiritualidad de la
resistencia) nos entrega en su conjunto una epopeya del siglo XXI, la
protagonista a la manera de “un Ulises actual” se mueve a lo largo de unos
meses en un profundo laberinto existencial en el que encuentra retos,
tentaciones, compañeros de viaje, horizontes e Ítacas. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tres malditos centímetros* </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></b>es un regalo para todos aquellos y
aquellas que -desde la salud o desde la enfermedad- quieran tomar su vida en
serio y realizar su travesía en profundidad.<o:p></o:p></span></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="line-height: 150%; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES;">* María Ángeles Sánchez:<o:p></o:p></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Tres
Malditos Centímetros<o:p></o:p></i></span></div>
<div style="margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="color: #333333; font-family: "Arial",sans-serif; font-size: 9.0pt; mso-ansi-language: ES;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Editorial Círculo
Rojo, España 2018</span><span style="font-size: 9.0pt;"><o:p></o:p></span></div>
<br />carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-87839095962290419482016-04-05T21:55:00.002-05:002016-04-05T21:58:46.332-05:00<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<div style="text-align: center;">
<b><span style="font-size: 16.0pt;"> LAURA RETREPO Y SUS MIRADAS AL MAL </span></b></div>
</div>
<div class="MsoNormal">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWUoT6ZHP_gizY6ruz1N3sde6zQLvThyphenhyphen5v1btf_3G-cbk2iNAkz9u9YP3YTLwqvcWY2jzRzRdXWkRmeGHq83Qq0aHrdHXitkpM5whxnqOt6-X6Gi1KWr5hw_g8vIi7239wlj4OmrLitYqP/s1600/car%25C3%25A1tula+pecado.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiWUoT6ZHP_gizY6ruz1N3sde6zQLvThyphenhyphen5v1btf_3G-cbk2iNAkz9u9YP3YTLwqvcWY2jzRzRdXWkRmeGHq83Qq0aHrdHXitkpM5whxnqOt6-X6Gi1KWr5hw_g8vIi7239wlj4OmrLitYqP/s320/car%25C3%25A1tula+pecado.png" width="204" /></a></div>
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La escritura de
Laura Restrepo está siempre habitada por evocaciones, connotaciones,
intertextualidades. En su nueva obra nos obliga a pasearnos por el Bosco y el
Greco, por Cervantes, Shakespeare y Proust, por los llamados <i>Padres de la Iglesia…</i> porque desde todos
esos lados son iluminados los fantasmas que arrojan luz sobre una escritura
poblada de imágenes, de sentidos, de premoniciones… de reflexiones en
profundidad. Todo este paseo tiene sin embargo un anclaje claro y definitivo:
el cuadro <i>El Jardín de las delicias, </i>oleo
de <span lang="ES">Hieronymus Bosch, el Bosco. Un
hilo discursivo lo podemos encontrar en ese diálogo permanente con el profundo
simbolismo que habita esta pintura. Es como si los relatos que constituyen el
nuevo libro de Restrepo quisieran encontrar su lugar precisamente en ese
universo extraño y misterioso que es la pintura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Por ello la obra
se abre precisamente con un proemio que es una divagación sobre este tríptico,
titulada: <i>Peccata Mundi, </i> en la que antes que nada se nos dan retazos y
pinceladas de esta obra pictórica. Se nos remite a uno de sus dueños: el rey
español Felipe II, reconocido en mucho ámbitos por sus afanes inquisitoriales
inmisericordes y sus persecuciones a enemigos y hasta a amigos de ayer. El
jardín de las delicias o placeres, habla en su tejido del <i>pecado del mundo</i> al que el proemio nos introducirá. En una fusión
permanente nos vamos a encontrar entonces con los límites entre el mal y la
bondad, límites imprecisos que a veces
se oscurecen y en ocasiones se fulguran. Cómo si en el fondo de esta escritura
se ahogara una pregunta por los juicios morales más evidentes en nuestra
sociedad. Estos límites imprecisos son una de las obsesiones de la autora a lo
largo de toda su obra. Muchos de sus personajes destellan ternura o acogida en
medio de sus atrocidades y otros dejan ver ambigüedades y sentimientos
negativos en medio de su aparente corrección.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Irina la joven
estudiosa del fresco, enlaza este proemio con el primer relato: <i>Las Susanas en su paraíso.</i> A partir de
aquí entramos en un mundo más cotidiano, más prosaico, en el cual de repente
irrumpe una fuerza inesperada que aunque haya sido anticipada narrativamente,
descoloca las cosas y nos deja en el borde de abismos diferentes. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Las Susanas viven
en su <i>Jardín de las delicias</i>,
rodeadas de servidores, aisladas de su alrededor en el cual fuerzas
paramilitares y <i>oscuras, </i>hacen
desastres y matanzas que no las tocan. A san Tarsicio, el poblado de negros,
que alberga las vacaciones de estas tres mujeres ricas y blancas, se llega
atravesando <i>Los Montes de María, </i>región
tristemente conocida del nor-este colombiano. Sobre la región<i> </i>podríamos decir muchas cosas, pero
sinteticémosla en una: <i>La violencia que
dejó 56 masacres, cientos de miles de desplazados, ruina económica y una gran
tristeza entre los cultos y luchadores campesinos de esta región entre Sucre y
Bolívar tiene raíces hondas…</i> <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
[<i>¿Cómo se fraguó la tragedia de los montes de María?:<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.verdadabierta.com/la-historia/2676-icomo-se-fraguo-la-tragedia-de-los-montes-de-maria">http://www.verdadabierta.com/la-historia/2676-icomo-se-fraguo-la-tragedia-de-los-montes-de-maria</a>].<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
En el límite
inmediato de la hacienda de las Susanas, se ubican los habitantes del pueblo,
que despliegan ante ellas todas sus ventas y <b><i>rebusques</i></b> para aumentar
con sus visitas los escasos ingresos. Dos mundos que aunque no se mezclan se
miran mucho, la mirada de unos se posa sobre la piel de las otras, la mirada de
ellas penetra sus quehaceres, sus cuerpos y sus bailes. La champeta se proyecta
sobre la narración con su ritmo y su ondulación de caderas y músculos. En un
momento, esas miradas rompen las barreras y el mundo de los negros irrumpe
transgresivamente en el universo de las mujeres blancas. El Nenito atrae a
Diana y desde la primera mirada de este reencuentro, que se nos narra en
detalle, el desenlace está anunciado. Cuando se consume el deseo y el paraíso
se agiganta, sobreviene el caos que a manera
de juicio final arrasa con cualquier señal de vida en esa hacienda que
se queda vacía, esperando un regreso que no culmina. ¿Finalmente el verdadero
mal ha tocado el mundo de las Susanas? Es una pregunta que queda flotando en el
ambiente, el relato no resuelve todo, diferentes lecturas siempre son posibles.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Con la
destrucción de uno de los jardines de las delicias se nos deja en el exilio y
frente a frente con <i>la viuda, </i> un asesino meticuloso, obsesivo y
perfeccionista que planifica en detalle cada asesinato y no perdona jamás a sus
víctimas desde el momento en que le son
encomendadas. El mal lo encontramos aquí en los términos definidos por Hannah
Arendt, en su propuesta sobre <b><i>la banalidad del mal. </i></b>Este ejecutor
de la muerte, cuando nos relata su vida, sus tareas y hazañas, su rutina… no
cae jamás en un cuestionamiento, en una angustia, no conoce la sensación de
arrepentimiento. Siente que se distingue entre los otros de su calaña por su
exactitud, por su rigurosidad… por lo que denomina su pulcritud y la ausencia
de rastros en que se mueve. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Pero por una casualidad
del destino, de esas que la tragedia griega maneja tan bien, la tarea
focalizada por el relato nos muestra los días en que <i>la viuda</i> se enamora perdidamente de la hija del que ha de ser su
víctima. El amor y la pasión, como siempre ocurre, le enredan la vida y
entonces él pasa a desvelarse, a seguirla, a averiguar sus días. Todo deja de
interesarle menos ella que concentra sus fuerzas y atenciones. En su discurrir
la encuentra débil y con necesidad de protección, tentación difícil de superar
para un sicario. Su destino se tuerce: ahora está dispuesto a morir, a recibir
el castigo por la única acción <i>buena </i> que ha hecho. El castigo llega por los únicos
pasos que no se lo han ganado. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
El relato
tercero nos enfrenta a un tema eterno de la literatura, del arte, de la
psicología: una forma muy especial de <b><i>Edipo. </i></b>Forma muy especial porque en
realidad ese padre y esa hija lo son sólo en términos biológicos. Ana, la
protagonista nos cuenta varias cosas: en
primer lugar su ausencia total de padre, ausencia que se llena con fantasías,
con deseos equívocos, con rechazo a la madre o a los tíos… ausencia y vacío que
se llena con literatura, con libros, con un juego sexual sin sobresaltos ni
secretos. El amor entre el padre y la hija viene dado en el relato en forma <i>natural, </i>sin sorpresas ni preguntas… La
narración no se detiene en las conciencias, sólo en el acontecer que se resbala
sin problemas cada noche en la cama. El abrazo de Perucho y su hija tiene lugar
en una estancia en la que de nuevo el Jardín del Bosco preside. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Pero aunque la
conciencia no se dice, ese encuentro de cuerpos termina siendo una alta dosis
de rencor acumulado que se manifiesta en la violencia con que el padre se da en
su cabeza contra la pared o los barrotes de la pieza-testigo y en el repudio
final por parte de la joven. No tenemos acceso a los pensamientos de Perucho,
sólo a sus arrebatos… todo lo vemos con los ojos de la hija a la que en un
momento le llega a ser insostenible su <i>pecado</i>
o más bien el pecado del padre. Ella rechaza (repudia en términos
shakesperianos) a su padre… Y curiosamente recurre a su madre como a su salvadora. El abordaje de
este tema es valiente y de frente, y al mirar la pareja paseándose por los
campus de la Universidad norteamericana los lectores nos preguntamos dónde
radicó <i>el mal:</i> <i>¿</i>en el enamoramiento de la hija o una vez nuevamente en el abandono
del padre? Ese grito de angustia:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.45pt; text-align: justify;">
<i>Hubiera querido abrazar a mi padre pero no
ahí, no así. Hubiera querido quererlo de otra manera, darle vuelta a la
naturaleza de mi amor, expulsarlos bichos negros de la charca, exterminar la
ponzoña de gusanos. Limpiarlo todo y dormir en paz… <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
nos habla de una
conciencia con deseos de estar <b><i>limpia…</i></b> Pero ese No-Padre se hace
sombra obsesiva, se convierte en síntoma en términos psicoanalíticos.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Y es esa
ausencia radical del padre la que vuelve a jugar en, <i>Lindo y malo ese muñeco. </i>Otra forma de Edipo en unas formaciones
sociales en las que <b><i>el padre</i></b> no sabe ni desea estar presente. Arcángel debe asumir
las funciones del padre, del marido, del jefe y proveedor del hogar… ante una
madre demasiado ocupada en la sobrevivencia como para preocuparse de por cuáles
caminos va su hijo hasta llegar a casa con el dinero para el pan. En este
cuento la autora por medio de un potente juego del lenguaje y la palabra nos
acerca a los barrios marginales de ladera, aquellos en los que las nociones
tradicionales del bien y del mal se han invertido en ocasiones y se han
desvanecido en otras, en medio de una sociedad líquida, según la propuesta de
Zygmunt Bauman. Encontramos de nuevo esa banalidad que mata, roba o se divierte
tumbando una escalera aunque ello ponga en peligro la vida de un albañil.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
El hijo se
siente amado por su madre y reconocido
por ella en su función de proveedor y protector en medio de la escasez y del
peligro. Eso le basta; con satisfacción del <i>deber
cumplido, </i>recibe su pan dulce o su sopa en la noche. Por eso su jardín de
las delicias se desmorona y su vida tiene una especie de final y sobre todo de
mudez, cuando descubre su desaprobación. Arcángel no se ha planteado jamás el
interrogante por la moralidad de lo que hace o lo que deja de hacer: consigue
el pan, con eso basta. Se sienta por las tarde a mirar el paisaje en medio de
una calma aparente o real… Por ello al constatar la reprobación maternal en la
carne de su hermano menor, pierde su norte y la voz narrativa nos deja ad
portas de un interrogante. Final abierto como muchos de los de Laura Restrepo.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
El relato más
extraño de los siete que componen el conjunto, es <i>El Siriaco</i>, también el más directamente religioso. Este loco
estilita en sus ardores religiosos nos recuerda al Sleepy Joe de Hot Sur o al <i>ángel caído </i>de <i>Dulce compañía…</i> La diferencia y cercanía o lejanía entre la simple
religión y la mística. ¿Qué se esconde detrás de estos efluvios? Todo el
ambiente del mundo ficcional es exótico: el universo que rodea al rico y
poderoso Nemérodes, el santo Gebrayel que anuncia las desgracias… el niño que
conversa con las ranas y con las ovejas. ¿Estamos ante un soberbio en ciernes
que no puede hablar con sus semejantes o simplemente ante un “ido” cuya cabeza
perdió la llave de regreso? ¿Siriaco está inspirado en Simeón el estilita y sus
siguientes émulos o su existencia narrativa es fruto de otras preocupaciones
que pueden hallar respuesta en esas columnas del desierto? Es claro que la
autora quiso trasladarse al antiguo oriente, en las puertas mismas del desierto
y explorar motivaciones y deseos. ¿Es lícito pensar en alguna interpelación a
la Siria de hoy?<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Aún en medio de
lo más puro, de lo más aparentemente religioso o “espiritual” se esconde lo
macabro y alguna sutil forma de mal… aunque sea la soberbia como lo dice el
paratexto de Agustín de Hipona que antecede al relato: <i>La soberbia es deseo de alcanzar una altura perversa. </i>Siriaco y su
mundo, sus fanáticos y seguidores, se diluyen, de deshacen entre la arena del
desierto cuando la madre intenta rescatarlo de esta y de otras locuras. Otra
vez una madre persiguiendo a su hijo tocado de locura, una madre que intenta
retenerlo en este lado del mundo y un hijo que es halado por otras dimensiones
de la existencia, dimensiones extrañas cuya clave de acceso no alcanzamos a
descubrir.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
No soy capaz de
vislumbrar vestigios de maldad alguna o presencia del mal, en los protagonistas
de la bella <i>nouvelle </i>de remembranzas
y amor,<i> Olor a rosas invisibles</i>, ya
publicada anteriormente por la autora. El término <b><i>pecado </i></b>que preside esta
colección de relatos tal vez pueda aplicársele, aunque no sin antes haberlo
discutido. El Diccionario de la Real Academia de la lengua, define así el
pecado: <i>Transgresión voluntaria de
preceptos religiosos. Cosa que se aparta de lo recto y justo o que falta a lo
que es debido.</i> El triángulo formado por Luicé, Eloísa y Solita no parece mostrar una infidelidad matrimonial
en la que se causa un daño irremediable. Los juegos del deseo son
incontrolables lo dijo el viejo Freud y las angustias y peripecias de este
hombre demasiado mayor para encontrarse con un amor de juventud llaman a la
ternura más que a cualquier condenación. Pero claro, en términos eclesiales y
por extensión, sociales se trata de una trasgresión. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Para visualizar
más la malicia del adúltero que la desazón del viejo, es imprescindible y
necesario ponerse en el punto de vista
de la esposa engañada. Es claro que la inocente confianza de Solita es burlada,
pero la condena no llega sino desde una mirada estricta y <b><i>apegada a la ley</i></b>… Esta
expresión en términos cristianos nos habla más bien de una falla que de un
camino justo. La música de fondo del <i>Adagio
</i>de Albioni nos acompaña en el placer de esta lectura. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Más de una vez
en las obras de Laura Restrepo subyacen interrogantes abiertos o retos éticos,
preguntas a la moralidad vigente… Es el caso de algunos de estos relatos. Desde
mi punto de vista, el cuento que más pone el dedo en la llaga en este sentido,
es <i>Amor sin pies ni cabeza.</i> Cuento de factura impecable en el que la
narradora ejerce de periodista-entrevistadora. ¿Desde qué patrones y
situaciones juzgar a esta víctima que se hace victimaria? Desde la asepsia y la
distancia nunca sabremos cuáles son las razones de la sobrevivencia. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Mirada desde el
feminismo Emma la descuartizadora ¿cómo
sería juzgada? El relato nos muestra los detalles del mundo recreado: la cárcel
y sus rituales malévolos para acercarse a los presos o presas… las guardianas,
las oficinas, las rejas y paredes, las reglas, y de nuevo <i>El Jardín de las delicias</i> que tal vez en esta ocasión refleje los
infiernos en vez de las delicias<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La narración y
el punto de vista de la protagonista son sencillos, directos, no tienen pierde.
Mató a su hombre en estricta defensa propia porque la maltrataba. El maltrato
es ahogo sicológico, asfixia de la vida: te defiendes o te hundes
irremediablemente. Emma escogió salvarse. La sevicia que le pusieron otros a
ese desbaratar el cuerpo, ella no se la puso. Su mirada fue más sencilla “más
limpia” podríamos decir. Y de nuevo un reto ético flota en el aire: En un país
con altísimas tazas de impunidad en la violencia de género ¿el lícito hacer
justicia por mano propia?<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Y sin embargo
allí habita el horror. Un vez más la mutilación, el descuartizamiento, el
hachazo de la vida en pedazos… habita las preocupaciones, las obsesiones y los
ejes temáticos de nuestra autora. Tal vez una vez más la clave la encontramos
en El Bosco y su pintura en la que el mundo interior se deshace en pedazos. Esta
lectura nos remite de nuevo al primer texto: al proemio… y luego a cada uno de
los relatos, en busca de una mayor inteligencia de lo que se nos dice.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-size: 11.0pt;">Carmiña Navia Velasco<o:p></o:p></span></i></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-size: 11.0pt;">Santiago de Cali, Marzo de 2016</span></i><o:p></o:p></div>
carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-79662483875854613212015-10-29T20:40:00.000-05:002016-04-05T21:48:22.924-05:00<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjymWxvvxOsud_ABSgSNWtSOdTRAUeY3xkQj3OTn4W6C5kcWpAjVryBYHThuNN-79aN2ZdimcFS2QdtMU2BZHjmlZAF3fMuOlQpO28wjpgUWC1GL_nM-ztZ_81vncC0iv2lxJaYLiHIOqU/s1600/Para+el+blog+%25281%2529.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="240" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEhjymWxvvxOsud_ABSgSNWtSOdTRAUeY3xkQj3OTn4W6C5kcWpAjVryBYHThuNN-79aN2ZdimcFS2QdtMU2BZHjmlZAF3fMuOlQpO28wjpgUWC1GL_nM-ztZ_81vncC0iv2lxJaYLiHIOqU/s320/Para+el+blog+%25281%2529.jpg" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<b>DE SOR JUANA INÉS DE LA CRUZ A RAIMON PANIKKAR</b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Impresiona leer
las declaraciones firmadas por estas dos luces fulgurantes del cristianismo en
la víspera de sus muertes. Declaraciones separadas por tres siglos, por un
continente y por condiciones muy diferentes pero con un fondo común que las
hermana.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Poco antes de la
fecha de su muerte, en 1695, la monja
mexicana declara:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<i>Aquí arriba se ha de anotar el día de mi
muerte, mes y año. Suplico por amor de Dios y de su Purísima Madre, a mis
amadas hermanas las religiosas que son y en lo de adelante fueren, me
encomienden a Dios, que he sido y soy la peor que ha habido. A todas pido
perdón por amor de Dios y de su Madre. Yo, la peor del mundo. Juana Inés de la
Cruz.</i><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
El 15 de Febrero
de 2008, Raimon Panikkar declara:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<i>Me siento miembro vivo y sacerdote de la
Iglesia, y quiero mantener con ella la comunión hasta el final.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<i>Deshago todos los vínculos que tengo como
resultado del matrimonio contraído, siempre teniendo en cuenta los principios
de misericordia y de la caridad cristiana.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Estas
declaraciones me han impresionado, cada una en sí misma y en el fondo tan
similar del que proceden. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Dos espíritus
independientes, lúcidos, luchadores, dedicados a la búsqueda del conocimiento,
a la construcción del saber en diferentes ámbitos de las ciencias humanas,
sociales y científicas. Dos personas que a lo largo de sus vidas tuvieron
posiciones críticas frente a la institución y asumieron ideas y proyectos
heterodoxos. ¿Qué los lleva a desdecir de su vida casi al final? ¿Qué los lleva
a <i>entregarse </i>a una autoridad que
antes cuestionaron? ¿Qué hay en esa iglesia con la que ambos quieren la <b><i>comunión,</i></b>
que los obliga así a borrar páginas de su vida por las que antes lo dieron
todo?<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
En el caso de
Sor Juana se han intentado diferentes respuestas, una de las más acertadas es
la búsqueda realizada por Octavio Paz en su obra: <i>Sor Juana Inés de la Cruz o las trampas de la fe</i> y la de la
película inspirada en este mismo texto,<i>
Yo, la peor de todas, </i> de María Luisa
Bemberg, que recomiendo sea vista por todas las personas mínimamente
interesadas en averiguar sobre esta mujer, que inaugura el feminismo en América
Latina. Parece claro que el temor a ser enjuiciada por la inquisición fue uno
de los influjos en su inentendible decisión, igualmente la debilidad misma que
la epidemia de cólera causa en ella y en su alrededor. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
En el caso de
Panikkar, su biografía, recientemente editada en español, magníficamente escrita
por Maciej Bielawski<a href="file:///C:/Users/Melendez/Desktop/BLOG/De%20Sor%20Juana%20In%C3%A9s%20de%20la%20Cruz%20a%20Raimond%20Panikar%20(1).doc#_ftn1" name="_ftnref1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a>,
intenta algunas pistas aunque la verdad, en este sentido, plantea más
interrogantes que respuestas. Y es a este libro al que me quiero referir ahora.
Se trata de un vehículo muy acertado para aproximarnos a la vida de un hombre
extraordinario, cristiano del siglo XXI, roturador de caminos nuevos e
inéditos. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
En general a
Panikkar se le ha “recluido” en el mundo del diálogo interreligioso y nombrarlo
a él es connotar su carácter de cristiano hindú, esto es así indudablemente.
Pero con él, con su teología y sobre todo con su espiritualidad nos encontramos con muchísimo más, que es lo
que precisamente esta biografía transparenta. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
El autor se
propone evocar el <i>mito Panikar</i> para
lograr desglosarlo y llegar al meollo de cada época, de cada momento, de cada
situación; en este camino logra una profunda empatía y comunión con su
biografiado. Nos muestra entonces a un itinerante del saber y de la experiencia
espiritual que desde muy joven encuentra y predica la unidad entre la vivencia
religiosa y un compromiso con el conocimiento profundo del mundo y de la
realidad. En algunos momentos y senderos cercano a Theilard de Chardin. Se
anticipa a la sensibilidad ecológica que nos enseña a vivenciar la tierra como
una auténtica madre. Nos muestra a un Panikkar profundamente holístico empeñado
en descubrir, vivenciar y mostrar la unidad profunda del TODO, como el mismo lo
plantea:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<i>El monje sería entonces la persona que busca
primero una unidad dentro de ella misma, y después una unidad culminante con el
universo entero. </i>(De, <i>Elogio de la
sencillez</i>).<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
A lo largo de
caminos muy variados este espíritu inquieto va encontrando sus propias huellas:
Transita por el <i>Opus Dei, </i>se sumerge
en el <i>Hinduismo, </i>recoge experiencia
intelectuales y cristianas de Europa y Norteamérica… logra una síntesis
inigualable que preside y orienta su vida. De su mano recorremos una nueva cara
de la tradición y la teología cristianas. A través de este texto nos enteramos
que una frase tan popular y repetida como: <b><i>el cristiano del siglo XXI será místico o no
será…</i></b> es suya y no de Rahner quien la dio a conocer.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
En sus años de
madurez nos regala esa preciosa elaboración <i>La
Plenitud del hombre<a href="file:///C:/Users/Melendez/Desktop/BLOG/De%20Sor%20Juana%20In%C3%A9s%20de%20la%20Cruz%20a%20Raimond%20Panikar%20(1).doc#_ftn2" name="_ftnref2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><b><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 12.0pt;">[2]</span></b></span><!--[endif]--></span></a></i>
en la cual la experiencia cristofánica sale de la cárcel en la que la teología
dogmática la ha encerrado y se universaliza y se hace cósmica. En sus obras más
connotadas este hombre-espiritual nos descubre un nuevo rostro de la Divinidad,
un rostro no reñido con la sensibilidad y el saber del hombre y la mujer del
siglo XXI.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La biografía de
la que hablamos y estas líneas que
escribo, sólo son una invitación a beber en las fuentes Panikkeanas, es allí
dónde podemos enriquecernos con este original camino. Podemos recomendar
especialmente: <i>La experiencia mística,
Elogio de la sencillez, Iniciación a los vedas…</i> vías sencillas de
introducirnos en este bosque luminoso.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Y al final las
preguntas: ¿Qué sostiene una iglesia en la cual para mantener la comunión hay
que desdecirse de una vida caminada pausadamente y a conciencia? ¿Qué pasa para
que los y las grandes: Teresa de Ávila o Theilard, tenga que exclamar en sus
últimas horas, <i>muero al fin hijo o hija
de la iglesia?</i> ¿Por qué siempre la insistencia eclesial en ser <b><i>el
único </i></b>camino y en unas ortodoxias y rigideces que nada tienen que ver
con el llamado y la invitación amorosa del maestro de Galilea? ¿Por qué el
empeño en marcar con fuego en los espíritus una sensación permanente de <i>deuda, </i>de <i>culpa, </i> cómo si nos mantuviéramos
en los inicios de la ley mosaica y no hubiéramos atravesado las sendas del amor
propuesto por Jesús y por otros profetas como Isaías?<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Ojalá pensar
sobre la vida de estos grandes hombres y mujeres: Teresa de Ávila en su quinto
centenario, Panikkar en su reciente biografía publicada, Theilard o sor Juana
siempre vigentes… nos ayude a fortalecer nuestras propias sendas. Ojalá el Papa
Francisco logre hacer triunfar su anhelo de misericordia y esa misericordia
quiebre las estructuras eclesiales férreas e inhumanas que muchas veces rigen
en la <i>casa de Pedro. <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-size: 11.0pt;">Carmiña Navia Velasco<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span style="font-size: 11.0pt;">Octubre 2015</span></i><o:p></o:p></div>
<br />
<div>
<!--[if !supportFootnotes]--><br clear="all" />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<!--[endif]-->
<br />
<div id="ftn1">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/Melendez/Desktop/BLOG/De%20Sor%20Juana%20In%C3%A9s%20de%20la%20Cruz%20a%20Raimond%20Panikar%20(1).doc#_ftnref1" name="_ftn1" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">[1]</span></span><!--[endif]--></span></a> Maciej
Bielawski:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<i>PANIKKAR, una biografía </i>– Traducción: Jordi Pigem<o:p></o:p></div>
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
Editorial Fragmenta,
Barcelona 2014<o:p></o:p></div>
</div>
<div id="ftn2">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="file:///C:/Users/Melendez/Desktop/BLOG/De%20Sor%20Juana%20In%C3%A9s%20de%20la%20Cruz%20a%20Raimond%20Panikar%20(1).doc#_ftnref2" name="_ftn2" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><!--[if !supportFootnotes]--><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-family: "arial" , "sans-serif"; font-size: 10.0pt;">[2]</span></span><!--[endif]--></span></a>
Raimond Panikkar:<o:p></o:p></div>
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<i> La Plenitud del Hombre<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
Ediciones Siruela, Madrid 1999 <o:p></o:p></div>
</div>
</div>
carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-9757398171588337182015-08-02T15:42:00.000-05:002015-10-29T20:25:34.918-05:00<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: large;"> Yo, María Teresa; la novela del Isaacs </span><br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 10.0pt;"> </span><i style="text-align: right;">Carmiña Navia Velasco</i></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="font-size: 10.0pt;"><br /></span></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLLwSnZXWDk1hPRhxHM0S2-X2WlbOBIUO75YulKQtxfKS56fBgzn-7hHwV2YyRPt-8qEDd9Ne7bgmTCm4DVRYIGvJcDrV0YIFXwQJ2deEQTi-eFOAPXlOORsw2G9b-NinjFZtnYLcEi38R/s1600/CAR%25C3%2581TULA+NOVELA+ROSALBA.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgLLwSnZXWDk1hPRhxHM0S2-X2WlbOBIUO75YulKQtxfKS56fBgzn-7hHwV2YyRPt-8qEDd9Ne7bgmTCm4DVRYIGvJcDrV0YIFXwQJ2deEQTi-eFOAPXlOORsw2G9b-NinjFZtnYLcEi38R/s320/CAR%25C3%2581TULA+NOVELA+ROSALBA.jpg" width="253" /></a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: right;">
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Cali y el Valle
del Cauca están siendo una cantera de buenas y recientes novelistas. Adelaida
Fernández Ochoa, premiada en Casa de las Américas este año, con su novela, <i>La Hoguera lame mi piel con cariño de perro;
</i>Rosalba Plaza, premiada en el Jorge Isaacs 2014, con: <i>Yo María Teresa; </i>Gabriela Castellanos con su magnífica novela, <i>Jalisco pierde en Cali </i>y Melba Escobar
con su celebrada, <i>La casa de la belleza.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Voy a ocuparme
ahora precisamente del reciente premio Jorge Isaacs que sale por estos días al
mercado librero. <i>Yo, María Teresa </i> es una deliciosa novela de época en la cual lo
primero que encontramos y celebramos es una fiesta del lenguaje. La obra recrea
la vida infantil y juvenil de María Teresa Rodríguez del Toro, esposa de Simón
Bolívar, quien pasó por la historia como una ráfaga, dejando tras de sí
interrogantes antes que afirmaciones. Una imaginación juiciosa y una
investigación aplicada sirven como punto de partida a la creación de un mundo ficcionalizado
en el que se profundizan los caracteres de los dos protagonistas. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La novela se
abre con una llamada primera parte, que en realidad hace las veces de obertura,
en la que asistimos a la frustración matrimonial de la joven María Teresa quien
acusa su soledad, ociosidad y abandono
por parte del esposo. Inmediatamente se devuelve en el tiempo y se abre para
entregarnos un cuadro de la España (Madrid y Bilbao) de principios del siglo
XIX. Nos enfrentamos entonces a la vida y a las costumbres de la baja nobleza y
alta burguesía, especialmente desde el punto de vista de las mujeres: sus
procesos de formación, sus amistades, sus ocios y lecturas, el mundo de sus
criados. Desde sus mismos inicios quedamos los lectores y lectoras impactados por
la ambientación tan bien lograda. Los salones, reuniones, veladas de lectura o
de música, las visitas al orfelinato, nos llegan en una gran autenticidad,
verosimilitud y plasticidad. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Cuando ya
tenemos situada a la protagonista, cuando ya hemos hecho sinergia con ella,
atravesamos el océano para ubicar al coprotagonista. Recorremos su hacienda y
sus juegos en libertad, su temprana orfandad, la relación con su Nana, los
reclamos de sus parientes al maestro, su amor por los caballos, su indisciplina
no controlada y la preocupación de sus tutores. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Una vez
familiarizados/as con los dos jóvenes entramos a la espera de su encuentro
porque más allá de la <i>historia</i> ya las
primeras páginas de la novela nos los muestran casados. La historia de este fugaz matrimonio ha sido
tratado pocas veces en la literatura porque las novelas que recrean la vida del
<b><i>libertador</i></b>
se ocupan fundamentalmente de los aspectos políticos y de las mujeres que
sirvieron a su causa. La misma Manuelita Sáenz ha sido pocas veces mirada por
ella misma, aunque sí hay algunas obras que lo intentan. En este sentido, la novela a la que nos
referimos es fundamentalmente diferente y nos entrega una mirada inédita sobre
María Teresa y muy original sobre su fugaz marido. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
El texto propone
una lectura deconstructiva e irreverente de Simón Bolívar el libertador, el
héroe político. Esto se hace posible
sobre todo porque el trecho de vida focalizado en Bolívar es el de su primera
juventud irresponsable anterior al de sus ejércitos, sus hazañas y sus sueños
de libertad política. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La novela nos
deja ver una María Teresa, joven en sintonía con su época, en espera del amor,
pero preocupada por una serie de actividades que le llenan su vida. Siente que
a su alrededor están obsesionados con su posible matrimonio, pero ella no lo
vive así, ella se ocupa de la contabilidad de su padre, de los niños del
orfelinato en medio de las salidas y socialización de una muchacha de su
posición social y época. La percibimos cálida en sus relaciones y abierta al
medio que la rodea. Y antes que todo, una joven amante de los libros y de la
lectura. La voz narrativa la penetra y nos muestra una conciencia reflexiva,
llena de interrogantes sobre lo mejor
para su porvenir. Se acerca tímidamente por primera vez a los aleteos del amor,
en su amistad con un joven general del ejército francés, pero la llegada del
indiano Bolívar la conmueve hasta sus más íntimas entrañas y la lleva a consumar
un amor en el que, nos dice la novela, no estaba su felicidad y sí en cambio su
muerte. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La reticencia
inicial de María Teresa lleva al joven Bolívar a esmerarse en su formación, a
aprender el francés, a acercarse a los libros. Se transforma entonces de un
joven que pasa muchas hora durmiendo, en uno aplicado que pasa muchas horas de
aprendizaje. Este es uno de los aspectos más interesantes y novedosos de la
novela premiada: el papel jugado por la que sería su esposa -por pocos meses-
en la educación y formación del joven Simón Bolívar. <o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Finalmente la
narración se estructura también como una <i>historia
de amor,</i> en la que los amantes se entregan a sus lides y al juego de los
cuerpos, durante la travesía que los lleva hasta América. Una vez en <i>las indias, </i>el joven matrimonio inicia
su nueva vida de casados y es aquí donde definitivamente Simón Bolívar no
califica. En general los estudios y la ficcionalización sobre su figura se han
concentrado en su vida política-pública o su ocaso como líder, en sus
frustraciones a este nivel. La novela que nos ocupa por el contrario focaliza,
desde el punto de vista de María Teresa Rodríguez del Toro la vida privada e
íntima <i>del libertador</i>. En esta
relación el esposo que aún no sueña su <i>delirio
sobre el Chimborazo, </i> aparece como
incapaz de descubrir y valorar el tesoro de mujer que tiene entre sus manos. Su
poca sensibilidad no le permite sintonizar con los deseos de su esposa de
ocupar su tiempo en algo útil, su concentración en sí mismo, lo incapacita para
percibir en María Teresa su soledad y la sensación de abandono en que se
encuentra lejos de su país y de los suyos, carente de sus ocupaciones
permanentes que daban sentido a sus días. Por eso mismo llega tarde a su lecho
de enferma.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
En cuanto a la
protagonista lo que nos plantea la novela, con una fina mirada feminista, es
que su matrimonio la condujo a la desdicha, a la soledad y a la muerte. Todo el
tiempo hemos tenido acceso al interior de la conciencia de la joven, sin
embargo en los últimos momentos no lo tenemos. Presenciamos externamente que la
fiebre tropical <b><i>se la tragó. </i></b>El mismo médico no tiene una explicación plausible
de la adquisición de la enfermedad, el mismo médico -como casi siempre en estos
casos- se muestra impotente. El silencio rodea la cama de la enferma. De alguna
manera María Teresa nos es robada a todos, al esposo que tarde se lamenta, a su
familia, a los lectores y lectoras, a la historia.<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: right;">
<i><span style="font-size: 11.0pt; line-height: 150%;">Santiago de Cali, Julio de 2015<o:p></o:p></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-5896975387817396292015-03-09T15:19:00.003-05:002015-03-09T15:22:46.533-05:00EL BOOM DE LA LITERATURA HISPANOAMERICANA UN CASO DE EXCLUSIÓN DE LAS MUJERES<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:TargetScreenSize>800x600</o:TargetScreenSize>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-CO</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]-->
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj74LW88flY2qv40ka9Zes3JRcaByNgdrApq07QJR2A2mxJIPeiHeGErf28DxRfNij1lkrtJ4cZf8plHrrUxVhdyYaWfG8DLEXaNwRcS09UPTB765c7vFrZuYpyQjo4Mui0oez61icgkTsG/s1600/FOTOS.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEj74LW88flY2qv40ka9Zes3JRcaByNgdrApq07QJR2A2mxJIPeiHeGErf28DxRfNij1lkrtJ4cZf8plHrrUxVhdyYaWfG8DLEXaNwRcS09UPTB765c7vFrZuYpyQjo4Mui0oez61icgkTsG/s1600/FOTOS.jpg" height="240" width="320" /></a></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"> Los años sesenta
significaron un proceso de maduración y modernización definitiva en nuestras
narrativas y en general en nuestra literatura. Se asimilaron las vanguardias y
el trabajo literario se profesionalizó al mismo tiempo en que se dió un
crecimiento de la conciencia de un destino cultural y social común en los
países del subcontinente. Pero no vamos ahora a detenernos en los avatares de
esta década literariamente prodigiosa, ya hay suficientes textos escritos sobre
ello. Lo que me interesa plantear ahora, es la relación de algunas escritoras
con ese momento de nuestras letras. Al referirnos a este fenómeno podemos
relacionarlo con <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">el campo literario</i></b> definido por Bourdieu, en su obra: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Las reglas del arte:</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin-left: 35.25pt;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">El campo literario es un campo de
fuerzas que se ejercen sobre todos aquellos que penetran en él, y de forma
diferencial según la posición que ocupan (por ejemplo, tomando puntos muy
alejados, la de un dramaturgo de éxito o la de un poeta de vanguardia), al
tiempo que es un campo de luchas de competencia que tienden a conservar o a
transformar ese campo de fuerzas.</span></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Es claro que el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">boom</i> además de haber sido una explosión
de calidad estética y literaria, fue también un fenómeno generado por
escogencias y políticas editoriales y por procesos de amistad, solidaridades y
camaraderías. Los escritores se retroalimentaron mutuamente, se re-lanzaron
unos a otros y se constituyeron como un grupo de presión más o menos exclusivo.
Una muestra palpable de ello, es el título de uno de los libros que los presentó:
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los
Nuestros</i></b>, de Luis Harss. En el que se enfatiza la pertenencia estricta
a un grupo. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">La pregunta entonces
es: ¿No hubo mujeres que literariamente trabajarán en la misma longitud de
onda, en esos días? ¿No hubo expresiones literarias de calidad producto de
algunas de las escritoras contemporáneas? ¿O la ausencia de mujeres en el grupo
se debió por el contrario a políticas y condiciones externas a la literariedad
misma?</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Hay algunas autoras
contemporáneas de este grupo que bien pudieron hacer parte del fenómeno, pero
que fueron excluidas del canon oficial, como en otros momentos y ocasiones. Estrictamente
contemporáneas podemos mencionar dos nombres, cada una de ellas con una obra de
peso a sus espaldas: Rosario Castellanos y Elena Garro, ambas mexicanas. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Rosario Castellanos,
nacida en México en 1925, muerta prematuramente en Tel Aviv, en 1974. Su
carrera literaria se desarrolla bastante en paralelo con la de Carlos Fuentes.
Ambos publican su primera obra en 1958, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Balún
Canán</i> en el caso de Castellanos. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Oficio
de tinieblas,</i> ve la luz en 1962, mismo año que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La muerte de Artemio Cruz. </i>La novela recibe el premio literario <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Sor Juana Inés de la Cruz. </i>Con esta obra
nos encontramos ante una gran escritora. Novela de hondura psicológica y
estructura compleja que muestra un conocimiento muy profundo de la formación
social posterior a la revolución mexicana y de las relaciones entre indígenas y
mestizos en el México de los años 30 al 60. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">La creación de
personajes tanto masculinos como femeninos es una de las muestras de la calidad
de esta escritura, igualmente el manejo extraordinario de la heteroglosia
social. El logro de la polifonía étnica, de clases y de géneros, es muestra de
la pericia literaria de la escritora. La novela y su autora son realmente
reconocidas en México mismo, para explicar el escaso reconocimiento
internacional de ese momento, algunos críticos hablan de una estructura
novelística demasiado clásica y tradicional, lo cual es fácilmente desmontable
si atendemos a la multiplicidad de planos, voces y aconteceres que desarrolla
esta <i style="mso-bidi-font-style: normal;">novela total. </i>Posterior a esta
obra, Rosario Castellanos publica <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Rito de
iniciación,</i> en la que pone en juego otros tipos de experimentación formal. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Otra autora que hace
parte de estos mismos años y ejes es la, también mexicana, Elena Garro. Nace en
Puebla (México) en 1920 y muere en Cuernavaca en 1998. Deja tras de sí una
densa obra literaria como narradora, ensayista y dramaturga. Igual que Rosario
Castellanos tiene al interior de su país un gran reconocimiento y recibe varios
premios literarios. En 1963 publica su obra más conocida <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los recuerdos del porvenir, </i>por la que recibe el premio Xavier
Villaurrutia. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Se trata de una
novela extraña y contundente que ha sido insistentemente estudiada por diversos
críticos y en distintas latitudes. Emanuel Carballo, mexicano, dice de ella: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Un realismo que anula el tiempo y el
espacio, que salta de la lógica al absurdo, de la vigilia a la ensoñación y al
sueño.</i> Por ella se le considera a Garro una de las iniciadoras del llamado
realismo mágico.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">La revolución
mexicana fue uno de esos acontecimientos fundantes de la identidad nacional, al
que siempre se vuelve desde una perspectiva u otra. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los recuerdos del porvenir, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>se instaura como una novela de crítica radical
a estos eventos y sobre todo al mundo que se estableció después de ella. Vale
la pena destacar que la obra de Elena Garro se inscribe en las novelas que
desde la modernidad abordan estos acontecimientos arrojando sobre ellos
evaluaciones y miradas nuevas e inéditas: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Al
filo del agua, La muerte de Artemio Cruz, Arráncame la vida</i> posteriormente.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">En <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Los recuerdos del porvenir, </i>la autora
nos presenta la voz y el protagonismo de un pueblo: Ixtepec en el que todo
ocurre o puede ocurrir y en el que se viven de manera intensa los estragos que
la revolución y contrarrevolución han dejado a su paso. Uno de los logros
mayores de la novela es el manejo del tiempo, no sólo un tiempo mítico sino un
tiempo que va y viene, del futuro al pasado y en el que algunos viven <i style="mso-bidi-font-style: normal;">recordando el porvenir.</i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">A su muerte Elena
nos legó más de 10 novelas, igual o mayor número de libros de cuentos y a lo
largo de su vida escribió y en ocasiones colaboró en el montaje de muchas obras
de teatro propias. Estuvo siempre muy cercana además el grupo de los del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">boom, </i>ya que su marido con el cual tuvo
una hija antes de divorciarse fue Octavio Paz. Vivió en Estados Unidos y en
París muchos años porque se autoexilió de México a raíz de una mala interpretación
de unas declaraciones suyas sobre la matanza de Tlatelolco, mala interpretación
por la que fue tratada muy mal en el ambiente intelectual y cultural de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>su país. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Haber excluido estas
dos escritoras mexicanas del fenómeno del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">boom,
</i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>no mencionarlas cuando se hace
referencia a esa época, literariamente es una clara exclusión y una clara
injusticia.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Pero si ampliamos un
poco el espectro encontramos que esa exclusión canónica es aún mayor. Hay dos
escritoras que, aunque de menos edad, por las fechas de publicación de sus
obras se enmarcan perfectamente en este ámbito: Luisa Valenzuela, argentina y
Alba Lucía Ángel, colombiana. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Valenzuela publica
sus primeras novelas a fines de la década del 60 y principios de la década
siguiente. Ángel publica su primera novela en 1970 y en 1975, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Estaba la pájara pinta sentada en el verde
limón, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>novela de singular
importancia y trascendencia. Como puede verse son los años de plena producción
literaria del llamado <i style="mso-bidi-font-style: normal;">boom. </i>En ambos
caso se trata de escritura de vanguardia y de conciencia latinoamericana
madura. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Luisa Valenzuela,
una de las escritoras latinoamericanas vivas, de mayor importancia, se mantiene
en permanente producción tanto a nivel narrativo como ensayístico, su legado
hasta el momento es una extensa y densa obra en la cual profundiza como nadie
en la argentinidad y en la dictadura argentina, con textos como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Cambio de armas, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de una propuesta psicológica impactante y de
una estructura narrativa novedosa. Ha recibido múltiples premios y becas su
obra ha sido traducida íntegramente al inglés y parcialmente a otras lenguas
como el portugués, francés, alemán. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">El caso de Alba
Lucía Ángel tiene similitudes y diferencias. No se trata de una escritora que
continúe produciendo, pero sus novelas son de un trabajo formal y experimental
muy importante, especialmente la ya mencionada: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Estaba la pájara pinta sentada en el verde limón </i>y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Misiá Señora. </i>Se trata de dos novelas
que re-visitan la historia colombiana del siglo XX y la evalúan desde el mismo
proceso estético llevado a cabo, con una clara conciencia de género. Obras de
significativa trascendencia que han sido estudiadas en la academia anglosajona
especialmente.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;">Regresando al
planteamiento inicial, sólo el juego de poderes al interior del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">campo literario, </i>puede explicar la
ausencia de estas autoras en los análisis del fenómeno literario
latinoamericano de los años sesenta. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">Carmiña Navia Velasco</span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11.0pt;">Marzo de 2015</span></i></div>
carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-73604627647829042632014-11-19T10:30:00.002-05:002015-03-09T16:13:18.755-05:00INVITACIÓN A LA LECTURA<!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]--><br />
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:TargetScreenSize>800x600</o:TargetScreenSize>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-CO</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Arial","sans-serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
</style>
<![endif]-->
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEig9SXJa9mhsiGriFrrb5nEpYYDovOvEFmDKjF0lNGToqxnFrFVaeB-8RSP1FudrYuKWRp5ZDd-AaXNCoyAqGA3R367GTlnIH8Uo8F3EZJcFxTSu8QRCExRrbYZYWaNFgG11NoCMiNSVlKU/h120/PATRICK.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img alt="" border="0" class="jm-O-x" height="225" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEig9SXJa9mhsiGriFrrb5nEpYYDovOvEFmDKjF0lNGToqxnFrFVaeB-8RSP1FudrYuKWRp5ZDd-AaXNCoyAqGA3R367GTlnIH8Uo8F3EZJcFxTSu8QRCExRrbYZYWaNFgG11NoCMiNSVlKU/h120/PATRICK.jpg" style="left: 0px; top: 0px;" width="400" /></a></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-size: 14.0pt; mso-fareast-language: ES-CO; mso-no-proof: yes;"><br /></span><span style="font-size: 14.0pt;"></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span style="font-size: 14.0pt;"> </span><!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:TargetScreenSize>800x600</o:TargetScreenSize>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--></div>
<div style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-CO</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Arial","sans-serif";
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";}
</style>
<![endif]-->
</div>
<div style="text-align: justify;">
<!--[if !mso]>
<style>
v\:* {behavior:url(#default#VML);}
o\:* {behavior:url(#default#VML);}
w\:* {behavior:url(#default#VML);}
.shape {behavior:url(#default#VML);}
</style>
<![endif]-->
</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Dora
Bruder, una sombra fugaz, una muchacha desdichada, una víctima más del
holocausto nazi. Esta es la protagonista de una excelente novela de Patrick
Modiano, el escritor francés recientemente galardonado con el nobel de letras.
La narración nos conduce por tantos hilos y tramas que parece un abanico
abierto al infinito. Y en esa conducción nos regala un placer de lectura que va
en aumento en la medida en que pasamos páginas y vamos develando y formulando
interrogantes.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">La
reconstrucción de los hechos que llevaron a <i>Dora Bruder </i>desde su fuga en
el internamiento de monjas, hasta el campo de exterminio de Auschwitz, sirve de
pretexto para la mirada sobre una época y un horror… y es también el camino
para visitar las memorias de la niñez, juventud y primera adultez del narrador
mismo. Vamos de su mano por el París de Victor Hugo y de Jean Genet: No
paseamos por cualquier París, lo hacemos por las calles de huída y de escondite
de <i>Los Miserables, </i> por la prisión y callejuelas de la juventud de
Genet en <i>El milagro de la rosa.</i> Igualmente la voz narrativa nos lleva
por los secretos pasadizos de la escritura, de cómo va formándose la historia
en la medida en que esta se acerca a los silencios que rodean esa <i>sombra
protagonista </i> que seguimos, a la manera de un <i>informe policial.</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"><i> </i>
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">De la
mano de esta voz los lectores intentamos reconstruir la figura fugaz de <i>Dora
Bruder,</i> su destino es el mismo que el de muchos desdichados que serán
desaparecidos y masacrados en la atroz locura hitleriana. Esa joven rebelde de
la que objetivamente hay pocos datos, pero cuyo itinerario se llena con una
paciente labor imaginativa en la que el narrador nos dice: <i>no sé, pero imagino…
creo que sus días pudieron pasar así.</i> El narrador a lo largo del relato
regala más interrogantes que aseveraciones. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">La novela
nos introduce en ese quehacer minucioso que da lugar a mundos maravillosos y
reales al mismo tiempo:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Como
muchos antes que yo creo en las coincidencias y a veces también en el don de
clarividencia de los novelistas, la palabra <b>don</b> no es exacta porque
sugiere una especie de superioridad; no eso forma parte del oficio: el esfuerzo
de imaginación imprescindible en la profesión, la necesidad de fijar la
atención en los pequeños detalles –y eso de manera obsesiva- para n o perder el
hilo y dejarse llevar por la pereza, toda esa tensión, esa gimnasia cerebral
pueden sin duda provocar a la larga fugaces intuiciones concernientes a sucesos
pasados y futuros, como dice el diccionario Larousse en la entrada
“Clarividencia”<a href="https://www.blogger.com/null" name="_ftnref1"></a><a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5230824181257025630#_ftn1" title=""><span style="mso-bookmark: _ftnref1;"><b><span style="color: blue;">[1]</span></b></span><span style="mso-bookmark: _ftnref1;"></span></a><span style="mso-bookmark: _ftnref1;"></span>.</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">La voz
narrativa al mismo tiempo nos va dando detalles del <b><i>encuentro de
Dora</i></b> y nos hace un guiño en el que nos anuncia que todo puede ser un
trazo de su imaginación novelesca. Por eso, va y viene de sí mismo a la pista
que sigue y de <i>Dora Bruder</i> individualidad descubierta, a otras
identidades similares y posibles.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Dora </span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"> se va dejando ver y con
ella, los miles de judíos y franceses-francesas que sufrieron persecución,
prisión, desdicha, humillación… en los campos de exterminio. Por ello el
narrador insiste en que la ruta que seguimos como ruta posible de la sombra que
busca, es la misma ruta de Jean Valjean en sus huídas de la policía y de la
injusticia. Y como lectores vamos adentrándonos en esa ciudad del desconcierto
y la desolación. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">París se
convierte en una geografía espiritual que alberga a quienes viven en una u otra
calle de ella, calles conocidas, amadas-temidas, perdidas-buscadas; pero
alberga también a quienes viven en una misma longitud de onda espiritual:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"> Hoy
se sabe que, ya desde su más temprano paseo solitario por la ciudad, Modiano
quedó impresionado para siempre por París. Toda su obra en realidad es la obra
de un desesperado que no puede vivir sin París. Un hombre preso de un amor
brutal, completamente loco, por la ciudad, por los barrios que de joven vio que
rodeaban enigmáticamente a la aldea de 600 personas. Hoy la aldea es su
singular obra literaria y circulan por ella 600 personajes. "No se trata
de nostalgia, créanme, es un París intemporal. Para mí París ha sido siempre
algo interior", dijo hace poco paseando cerca de la plaza Blanche, donde
antaño sucedían las cosas<a href="https://www.blogger.com/null" name="_ftnref2"></a><a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5230824181257025630#_ftn2" title=""><span style="mso-bookmark: _ftnref2;"><span style="color: windowtext; text-decoration: none; text-underline: none;">[2]</span></span></a><span style="mso-bookmark: _ftnref2;"></span>.</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Ese París
al que siempre regresa el escritor, interrogándolo, buscándolo, reconstruyendo
en él su paso por la vida.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Esa
obsesión cultural – existencial que carcome a Modiano y lo atrapa en un ir y
venir constante entre sus ficciones, a las que regresa insistintemente para
vislumbrar la relación entre presente y pasado, recuperando una memoria
huidiza:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Tengo la
impresión de ser el único en establecer el vínculo entre el París de aquel
tiempo y el de hoy, el único que se acuerda de todas esas minucias<a href="https://www.blogger.com/null" name="_ftnref3"></a><a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5230824181257025630#_ftn3" title=""><span style="mso-bookmark: _ftnref3;"><b><span style="color: blue;">[3]</span></b></span><span style="mso-bookmark: _ftnref3;"></span></a><span style="mso-bookmark: _ftnref3;"></span>.</span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Dora
Bruder</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">, que nos
conmueve y nos invita a seguirla por su camino incierto de perseguida e
inocente, de encarcelada ingenua que no espera ese desenlace para sus días.
Internamiento y castigo que rodea a algunas personas y a algunas calles de la
ciudad borrada y escondida. Esa muchacha, algo más que un pretexto
narrativo, que encarna la suerte de francesas y franceses a quienes esa nación
entrega y de quienes se desentiende a pesar de que son sus hijos/as como
cualquieras otros. La búsqueda o invención de esta chiquilla –de la que sabemos
que acaba en Auschwitz, nos mantiene en vilo a lo largo de todo el relato. La
novela es también un alegato contra la falta de compromiso de la nación
francesa en estas circuntancias.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Y de
nuevo el París que la ¿alberga?, la esconde y finalmente se la engulle; al
mismo tiempo que se traga a sí mismo:</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Más
tarde, en el París en el que he intentado encontrar su pista se ha quedado tan
desierto y silencioso como aquel día. Transito a través de calles vacías. Para
mí lo están, incluso al terminar la tarde, a la hora de los embotellamientos,
cuando la gente se apresura para llegar a las bocas del metro. No puedo dejar
de pensar en la joven y sentir un eco de su presencia en ciertos barrios.</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"> [de, <i>Dora Bruder, </i>citada.]</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Uno de
los aspectos fascinantes de esta obra es cómo nos conduce paso a paso por el
proceso de escritura; cómo se van armando poco a poco los trazos de ese mundo
posible, real, imaginario, realista, misterioso. Un mundo existencial que se
teje a través de las palabras y de los sentimientos que nos transmite el
narrador. Un mundo que desde una ubicación concreta en el tiempo y en el
espacio, se despliega hacia otros espacios y otros tiempos, evocando siempre<i>
el motivo</i> de la escritura y evocando también intertextualidades que pueden
arrojar luz sobre los hechos.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">El
narrador es preso algunas veces de una autentica angustia porque el cuadro que
quiere entregar a sus lectores no acaba de encontrar los trazos firmes: <i>Nunca
sabré cómo pasaba los días, dónde se escondía, en compañía de quién estuvo
durante los primeros meses de su primera fuga…</i> Con infinita paciencia, para
llenar estos vacíos, la novela nos presenta algunos datos <b><i>objetivos</i></b>
recogidos aquí y allá que ayudan al escritor y a los lectores a moverse con
algo más de certeza en estos pasadizos resbalosos que en ocasiones se vuelven
un pantano de incertidumbre, no sólo por el destino de su protagonista sino por
la posibilidad misma de topar algún dato que sea de verdad, cierto.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Pero al
final de la lectura no importa la existencia real de <i>Dora Bruder,</i> su
figura llega a sernos querida y conocida y los interrogantes que habitan la
novela sobre su destino, se instalan igualmente en nosotros.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Carmiña
Navia Velasco</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto; text-align: right;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Cali,
Noviembre 2014</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"></span></div>
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-ansi-language: ES-CO; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break; page-break-before: always;" />
</span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">BIBLIOGRAFÍA:</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Patrick
Modiano:</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Dora
Bruder</span></i><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Editorial
Seix Barral, Barcelona 2009</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Enrique
Vila Matas: <i>La luz incierta de los orígenes</i></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">WEB: </span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"><a href="http://cultura.elpais.com/cultura/2012/01/16/actualidad/1326715717_956838.html"><span style="color: blue;">http://cultura.elpais.com/cultura/2012/01/16/actualidad/1326715717_956838.html</span></a></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">El País –
Cultura, 16 de Enero de 2012</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 10.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">Consultado
el 1 de Noviembre de 2014</span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"><br clear="all" style="mso-special-character: line-break;" />
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin-bottom: .0001pt; margin-bottom: 0cm;">
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">
</span><br />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">
</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="_ftn1"></a><a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5230824181257025630#_ftnref1" title=""><span style="mso-bookmark: _ftn1;"><span style="color: blue; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">[1]</span></span><span style="mso-bookmark: _ftn1;"></span></a><span style="mso-bookmark: _ftn1;"></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"> Modiano 2009, pág. 51</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="_ftn2"></a><a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5230824181257025630#_ftnref2" title=""><span style="mso-bookmark: _ftn2;"><span style="color: blue; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">[2]</span></span><span style="mso-bookmark: _ftn2;"></span></a><span style="mso-bookmark: _ftn2;"></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"> Vilas Mata, 2012 - en la web</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; mso-margin-bottom-alt: auto; mso-margin-top-alt: auto;">
<a href="https://www.blogger.com/null" name="_ftn3"></a><a href="https://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5230824181257025630#_ftnref3" title=""><span style="mso-bookmark: _ftn3;"><span style="color: blue; font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;">[3]</span></span><span style="mso-bookmark: _ftn3;"></span></a><span style="mso-bookmark: _ftn3;"></span><span style="font-family: "Times New Roman","serif"; font-size: 12.0pt; mso-fareast-font-family: "Times New Roman"; mso-fareast-language: ES-CO;"> Midiano 2009, pág. 49</span></div>
<!--[if gte mso 9]><xml>
<o:OfficeDocumentSettings>
<o:AllowPNG/>
</o:OfficeDocumentSettings>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:WordDocument>
<w:View>Normal</w:View>
<w:Zoom>0</w:Zoom>
<w:TrackMoves/>
<w:TrackFormatting/>
<w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone>
<w:PunctuationKerning/>
<w:ValidateAgainstSchemas/>
<w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid>
<w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent>
<w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText>
<w:DoNotPromoteQF/>
<w:LidThemeOther>ES-CO</w:LidThemeOther>
<w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian>
<w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript>
<w:Compatibility>
<w:BreakWrappedTables/>
<w:SnapToGridInCell/>
<w:WrapTextWithPunct/>
<w:UseAsianBreakRules/>
<w:DontGrowAutofit/>
<w:SplitPgBreakAndParaMark/>
<w:EnableOpenTypeKerning/>
<w:DontFlipMirrorIndents/>
<w:OverrideTableStyleHps/>
</w:Compatibility>
<m:mathPr>
<m:mathFont m:val="Cambria Math"/>
<m:brkBin m:val="before"/>
<m:brkBinSub m:val="--"/>
<m:smallFrac m:val="off"/>
<m:dispDef/>
<m:lMargin m:val="0"/>
<m:rMargin m:val="0"/>
<m:defJc m:val="centerGroup"/>
<m:wrapIndent m:val="1440"/>
<m:intLim m:val="subSup"/>
<m:naryLim m:val="undOvr"/>
</m:mathPr></w:WordDocument>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml>
<w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="267">
<w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"
UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography"/>
<w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading"/>
</w:LatentStyles>
</xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]>
<style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin-top:0cm;
mso-para-margin-right:0cm;
mso-para-margin-bottom:10.0pt;
mso-para-margin-left:0cm;
line-height:115%;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:11.0pt;
font-family:"Calibri","sans-serif";
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
</style>
<![endif]-->carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-13156356175347766502013-09-22T09:52:00.003-05:002013-09-22T09:52:33.368-05:00
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial;">LAURA RESTREPO EN CALI</span></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial;"></span></span> </div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7-FwoIjQ642z4uqMEYE2kEg0M7Vk7RFw56VIQ2Un6HoiobgNwMGuTylMoEYJNuly6HTK7JE4d6MpJwkd1OpDJDmNXJHEb4jvLzA0goXzkMXmQ9AlFC00wkLMksenK4i7wfKHFSC0T0eWY/s1600/LAURA+RESTREPO.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="266" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEg7-FwoIjQ642z4uqMEYE2kEg0M7Vk7RFw56VIQ2Un6HoiobgNwMGuTylMoEYJNuly6HTK7JE4d6MpJwkd1OpDJDmNXJHEb4jvLzA0goXzkMXmQ9AlFC00wkLMksenK4i7wfKHFSC0T0eWY/s400/LAURA+RESTREPO.JPG" width="400" /></a></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: left;">
<span style="font-size: 14pt;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Arial;">Mientras los caleños
celebraban el amor y amistad al ritmo del Petronio Álvarez, un grupo de
chiflados por la literatura conversábamos con Laura Restrepo, sobre su novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hot Sur, </i>sobre otras de sus obras, sobre
los vericuetos de su escritura y sobre las angustias de empezar y terminar (los
tramos más difíciles), no sólo las narraciones sino cualquier escrito. El
viernes en la noche presentamos en la Librería Nacional su novena novela que
una vez más nos muestra la fuerza extraordinaria de esta escritora. El sábado
durante toda la mañana conversamos con ella en la Casa Cultural Tejiendo
Sororidades, en un barrio popular al sur de la ciudad, la conversación fue con
un grupo con el que realizamos hace más de 10 años un libro-foro permanente,
esta vez un poco ampliado. Una conversación deliciosa en la que Laura dejó ver
una vez más su profunda y delicada humanidad, su cercanía y empatía con sus
semejantes y con sus diferentes.</span></span><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Arial;">El punto de partida
en estas charlas fue siempre su reciente ficción: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hot Sur, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>en la que la autora
canta la vida de aquellos y aquellas que fueron estafados en sus sueños y
perdieron su brújula durante su laberíntico, arriesgado y épico viaje al norte
del continente americano. Lectoras y autora compartimos las esperanzas y los
dolores de una felicidad que se busca y se niega. No se canta en la obra, a la
ira de Aquiles, se canta a la ira del sur: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Ya
tenemos encima al Sur, al desmadrado y temible Sur, quinientos millones de
seres de piel oscura que hablan español y que vienen subiendo desde la
Patagonia, se multiplican en Colombia, atraviesan Nicaragua, en México se
vuelven marejada y ya son horda cuando se cuelan por los huecos de nuestra
frontera vulnerable</i> (Ian Rose, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Hot
Sur</i>). El desplazamiento en su carácter fundacional. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Arial;">Laura lo repite en
entrevistas y conversaciones: Quiso cantar a esas miles de gentes que arriesgan
cada día su vida por buscar un lugar en el cual vivir y se les niega. Quiso
también testimoniar ese <i style="mso-bidi-font-style: normal;">sueño fallido, </i>que
se acaba. Y entonces la militante de las izquierdas del 60, la ex-trotskista…
plantea que hemos sido engañados con un <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">falso sueño</i></b>¸ un falso sueño que creó
Norteamérica pero que exportó a todo el mundo occidental y todos lo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">soñamos…</i> Un sueño insulso y falso del
confort y de la vida fácil por el que se está dejando tanta sangre regada en el
camino, un sueño muy bajito… Dice: <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">No es posible que haya sólo ese sueño, tiene
que haber un sueño más profundo: el de la hermandad y el amor, el sueño de otro
mundo posible, del mundo en que quepamos todos, de la utopía y la justicia</i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;">.</i> En este contexto una de las
participantes en el foro, dice sobre el final abierto de la novela que no es un
final feliz, que es tan sólo un final <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">justo.</i></b><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Arial;">Nos detenemos un
poco en ese extraño y malévolo personaje Skeepy Joe a quien la autora rodea de
búsquedas y represiones religiosas y de éxtasis seudomísticos completamente
destructivos… Para la escritora este jovencito atractivo sexualmente es todo un
nudo y concentración de contradicciones: es la nostalgia de su propia religión
perdida (ella dice que querer creer ya es creer -¡y es verdad!-), es la
venganza contra una religión y unas iglesias cargadas de hombres heridos y
mutilados que la aterrorizaban de niña, es un trayecto en su buceo en el ámbito
de las múltiples violencias simbólicas que nos habitan. La escritora nos dice
que la saga de este personaje le fue muy exigente y muy gratificante. Igualmente
algunas le discuten el por qué esa dependencia de María Paz, la
protagonista-heroína, precisamente de Joe, la suma de todas las perversiones,
de todas las aberraciones… Laura se vuelve grave y dice: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">la pasión hormonal por una persona, muchas veces nos lleva a donde no
queremos ni deberíamos ir, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>pero eso
lo compartimos todos los humanos, María Paz es ante todo una humana.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Arial;">Otros dos aspectos
muy unidos de este mundo ficcional nos llevan a profundizar: El contraste de lo
sucio y lo limpio, las exigencias sociales y culturales de limpieza y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">buena</i> educación – buenas maneras, la
protesta de las presas, de los irlandeses en su lucha de liberación nacional,
de los habitantes de la calle: el propio mugre o los propios modales, como una
vía de protesta… Mandra X, la líder de las presas, reivindica su falta de
limpieza <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y la intervención en su cuerpo
a través sobre todo de tatuajes, como casi la única posibilidad de resistencia
que les queda en la cárcel donde les niegan todo, hasta la lengua materna. Este
tema nos lleva de la mano al mundo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">kitsch,
</i>a lo que es calificado de cursi, de mal gusto. Laura confiesa amar lo
cursi… Explica cómo los latinos y el sur, tenemos otras tradiciones, otros
gustos colores, sonidos, sabores… Dice que la imposición de lo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">culto, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>es eso, una imposición y que es importante
reivindicar la variedad y calidad de cada gusto. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Arial;">Extendiéndonos a
otras de sus novelas y desde nuestra propia experiencia de lectura, la
escritora comenta que sólo si el autor <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">cuenta
su propia historia </b>(no importa el tema ni el espacio),<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> </b>los lectores sienten y saben que están contando la suya, la de
cada una-o… y entonces la obra <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">pega.</i></b> Rememorando cómo a través de
sus libros, hemos participado de las experiencias de mafia Wayú en la Goajira,
de las búsquedas y los sueños de las prostitutas en Barrancabermeja, de los
desplazamientos de un país siempre en guerra, de la locura en la mente de
Agustina Londoño Portulinus, de la bondad y el amor de Aguilar, del amor en la
madurez en esas rosas invisible… Laura Restrepo dice, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">solo la rebeldía produce buena literatura. </b>Igualmente ya casi despidiéndonos
nos alerta sobre <i style="mso-bidi-font-style: normal;">las trampas de las palabras…</i>
el palabrerío que llena los vacíos, la amistad con el silencio, lo único que
nos salva de una vaciedad que nos puede habitar si solo vivimos en el universo
de las conversaciones. ¡Gracias Laura, gracias amiga!<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"></span><br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Santiago de Cali, 22 de Septiembre<o:p></o:p></span></span></i></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-86238812708113504662013-04-26T16:08:00.003-05:002013-04-26T16:09:52.471-05:00<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghr2yT8G4XQZJIM23zWs3bix3kR-vVJa9eInlV2aEwVz3NwfxGQ1eHVUuuT53GjZQw1ucGL-t3W7CPksTa-VRhHP1x7U9GkC3Bm90pDLIeMqfCIuI9v7AxWWjYFj2vKbcQaVx7v4rXM0wt/s1600/laura+restrepo.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="202" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEghr2yT8G4XQZJIM23zWs3bix3kR-vVJa9eInlV2aEwVz3NwfxGQ1eHVUuuT53GjZQw1ucGL-t3W7CPksTa-VRhHP1x7U9GkC3Bm90pDLIeMqfCIuI9v7AxWWjYFj2vKbcQaVx7v4rXM0wt/s400/laura+restrepo.jpg" width="400" /></a></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-CO" style="font-size: 14.0pt;"><br /></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<span lang="ES-CO" style="font-size: 14.0pt;">EL SUR CALIENTE DE LAURA RESTREPO<o:p></o:p></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Si se
mira juiciosamente -como yo lo he hecho- el proceso escriturístico de Laura
Restrepo se puede concluir que su trabajo ha sido un camino hacia la
profundización y cualificación cada vez mayor de un gran talante literario.
Para sus lectores-lectoras, para quienes hemos seguido su obra, el disfrute de
su última novela genera emociones profundas, además de confrontarnos con
nuestro yo más íntimo, y de eso se trata fundamentalmente en la buena
literatura.</span><br />
<span lang="ES-CO"><br /></span></div>
<a name='more'></a><br /><o:p></o:p>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Un buen
escritor/escritora, siempre despierta expectativas con la aparición de su <i>siguiente obra</i>, su palabra es algo que
se espera. La novelística de Laura es reconocida ampliamente en el mundo,
aunque en Colombia en ocasiones despierta resistencias. Los colombianos somos
especialistas en desollarnos vivos unos a otros. Entrar en el terreno de la <i>buena </i>o <i>mala </i>literatura es muy resbaladizo, sin embargo, en mi larga
trayectoria de lecturas muy diversas, puedo asegurar que obras del calibre
estético de: <i>La Isla de la Pasión, Leopardo
al Sol, La Novia Oscura o Delirio</i>, no son fácilmente hallables en la
escritura actual.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Pues
bien, <i>Hot Sur</i>, es un momento culminante
-hasta ahora- y un punto luminoso de ese recorrido. Nos encontramos ante lo que
Vargas Llosa definió al referirse a <i>Cien
Años de Soledad, </i>como <b>novela total: </b><i>Novela total, en la línea de esas creaciones
demencialmente ambiciosas que compiten con la realidad real de igual a igual,
enfrentándole una imagen de una vitalidad, vastedad y complejidad
cualitativamente equivalentes. Esta totalidad se manifiesta ante todo en la
naturaleza plural de la novela que es, simultáneamente, cosas que se creían
antinómicas: tradicional y moderna, localista y universal, imaginaria y
realista.</i> (M. Vargas Llosa: <i>García Márquez
historia de un deicidio, </i>Barral editores, Barcelona 1971 – Pág. 479).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Entrar en
una novela tan amplia, tan totalizante no es fácil ni sencillo. ¿Por dónde
empezar? La novela nos atrapa desde su primera página. Es apasionante el
trabajo realizado sobre la escritura misma y sobre el lenguaje, es la puerta de
entrada a esa realidad inmensa. La voz narrativa central, la que organiza este <i>mundo posible-real</i>, nos deja ver sus
huellas desde los inicios del relato, pero es al final cuando anuda la acción
que se explicita con toda su verdad: mujer, entrevistadora, novelista. La
narración se va organizando a varias voces, lo que posibilita diferentes puntos
de vista: Ian Rose, encadena los hechos del desenlace final, es necesario
seguirlo paso a paso como hace la narradora para apropiarnos de todos los
eventos, María Paz nos lleva al corazón mismo del acontecer fundante de la
narración, Cleve Rose y Wendy Mellons salpican de informaciones y detalles las
múltiples preguntas que se suscitan en el recorrido lector. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Según el
narrador / narradora supeditado con el que estemos, nos situamos frente a
pesquisas en <i>Google</i>, a pesquisas
jurídicas, a indagaciones sicológicas, a remembranzas añorantes, a noticas
dispersas de periódicos, apuntes perdidos en libretas o a ejercicios de talleres
de <i>escritura creativa.</i> Porque la obra
es antes que nada una indagación en nuestra condición humana posmoderna. En
igual medida nos encontramos con tradiciones de la cultura popular, desde
rituales sacros o letras de canciones hasta las fotonovelas del <i>Santo, </i>pasando por pinturas convertidas
en relatos o creencias sobre lo que ha de hacerse en la propia o ajena limpieza…
O nos topamos con una tradición literaria más <i>escogida, selecta o de élite</i> como la de Truman Capote, Jane Austen,
Norman Mailler o el más reciente Slavoj Zizek, compatriota del protagonista
perverso, o las evocaciones de la mitología griega.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Desde
estas distintas voces narrativas vamos visualizando las muchas posibilidades de
un lenguaje que explota por todas las páginas de la novela. La obra es también
un gran canto al lenguaje, al idioma, a la comunicación. Una lengua que también
camina desde lo más impecablemente clásico hasta incluir muy convincentemente
formas distintas de expresión de una comunidad hablante que necesita urgente y
desesperadamente comunicarse y no tanto cuidar las maneras lingüísticas
aprobadas por la academia de la lengua en Bogotá, la <i>Atenas suramericana. </i>En <i>Hot
Sur, </i> entra de una manera natural eso
que se ha llamado spanglish y que es altamente criticado desde tantas
instancias de la cultura. Además María Paz con su lúcida inteligencia nos lo
cuenta: <i>tras del sueño americano</i></span><span lang="ES-CO"> <i>olvidamos el español y no
aprendemos el inglés</i>, una comunidad que crece y se amplia y se queda sin
lengua más allá de esa que redime en pedazos y que no es aceptada por los <i>bien hablantes.</i> La prohibición del
español en la prisión es realmente un símbolo → la incomunicación, el
aislamiento, los muros que se
multiplican en la ciudad globalizada, que igual a los tratados de libre
comercio, dejan siempre a los y las del margen cada vez más afuera.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Si esto pasa con el lenguaje, lo mismo pasa
con los <i>géneros </i>literarios. <i>Hot Sur</i> nos arroja elementos épicos
indiscutibles: la epopeya de los sureños en busca de su tierra que mana leche y
miel (una versión actual de <i>Las Uvas de
la Ira</i>); la épica de los perdedores esos personajes que siempre fascinaron
a la autora; la epopeya de esa madre fallida y totémica, posteriormente madre
de todas, <b><i>Mandra X</i></b> cuya dimensión gigantesca se proyecta como una sombra
sobre todo el relato a pesar de su relativa marginalidad en él. Una nueva épica
sobre la naturaleza mestiza y permanentemente migrante de los Estados Unidos en
los que mal conviven desde eslovacos o rumanos hasta salvadoreños o jamaicanos,
apoyándose o desconfiándose. Es también la novela de la íntima aventura
existencial de Ian o Cleve Rose, de la búsqueda permanente de su madre por
parte de María Paz o de sus culpas frente a su propia hermana. Igualmente es la
auto reflexión literaria de Cleve, autor de las gráficas novelas posmodernas.
Es también en ocasiones el thriller de la huída y la búsqueda detectivesca de
la picaresca negra o policiaca.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Todo esto es la entrada a ese universo
total que aspira a re-crear el mundo desde sus cimientos. Y una vez en él comulgamos
con agentes, protagonistas o personajes fascinantes: amados y amantes, odiados,
despreciados, temidos… Llegado este momento quiero referirme al término <i>literatura menor </i>acuñado por Gilles
Deleuze y Felix Guattari en su obra: <i>Kafka
por una literatura menor </i>(en español, Biblioteca Era 1990). Los autores
plantean: <i>Las tres características de la
literatura menor son la desterritorialización de la lengua, las articulación de
lo individual en lo inmediato político, el dispositivo colectivo de la
enunciación. </i>En este sentido este punto de vista analítico distingue la
literatura clásica como la central de un país, frente a la literatura de
lenguas y comunidades subordinadas. Creo que sólo así -es decir en los términos
de los filósofos citados- podemos pensar que algunas obras de Restrepo pueden
entenderse como <b><i>menores.</i></b> El español y el spanglish están desterritorializados,
expulsados, negados… además el destino de María Paz es colectivo y las obras de
esta autora son siempre políticas. Es desde estos <b><i>concretos</i></b> que los
destinos de estos seres apuntan a
cuestiones universales.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Y en ese mundo que <i>Hot Sur </i>nos regala, nos encontramos entonces con algunos destinos
que se nos prenden en el alma: Bolivia y María Paz, buscadoras, luchadoras que
aún perdiendo siguen en la mesa sin retirarse, buscando otras combinaciones
para sus sin salidas. Bolivia buscando el amor y el hogar que nunca llega,
buscando también los brazos amorosos maternos que no la cobijaron. María Paz
ingenua y solidaria, confiada siempre, mirando hacia adelante, según el decir
popular colombiano <i>los tropezones hacen
levantar los dedos. </i>María Paz soñadora, vibrante frente al sexo, amante de
su hermana y de su desvalido perro minusválido. María Paz agradecida y sobre
todo fuerte para levantarse una vez y otra vez. María Paz amadora y amante.
María Paz la de múltiples rostros.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">El dolor de la cárcel: el abuso, el
encierro. La indefensión completa, no sólo en las dictaduras suramericanas,
también en la democracia “modelo”… las reclusas al arbitrio de las pasiones,
los odios y las arbitrariedades de las guardianas. Y por sobre todas ellas,
como ángel protector, la figura mítica de Mandra X esa mujer-madre imposible y
filicida que transforma su cuerpo a partir de tatuajes e intervenciones tal vez
para ocultar los días que se le fueron detrás de ese cáncer que amenazó y no
cumplió. Mandra X cuya condena jurídica es innegable, invaluable, insuperable…
pero cuyo interior permanece intocado, a cuya alma no podemos acercarnos mucho
más porque la narradora no nos da ese regalo. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">En ese mundo apabullante nos cruzamos con
destinos notables marginales: Probono, Ian, Cleve, Socorro… partidarios de los
sin suerte, de los vencidos siempre, de los abandonados de la fortuna. Seres
del común que se la juegan en tareas solidarias, en dar la mano al que cae al
abismo, seres cuya vida se enreda o desenreda en lo insospechado que siempre
nos espera al voltear de la esquina. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Y todo el tiempo estamos rastreando-evadiendo
el misterio de esa sombra real, aterradora y perversa de <i>Jaromil, Sleepy Joe</i>… al cual no es fácil referirnos. Sleep Joe
tiene unos orígenes extraños. Su sangre viene de esa región para nosotros tan
lejana e incógnita: las montañas del Cárpato, Eslovenia, región peligrosamente
vecina de la Transilvania de los vampiros que regresan hoy -en la literatura,
en el cine, en la televisión- con toda su fuerza demoníaca. <i>Sleep Joe, </i> este pequeño diablo nos transporta a lo más
peligroso, terrible y desdichado de la religión. Al horizonte más profundamente
oscuro de las fuerzas siniestras que habitan la condición humana y que en
algunas circunstancias pueden salir a flote. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Nos lleva de la mano a la fusión entre la degradación
propia o ajena y el placer. Una búsqueda que se confunde y enloquece tanto a
quien a ella se niega, como a quien a ella se entrega. El relato magistralmente
articulado nos va armando el rompecabezas de un destino miserable que se busca
grandioso: desde un Edipo no resuelto hasta una búsqueda insaciable de sexo y
de pornografía, pasando por lágrimas y azotes enredados en figuras patéticas y
tenebrosas del arte religioso cristiano o de las devociones populares que
escapan al control de las instituciones. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Lo religioso en Hot Sur, pasa por el Cristo
de los pobres de América Latina, distinto al Dios pulcro y burgués de los
primeros migrantes del hemisferio norte, recoge la frustración de mujeres del
nororiente europeo que refugian en los rosarios y en las apariciones de la
Virgen la violencia y los golpes que les infringen sus maridos y termina en la
tortura de los rituales degradantes y asesinos que pueblan nuestros pueblos. Lo
religioso siempre ha sido una preocupación, una obsesión en Laura (<i>Dulce Compañía) </i>y en esta novela logra
agarrarlo de frente y unir en un todo: los asesinos ritualistas y en serie de
Colombia y de Estados Unidos, pero también las obsesiones religiosas y los
oscuros motivos del corazón perverso. Sleep Joe es un obseso que reza mientras
mata, que goza mientras degrada, pero también es un posmoderno cuya trayectoria
profana lo improfanable y desacraliza lo más sagrado en personas, sentimientos,
vivencias religiosas o tradiciones familiares. </span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Es la actualización del refrán popular <b><i>el
que peca y reza empata</i>, </b>que en términos más sofisticados lo expresa el
filosofo eslovaco en estos términos: <i>El hedonismo
actual combina el placer con la restricción, ya no se trata de la vieja idea de
la </i>justa medida<i> entre el placer y la
restricción, sino que hay una especie de coincidencia inmediata seudo-hegeliana
de los opuestos: la acción y la reacción deben coincidir, <b>la misma cosa que causa el daño debe ser la medicina que lo cura</b></i>.
(Slavoj Zizek: <i>El títere y el enano, el
núcleo perverso del cristianismo.</i> Paidós, Buenos Aires 2005. Pág. 134). De
esta manera Sleep Joe, reza mientras
asesina o viola en la esperanza de salvarse el mismo y salvar a su víctima.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Una inmersión en esta novela es una
inmersión en un mundo que nos es próximo aunque desconocido. Retoma -en su
pretensión de totalidad- temas que han sido trabajados por la literatura y la
filmografía latinoamericanas: el <i>sueño
americano</i> y su gran frustración, el precio que hay que pagar por <b><u>no</u></b> alcanzarlo, las violencias
sociales en las que nos movemos diariamente sin necesidad de una guerra ofcial…
las relaciones imposibles: la comunicación y el amor que se buscan sin lograrse
una y otra vez y se vuelven a buscar… el cuerpo como aliado, el cuerpo como
enemigo, el cuerpo como búsqueda… La soledad que habita nuestras almas y
nuestras sociedades, edificios y apartamentos… Y finalmente de entrada y de
salida, la escritura: sus límites, sus posibilidades. Laura nos regala un
solaz, solo nos queda disfrutarlo.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span lang="ES-CO" style="font-size: 11.0pt;">Carmiña Navia Velasco<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span lang="ES-CO" style="font-size: 11.0pt;">Cali, Marzo de 2013<o:p></o:p></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-45497184822040477492012-11-30T18:59:00.003-05:002012-12-06T09:34:36.530-05:00Escritoras latinoamericanas: Razón y locura<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeTH6c2ll5kIiISMqo9bfVnzTiidJXDKmt97kJIA1IPsyzvt99WWNgKEqb3FbgjL0TP5RAJh6ylFqFJeDNeAMRfRg4LQ_L7ETFPxpGMiqkFexpD8MCqzKd91Wk_uvRP_eR-dTjA7laXmcX/s1600/Car%C3%A1tula+Raz%C3%B3n+y+locura+(1).jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgeTH6c2ll5kIiISMqo9bfVnzTiidJXDKmt97kJIA1IPsyzvt99WWNgKEqb3FbgjL0TP5RAJh6ylFqFJeDNeAMRfRg4LQ_L7ETFPxpGMiqkFexpD8MCqzKd91Wk_uvRP_eR-dTjA7laXmcX/s320/Car%C3%A1tula+Raz%C3%B3n+y+locura+(1).jpg" width="216" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a name='more'></a><div style="text-align: left;">
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: "Arial","sans-serif"; font-size: 12pt; line-height: 115%;"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Presentación: <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Escritoras latinoamericanas: Razón y locura<o:p></o:p></i></span></b></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Quiero<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>iniciar <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>esta presentación con algunas palabras sobre la autora Carmiña Navia, una mujer polifacética, poeta, líder social y feminista, investigadora. En todas estas facetas encontramos su <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>compromiso político y ético con la justicia para las mujeres, compromiso que <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>está revestido de una tozudez para hurgar, encontrar y mostrarnos con pasión como en este caso, un panorama poblado <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de mujeres brillantes, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>algunas de ellas, opacadas a través de diversas estrategias patriarcales. Como investigadora, Carmiña ha realizado una permanente labor por develar el aporte de las mujeres en <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la literatura lo cual lo ha logrado en obras como <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>“La mujer protagonista en la narrativa colombiana”, 1992 <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>“Guerra y paz en Colombia. Las mujeres escriben, premio Casa de las Américas, en el 2004<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y “la Narrativa<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>femenina en Colombia” en el<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>2006<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Hoy nos entrega un nuevo trabajo,<span style="color: red;"> </span>El libro <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Escritoras latinoamericanas: Razón y locura.</i> El libro <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>presenta dos ensayos: el primero es una presentación general de algunas pensadoras latinoamericanas. El segundo es un recorrido por la narrativa femenina en Colombia y otros países, particularmente la narrativa focalizada en La locura. Como ella lo dice, “este libro es producto de sus investigaciones permanentes alrededor de la expresión y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>discursividad femenina en América latina<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y en Colombia”. (Navia, 2012:10)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">El primer ensayo indaga sobre las propuestas intelectuales que han realizado las mujeres en América latina, cuestionando el androcentrismo que ha invisbilizado estos aportes. Nos permite reconocer y admirar a mujeres como Sor Juana Inés de la Cruz, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>un caso excepcional que logra sobresalir en el período colonial, período de silenciamiento para las mujeres. Ya en la independencia, siglo XIX cambian las condiciones, las mujeres logran más espacio;<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la autora nos presenta una variedad de nombres como<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Flora Tristán, Clorinda Tunner de Mato, en el Perú;<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>a Eduarda Mansilla y Juana Manuela Gorriti en Argentina; Laureana Wrigh en México y Soledad Acosta en Colombia. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Carmiña logra transmitirnos el compromiso y las batallas de estas mujeres por el derecho a la educación. Se destacan por su labor a través del periodismo los nombres de Juana Manso y Teresa de la Parra. Ambas, en momentos y lugares distintos con una rica y diversa producción literaria en la que hacen aportes importantes a los proyectos de nación, a la memoria femenina y liberación de la mujer. Juana Manso interpela y cuestiona el orden de género de su tiempo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Ya en el siglo XX nos presenta a la intelectual argentina <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Victoria Ocampo, quien se destaca por su trabajo autobiográfico y de testimonio. Una de sus principales producciones es la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Revista Sur</i>, a través de la cual manifiesta su compromiso social y político con su nación. Destaca igualmente a Rosario Castellanos quien a través de sus ensayos recoge y reseña la presencia de mujeres en los procesos independentistas de México y América latina.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Con el recorrido por estas figuras, la obra nos va entregando claves del pensamiento y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>escritura femenina, en un escenario donde la construcción de la subjetividad femenina estaba obstruida. La autora explicita la necesidad de hacer esta investigación “amorosamente” para poder tocar, comprender y valorar las duras batallas y logros de estas mujeres. La investigación nos muestra las semillas y antecedentes del feminismo latinoamericano, el trabajo de autoconciencia, la sensibilidad, solidaridad<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>e injusticia de género. La valoración de lo femenino como requisito para la salvación del mundo, que ya proponían algunas de estas mujeres. Nos queda claro el compromiso político social, de justicia, de inclusión, de diversidad cultural <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y militancia feminista de estas avezadas mujeres, aunque también nos señala la ambigüedad y contradicciones en algunas de estas autoras, que decían explícitamente no ser feministas. Sin embargo, su trabajo fue fundamental para que a partir de la segunda mitad del siglo XX, se ampliaran los derechos de las mujeres y su acceso a la educación en el continente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">¿Estas loca? Pareces loca... ¡Definitivamente estas loca!…. Frases tan familiares y presentes en nuestra cotidianidad femenina, acaso están reflejando ese ir y venir entre la cordura y la locura en nuestras vidas. Leyendo este trabajo recordé una imagen sentimiento de mi adolescencia, escuchaba frecuentemente eso de que las mujeres éramos histéricas, aunque no entendía que quería decir, si llegué a interiorizar que era algo que tarde o temprano nos reventaba por algún lado a las mujeres, como un destino… <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>seguramente para muchas el tema de la locura no nos es ajeno, como entonces no leer con infinitas ganas y curiosidad este <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>segundo ensayo “La locura en la narrativa femenina de América latina”<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: normal; margin: 0cm 0cm 0pt; mso-layout-grid-align: none;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">La locura ha sido un tema significativo en la literatura occidental, sobre él hay muchos trabajos desde diferentes perspectivas, hay antecedentes de análisis sobre su presencia en la literatura femenina en América latina. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Es frecuente que la literatura femenina incluya temas <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>irracionales como la locura y como no, si “<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Desde principios del siglo XIX, “Habían maridos que declaraban locas a sus<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>esposas para hacer<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>que fueran encerradas en los asilos y así versen liberados de ellas; “Hijas difíciles” eran encerradas por su padres” En general las mujeres eran consideradas débiles y debían ser protegidas de los peligros, las distracciones, las disipaciones de la vida pública y los excesivos esfuerzos intelectuales. La opinión médica masculina advertía, con severidad e incesantemente, que la mujer que se apartara de la esfera doméstica, sufriría irremediablemente, un colapso psiquiátrico”<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5230824181257025630#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-bidi-language: AR-SA; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin;">[1]</span></b></span></span></span></a></i> (Roy Potter, ·Historia social de la locura” citado por Patricia Aristizabal) En la obra que nos convoca hoy, una novedad es<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el análisis literario que hace desde la perspectiva de género. Aquí la autora nos presenta unas claves sobre la relación entre literatura y locura abordando los binomios genio/locura<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>razón/locura para finalmente plantearnos la locura como un “cautiverio” de las mujeres, concepto tomado de la antropóloga y feminista Marcela Legarde.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Su propuesta para este segundo ensayo, nos dice es<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>“analizar algunas novelas colombianas escritas por mujeres en las que sus protagonistas viven específicamente este tipo de cautiverio, o se acercan a él. Se trata de la puesta en marcha de los mecanismos de control o dominio sobre mujeres que no responden al patrón esperado, (Navia, 2012: 44) luego<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>analizará también casos similares de la literatura latinoamericana. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Las novelas seleccionadas son muy distintas entre sí, pero tienen en común un hecho: “escritoras mujeres construyen mundos narrativos en los que representan y ponen a actuar a protagonistas acusadas de locas, encerradas temporal o definitivamente por aquellos que se arrogan el derecho de poner los límites. Las narraciones dejan ver con mayor o menor claridad los caminos que llevaron a ese estado, las consecuencias, el modo de abordarlo por sus cercanos. Nos transmiten a la par sus sentimientos y miradas sobre esta realidad” (Navia, 2012: 44)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Carmiña nos hace caer en cuenta sobre la frecuencia con que el tema de la locura es tratado en la literatura colombiana, y a través de las obras que analiza nos va presentando la locura desde diferentes perspectivas, la primera novela que nos presenta es “María entre los muertos”,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>cuya autora es Magdalena Fety de Holguín. Novela en la que a través de la mente de María su personaje principal nos muestra su proceso a la locura, proceso en el que <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la culpa y la soledad son decisivos, como en la vida de tantas mujeres., María no “lograr encontrar el camino hacia si misma” (Navia, 2012,50)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Luego nos descubre la influencia <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>del ambiente exterior, que puede llevar a la locura, como en el caso tres Marianas, personajes de”Misiá Señora” de Alba Lucía Ángel: Ellas tienen motivos para enloquecer: violencias, violaciones, infidelidades, asesinatos… La <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>locura es aquí como un “animal agazapado que puede saltar en cualquier momento”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">En ¿Recuerdas Juana? De Helena Iriarte,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Vamos a encontrar el conflicto entre madre e hija, el desamor materno, la ausencia de la chora, espacio nutricio matricial, como un<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>factor<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>en el camino a la locura de la niña Juana.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">“La sabiduría y la razón son vecinas cercanas, no hay más que una media vuelta de la una a la otra” (charron, citado por Foucault) en una cita de esta obra,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y será por ello que Carmiña estructura su obra con estos dos ensayos, uno que afirma el pensamiento intelectual de las mujeres en América latina y el otro que<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>plantea la relación entre novela y locura, en el primero sobre sale el convento, en el segundo el manicomio, ambos lugares creados por el patriarcado para recluir a las mujeres, para hacerlas prisioneras.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>A través del análisis del<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>conjunto de obras seleccionadas podemos hacer un intenso curso sobre aspectos centrales de las identidades y subjetividades femeninas, y es precisamente<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el conocimiento y la militancia de Carmiña con la causa de las mujeres la que le permite hacer esta magnifica selección de obras... La falta de reconocimiento, la imposibilidad de encontrar el camino hacia nosotras mismas, el desamor materno, de pareja, el desarraigo, la persecución política, el despojo Esta selección de obras y autoras es valiosa porque logra hacer un paneo amplio en un período de más de 40<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>años…<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Además rescata algunas<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>obras que han pasado desapercibidas a pesar de su valor literario, como “Los muertos no se cuentan así de Mary Daza Orozco, donde Oreana, nos muestra la locura producida por la violencia política, la persecución y la tortura, a través <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>del caso del genocidio contra la Unión Patriótica.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">De la historia de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Oreana saltamos a la de Zana, la protagonista de “Las Cuitas de Carlota” de Helena Araujo<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>No sentirse cómoda<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>con ella misma, con<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>el mundo que le tocó, no tener plena conciencia y control de lo que hace, no tener fuerzas para romper esta situación todo esto lleva a Zana, no saberse ubicar con respecto<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>a su familia, a sus hijos, no le deja otro camino que la <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Clínica de reposo y sus horribles tratamientos.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El conjunto de obras colombianas seleccionadas se cierra con “Delirio”, de Laura Restrepo, novela premiada Alfaguara 2004, aquí el análisis de Carmiña nos permite comprender los complejos hilos de esta gran novela que “nos presenta una psicosis femenina enraizada claramente en una ausencia de madre... una hija sin universo simbólico, la<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>eterna búsqueda del amor del padre, la locura como historia familiar. La madre como funcionaria del padre en el sistema patriarcal”.(Navia, 2012: 80) Nos muestra como uno de los aspectos más interesantes de esta obra es la alternativa que plantea al cautiverio de la locura en la mujer, alternativa basada en el amor, en este caso el amor de Aguilar, ese hombre que viene de otros lados y que se decide a acompañar a Agustina en sus episodios psicóticos, aún a costa de renunciar a sus propios intereses. Carmiña nos aporta elementos desde la psiquiatría y el feminismo que sustentan y validan estas salidas a la locura distintas a los <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>encierros de los sanatorios o manicomios.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">En la segunda parte de este segundo ensayo, se nos plantea<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la locura en la literatura latinoamericana. Se destaca la cacería que hace la autora sobre los antecedes sociales y médicos de la locura en el continente, los cuales nos dejan ver los cambios en las percepciones sobre el tema.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Este recorrido por América latina lo hace priorizando novelas del siglo XX y XXI<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Entre ellas encontramos a “La última niebla”, de María Luisa Bombal, en la cual su personaje<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ana María se refugia en la fantasía para sobrevivir “al desamor de su marido y al fracaso matrimonial.” (Navia, 2012: 88)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Carmiña nos devela<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>como para María Luisa Bombal, es una constante presentar el matrimonio y el amor como cautiverios de los que no tiene escapatoria<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la mujer, “inaugurando <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>así, una representación de las condiciones sociales de las mujeres que señala nuevas rutas para que ellas se piensen, se entiendan y se escriban, permitiendo un paisaje novedoso en las reflexiones sobre si mismas”. (Navia, 2012: 92)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Se nos hace presente el contexto social y político de América latina, la pobreza, la desigualdad social, la exclusión, contexto recogido en las obras de Damiela Eltit, y de Inés Arredondo, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>esta última con sus obras “Mariana” y “Río subterráneo” a través de los cuales Carmiña descubre la triada amor-locura-muerte “Los caminos del amor y el delirio juntos, el afecto o nicho familiar y la angustia entrelazados, construyen un panorama que preocupa a Inés Arredondo y que trata de reconstruir en su escritura”. (Navia, 2012: 97) Al igual que ella, Cristina Peri, escritora uruguaya, identifica en sus obras “la locura como una realidad social, el aislamiento de quienes la padecen, mientras la ciudad les da la espalda” (Navia, 2012: 100) Con estas tres autoras se plantea la locura desde lo social y lo urbano.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Seguimos <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>profundizando en este acercamiento <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>desde lo social a la locura, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>encontrándonos<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>con la falta de horizontes, con el aislamiento social que produce el “estancamiento síquico que lleva<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>a la neurosis” (Navia, 2012: 101) en la novela de Alicia Yáñez, “El Cristo Feo”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Otra invitada en esta investigación es Luisa Valenzuela, con su obra “cambio de armas”, nos amplia el panorama estableciendo la relación entre “locura, política y tortura” (Navia, 2012: 103) A través de Laura se nos presenta la anulación de la identidad y el robo de la memoria, de la mujer y del pueblo, dejándonos aquí un final abierto con la posibilidad de la recuperación y la liberación de la mujer y del pueblo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">La lista de invitadas<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>se cierra con<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la mexica Cristina Rivera Garza y su obra “nadie me verá llorar” donde sus dos personajes están al límite, entre la locura, la adicción a las drogas y la prostitución “una pareja de náufragos solitarios y un conjunto carente de energía vital, que solo se mueve en sus ensoñaciones” (Navia, 2012: 112) <span style="mso-spacerun: yes;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Para finalizar esta investigación la autora nos hace una síntesis<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de todos los elementos que sobre la locura nos han entregado esta diversidad de obras y sus mujeres protagonistas, síntesis que nos motiva a seguir reflexionando sobre el tema, a leer o releer cada una de las obras aquí analizadas a través de estas claves que desde la perspectiva de género nos enriquecen, cualifican y apasionan la lectura. Se nos presentan los distintos límites que nos impone la cultura patriarcal a las mujeres, límites que se convierten en cautiverios; a la vez nos traza<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>posibles <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>caminos de liberación como<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la construcción de la palabra propia de las mujeres en un mundo patriarcal. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Quiero destacar también<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de este trabajo,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la escritura clara, directa, que <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>pone a dialogar su pensamiento con una diversidad de<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>fuentes que nos precisan, amplían y refuerzan su propuesta. Estableciendo <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>hilos, <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>resonancias y disonancias <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>entre <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>las<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>novelas. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Esta obra, Escritoras latinoamericanas: Razón y locura” <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>recoge y sistematiza la presencia de grandes escritoras colombianas y latinoamericanas en el siglo XIX, XX y XI. La cantidad y diversidad de obras trabajadas y la perspectiva de género lo destacan de otros trabajos. Esta obra da continuidad a la propuesta de Carmiña “de contribuir<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>tanto a la construcción de la memoria femenina, definitiva para la construcción de los procesos identitarios, como a la posibilidad de una nueva escritura de la Historia de la Literatura en Colombia”. (Navia, 2006: 7) Es una investigación<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>necesaria para visibilizar la potencia de la mujer en la literatura, una investigación que nos llena de orgullo de género.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Solo resta decirle a Carmiña, muchas gracias por este regalo.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Bibliografía:<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="mso-spacerun: yes;"><span style="font-family: Calibri;"> </span></span></span><span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Aristizábal, Montes Patricia (2005) “Panorama de la narrativa femenina en Colombia en el siglo XX” Universidad del Valle. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Navia, Velasco Carmiña (2006) “La narrativa femenina en Colombia” facultad de Humanidades, Universidad del Valle<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 10pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif'; font-size: 12pt; line-height: 115%;">Navia, Velasco Carmiña (2012) “Escritoras latinoamericanas: Razón y locura.” Escuela de Estudios Literarios, facultad de Humanidades. Universidad del Valle.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Calibri;">Julieth Tamayo<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Calibri;">Comunicadora social, especialista Gerencia Social.<o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNoSpacing" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Calibri;">Estudiante maestría Género, Sociedad <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y Políticas <o:p></o:p></span></span></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br clear="all" /><span style="font-family: Calibri;"><hr align="left" size="1" width="33%" />
</span><div id="ftn1" style="mso-element: footnote;">
<div class="MsoFootnoteText" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<a href="http://www.blogger.com/blogger.g?blogID=5230824181257025630#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES"><span style="mso-special-character: footnote;"><span class="MsoFootnoteReference"><span lang="ES" style="font-family: 'Calibri','sans-serif'; font-size: 10pt; line-height: 115%; mso-ansi-language: ES; mso-ascii-theme-font: minor-latin; mso-bidi-font-family: 'Times New Roman'; mso-bidi-language: AR-SA; mso-bidi-theme-font: minor-bidi; mso-fareast-font-family: Calibri; mso-fareast-language: EN-US; mso-fareast-theme-font: minor-latin; mso-hansi-theme-font: minor-latin;">[1]</span></span></span></span></span></a><span style="font-size: x-small;"><span lang="ES"><span style="font-family: Calibri;"> Aristizábal, Patricia (2005) “</span></span><span lang="ES" style="font-family: 'Arial','sans-serif';">Panorama de la narrativa femenina en Colombia en el siglo XX” Universidad del Valle. </span></span><span lang="ES"><o:p></o:p></span></div>
</div>
</div>
</div>
</div>
<br />carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-42706672680602091472012-06-13T08:17:00.000-05:002012-06-14T10:12:12.372-05:00<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span style="font-size: 14pt;"><span style="font-family: Arial;">RELECTURAS</span></span><span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Arial;">Siempre se publicitó
que García Márquez había encontrado el tono de muchos de sus cuentos leyendo a
Faulkner, era más prestigioso. Sin embargo cuando uno ha leído mucho y muchas
veces las historias de Macondo y sus alrededores, ha respirado su polvo y
transpirado su calor… y lee o relee <i style="mso-bidi-font-style: normal;">La
balada del café triste,</i> de Carson McCullers, puede constatar que en este
maravilloso relato se descubren los rieles por los que se puede caminar a
través de esos pueblos costeños del escritor colombiano. Recorriendo las calles
de este pueblo <i style="mso-bidi-font-style: normal;">solitario y triste como
perdido y olvidado del resto del mundo</i>, se tiene la sensación de ver
caminando por ellas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">al coronel</i> que
nunca recibió una carta anunciándole su pensión. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Arial;">Carson McCullers
perteneciente a esa generación que se llamó <i style="mso-bidi-font-style: normal;">perdida…</i>
hace parte de los grandes narradores y narradoras de la cultura sureña
norteamericana que intentaron sanar sus heridas de la guerra y la nostalgia de pérdidas irreparables a través de su literatura. Su obra camina a la par que la de
William Faulkner, Hemingway, Flannery O`Connor. La anteceden en la escritura
Ellen Glasgow y Willa Cather, la suceden plumas como la de Eudora Welty. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Arial;">Un universo
literario poblado de seres solitarios y heridos que no logran salir de su aislamiento a los que sigue como sombra maldita una herencia de derrotas sin par. En medio
de este panorama este pequeño relato de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">la
balada del café, </i>brilla con luz propia, haciéndonos vivir en el interior de
sus protagonistas, de manera<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>especial de
<i style="mso-bidi-font-style: normal;">Miss Amelia</i>, quien después de
asomarse a la compañía amorosa y cómplice termina en una soledad brutal que la
hace tapiar su casa para ya no salir nunca de ella. Porque en últimas esta<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> nouvelle</i>, es una historia sobre el
amor, la traición y la soledad. <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Arial;">No en vano podemos
encontrar en sus páginas una de las reflexiones más bellas sobre el amor, de
las muchas que nos regala la literatura:<o:p></o:p></span></span></div>
<i><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt;"><span style="font-family: Arial;">Ante todo, el amor es una experiencia compartida por dos personas, pero
esto no quiere decir que la experiencia sea la misma para las dos personas
interesadas. Hay el amante y el amado, pero estos dos proceden de regiones
distintas. Muchas veces la persona amada es sólo un estímulo para todo el amor
dormido que se ha ido acumulando desde hace tiempo en el corazón del amante. Y
de un modo u otro todo amante lo sabe. Siente en su alma que su amor es algo
solitario. Conoce una nueva y extraña soledad, y este conocimiento le hace
sufrir. Así que el amante apenas puede hacer una cosa: cobijar su amor en su
corazón lo mejor posible; debe crearse un mundo interior completamente nuevo,
un mundo intenso y extraño, completo en sí mismo. Y hay que añadir que este amante
no tiene que ser necesariamente un joven que esté ahorrando para comprar un
anillo de boda: este amante puede ser hombre, mujer, niño; en efecto, cualquier
criatura humana sobre esta tierra. Pues bien, el amado también puede pertenecer
a cualquier categoría. La persona más estrafalaria puede ser un estímulo para
el amor. Un hombre puede ser un bisabuelo chocho y seguir amando a una muchacha
desconocida que vio una tarde en las calles de Cheehaw dos décadas atrás. Un
predicador puede amar a una mujer de la vida. El amado puede ser traicionero,
astuto o tener malas costumbres. Sí, y el amante puede verlo tan claramente
como los demás, pero sin que ello afecte en absoluto la evolución de su amor.
La persona más mediocre puede ser objeto de un amor turbulento, extravagante y
hermoso como los lirios venenosos de la ciénaga. Un buen hombre puede ser el
estímulo para un amor violento y degradado, y un loco tartamudo puede despertar
en el alma de alguien un cariño tierno y sencillo. Por lo tanto, el valor y la
calidad del amor están determinados únicamente por el propio amante. Por este
motivo, la mayoría de nosotros preferimos amar que ser amados. Casi todo el
mundo quiere ser el amante. Y la verdad a secas es que de un modo profundamente
secreto, la condición de ser amado es, para muchos, intolerable. El amado teme
y odia al amante, y con toda la razón. Pues el amante está tratando
continuamente de desnudar al amado. El amante implora cualquier posible
relación con el amado, incluso si esta experiencia sólo puede causarle dolor…<o:p></o:p></span></span></i><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<span style="font-family: Arial;"><i><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt;">… La verdadera historia de amor es la que tiene lugar en el corazón de
los amantes, y ésta nadie sino ellos pueden llegar a conocerla. El amor en todo
caso es una experiencia en la que siempre conviven lo cómico y lo sublime.</span></i><span style="mso-bidi-font-family: Arial; mso-bidi-font-size: 12.0pt; mso-bidi-font-style: italic;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt;">
<br /></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<span style="font-size: 11pt; mso-bidi-font-family: Arial;"><span style="font-family: Arial;">Cali, Junio de 2012<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<br /></div>
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<br /></div>carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-21279180831778621482012-06-10T10:20:00.000-05:002012-06-26T10:20:30.217-05:00carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-28320473176782845672012-06-07T10:19:00.000-05:002012-06-26T10:20:58.896-05:00carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-33346002140612697192012-06-06T14:54:00.000-05:002012-06-20T14:56:00.271-05:00María, una lectura desde los subalternos<br />
<a name='more'></a><br />
<br />
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<span style="font-family: Arial;"><st1:personname productid="Carmi�a Navia Velasco" w:st="on"><st1:personname productid="Carmi�a Navia" w:st="on"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">Carmiña Navia</span></i></st1:personname><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">
Velasco</span></i></st1:personname></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Profesora Titular de la
Universidad del Valle</span></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Grupo de Investigación en
Literatura Colombiana</span></span></i></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: Arial;">Toda Cultura es originariamente
colonial…</span></span></b></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: Arial;">Toda cultura se instituye por la
imposición</span></span></b></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: Arial;">Unilateral de alguna política de
la lengua…</span></span></b></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: right;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: Arial;">(Jaques Derrida)</span></span><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Son
tantas ya las lecturas y relecturas que se han hecho de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">MARÍA, </i>la novela decimonónica de Jorge Isaacs, que podría pensarse
que está todo dicho y no es mucho más lo que se puede descubrir. Sin embargo se
trata de un texto que sigue interrogando nuestras identidades como
vallecaucanos y como mujeres, que sigue diciendo, que sigue permitiendo y
proponiendo lecturas e interpretaciones, que sigue hablando a nuestros
imaginarios. De otro lado en Cali y el Valle del Cauca, quizás no se ha
realizado todavía, un ajuste de cuentas integral con la novela y con el
novelista, es precisamente en ese intento que se presenta la siguiente propuesta,
como parte de una aproximación múltiple que quiere mirar al autor en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">todas sus facetas</i>. </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">En
este caso, nos centraremos en la lectura de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María,</i>
aunque en algunos momentos se establezcan relaciones con algunos otros textos
del autor (ensayos, poesías, teatro). Nuestra mirada focaliza las relaciones
entre <i style="mso-bidi-font-style: normal;">ficción y realidad,</i> entendida
esta última como un contexto sociológico que genera discursos y textualidades y
en el interior del cual unos grupos sociales y otros, establecen dinámicas
relacionales de poder, de oposición o de colaboración. No nos interesa, como es
el caso de otras críticas, establecer códigos autobiográficos en la obra,
aunque tampoco los descarto, sino ver cómo en ella se representan las dinámicas
sociales, económicas e ideológicas… descubrir en ocasiones cómo estas dinámicas
se ocultan o se disimulan en la obra.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">El
punto de partida son algunas afirmaciones de las actuales teorías sobre la
ficcionalización literaria:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">“… la
mentira incorpora la verdad y <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">el
propósito por el que la verdad debe quedar oculta</b>; las ficciones literarias
incorporan una realidad identificable, y la someten a una remodelación
imprevisible…<o:p></o:p></span></span></i></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">(en la obra)<i style="mso-bidi-font-style: normal;">… no hay un mundo único subyacente, sino que creamos nuevos mundos a
partir de otros viejos, y todos coexisten al mismo tiempo en un proceso que
Goodman describe como </i>hecho extraído de la ficción” (1).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES">María</span></i><span lang="ES">
es una novela rica en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">códigos ocultos</i>
que nos remiten a imaginarios y convenciones epocales de más o menos fácil
localización, aunque no sea siempre obvia su representación en el texto. Aquí
radica una de las claves para entender por qué cada generación de críticos
vuelve varias veces a la novela.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">De
esta dinámica social general, nos interesa destacar particularmente, la
representación que hace el autor de los sectores o sujetos subalternos, que en
la novela podríamos decir que son: los negros/esclavos, los campesinos pobres
que se distinguen de los grandes hacendados, los peones de la hacienda… y en
cada uno de estos grupos, las mujeres en calidad de doblemente subalternizadas.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Estos
temas ya han sido abordados algunas veces en artículos de aproximación a la
novela, pero creemos que una combinación de las miradas críticas feminista y
postcolonial, arrojan nuevas luces a la comprensión de la dinámica construida
en la obra:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“La
teoría literaria postcolonial intenta proporcionar los instrumentos críticos
necesarios para tratar adecuadamente estas producciones literarias que
presentan problemas muy complejos, que la crítica europea tradicional no puede
resolver por sí sola, así como también <u>releer los textos clásicos desde otra
perspectiva</u>…”</span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">La
mirada sobre los sujetos sociales subalternos recibe un aporte muy rico, tanto
desde las feministas, como desde los estudios subalternos:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Este
arduo problema de la representación del otro es el punto crucial de la teoría
postcolonial –y, también naturalmente de <st1:personname productid="la feminista-. C�mo" w:st="on">la feminista-. Cómo</st1:personname>
imaginamos y definimos lo que <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">no somos</b>
?” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(2).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Nos
preguntamos: en medio de qué juego de intertextualidades se escribe esta novela
de tal forma que, posteriormente a la llamada por Margarita Pacheco: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">la fiesta liberal</i> (1848 – 1854), resulte
una propuesta literaria tan conservadora. La ciudad de Cali, es una referencia importante
en el mundo representado por Isaac en su novela, y sobre la Cali de unos años
anteriores a la publicación de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María, </i>nos
dice Pacheco:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">“Debatiéndose
entre la tradición y la modernidad, la ciudad de mediados del siglo XIX se
abocaba a la construcción de una fisonomía diferente, más a tono con el impulso
renovador que parecían querer imprimirle las nuevas fuerzas sociales en
ascenso. En ella una clase y un estilo de vida desconocido –aquel que José Luis
Romero denominara como patricio- pugnaban por consolidarse, a fin de cumplir
con que presumían era su sino: rectoras de un nuevo destino para la localidad y
la región.<o:p></o:p></span></span></i></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Presa
de innumerables contradicciones, entre señorial y burguesa, entre urbana y
rural, entre liberal y utópica, -pero ante todo, entre aristocrática y plebeya,
Cali contemplaba el convulsivo surgimiento de una ciudad rebelde que se abría
paso entre la plebe urbana y rural que –lesionados fuertemente los lazos
coloniales que la habían mantenido atávicamente sujeta a la tierra- asomaba
entonces perturbando hondamente el espacio” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(3).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Cómo
aparece o no aparece todo ese pueblo en el universo creado por el autor ?</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Para
detenernos en la representación que hace Isaac de los sujetos subalternos es
necesaria primero una descripción general del mundo construido en el relato. Es
indispensable romper las barreras de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">lo
aparente</i>, para ir al fondo de los significados que la ficción oculta y
abre:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Una
vez que el significado manifiesto se libera de los que designa, queda
disponible para otros usos. Si ahora lo vamos a tomar como metáfora de algo que
saca a la luz una realidad oculta, se nos abre claramente un espacio de juego
entre el significado manifiesto y el latente. Este espacio de juego es lo que
convierte a la ficcionalidad literaria en una matriz generadora de significado.
Desde este momento, lo que se dice y lo que se quiere decir puede combinarse de
distintas maneras, dependiendo de cómo se vincule, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">irán surgiendo de un modo imparable nuevos significados</b>, tanto a
partir del significado manifiesto como del latente” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(4).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Por
lo anterior nos detenemos en primer lugar en una propuesta de la estructura
general del relato, que nos abra a una mejor apreciación de las subalternidades
y colonizaciones en él presentes.</span></span></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">MARÍA, <st1:personname productid="LA NOVELA DE EFRAIN." w:st="on"><st1:personname productid="LA NOVELA DE" w:st="on">LA NOVELA DE</st1:personname> EFRAIN.</st1:personname></span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Efraín
no sólo es el narrador de la obra, sino –a nuestro juicio- su verdadero y real
protagonista. Lo que se juega en el desarrollo de la acción, son las condiciones
de construcción de la subjetividad del hijo mayor y heredero de la hacienda
patriarcal. María, una de sus co/protagonistas, que se inmortalizó en el título
(y en las lágrimas que ha hecho derramar), a su lado es sólo una sombra, a la
que llegamos únicamente a través de su propia percepción. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María, </i>el personaje, está por entero al servicio de Efraín, que nos
deja ver de ella, únicamente lo que le concierne a él y a sus amores. María no
tiene en la novela ni vida propia, ni voz autónoma.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Es
a través de la voz y la valoración de Efraín, que vivimos toda la acción y
todos los sentimientos que en ella se despliegan. Efraín narrador, nos criba
todo el mundo al que como lectoras y lectores asistimos. La voz central muy
ocasionalmente deja escuchar a otros/as… y siempre que lo hace, esos ecos
distintos nos llegan mediados por sus propias apreciaciones y sentimientos que
condicionan y/o motivan la escucha.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Al respecto, nos
dice María Teresa Aedo:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Por
el contrario, (el varón), es poseedor de la palabra, gracias a la cual se
constituye en sujeto, sujeto creador y productor, sujeto que nombra, interpela
y decide, mientras la mujer y la naturaleza son nombradas, interpeladas y
determinadas por la voz del hombre… Efraín es el narrador de la historia, el
que nombra o decide callar los acontecimientos y datos, el que da sentido a los
acontecimientos, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">siempre por referencia
a su propia subjetividad</b>” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(5).
<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">La
novela entonces se construye como un universo en el cual, Efraín, heredero de
un hacendado del Valle del Cauca, a mediados del siglo XIX, se constituye como
sujeto adulto. El mundo novelístico, está al servicio de la configuración del
héroe que debe someterse a un conjunto de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">pruebas</i>
(estudios, viajes, separación de la familia y de la novia…), para lograr ubicarse
como sujeto adulto, merecedor del legado y la confianza paternas. Desde este
punto de vista, podríamos hablar de una <i style="mso-bidi-font-style: normal;">novela
de formación,</i> en <st1:personname productid="la que Mar■a" w:st="on">la que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María</i></st1:personname><i style="mso-bidi-font-style: normal;">,</i> su suerte y su destino, están al
servicio del desarrollo de Efraín.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><span lang="ES">Según
Lukacs y Goldman la novela de formación, </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">“acaba con una
autolimitación voluntaria por parte del héroe que acepta contentarse con los
valores que le parecen empíricamente realizables y que normalmente corresponden
a una ideología dominante” </span></i><span lang="ES">(6). De esta manera Efraín
acepta el sacrificio impuesto por su padre/patrón, aunque en ello se juegue su
felicidad y la vida de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María.</i></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">La
novela nos narra un proceso en Efraín, a través del cual, él debe <i style="mso-bidi-font-style: normal;">calificar</i> como heredero. Su
entrenamiento tiene fundamentalmente dos frentes: Sus visitas a<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>las haciendas de su padre y con ellas sus
relaciones con campesinos y campesinas, con peones y criados de la finca y su
dominio sobre la naturaleza que las rodea, simbolizado en la capacidad para
matar al tigre que asolaba <st1:personname productid="la regi�n. Por" w:st="on">la
región. Por</st1:personname> otro lado, la capacidad que demuestre para <i style="mso-bidi-font-style: normal;">dominar y posponer</i> su deseo. Sólo al ser
capaz de sacrificar su felicidad, aunque con ello arrastre a alguien a la
desgracia, lo capacitará como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">pater
familia,</i> para dirigir los destinos de los suyos. Porque en el sistema patriarcal/capitalista,
el deseo debe estar bien domesticado al servicio de los dictámenes económicos.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">En
la construcción de una subjetividad, son siempre definitivas las relaciones. Al
respecto de subjetividades sociales en el siglo XIX, Cristina Rojas, plantea:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.15pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Las
identidades (género, clase, raza y nación) se construyen en procesos de
encuentro: la forma en la que se define el Otro no es independiente de la
definición del Yo. Concebir las relaciones de identidad/diferencia como
encuentros del yo y el otro es fundamental para evitar una comprensión
esencialista de identidad y para reconocer su constitución mutua. Las
relaciones de exclusión y el establecimiento de las diferencias jerárquicas
establecen la definición de la propia identidad y de las relaciones de
antagonismo. Todas las relaciones de identidad / antagonismo, se forjan a
partir de la tensión entre el yo y el Otro” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(7).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Desde
este punto de vista es imprescindible anotar que Efraín no tiene apenas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">pares </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>en <st1:personname productid="la novela. Mar■a" w:st="on">la novela. María</st1:personname>, su relación más profunda, no lo
es, porque una mujer en el contexto de la casa patriarcal no puede ser jamás, un
par del hombre. Efraín no tiene primos, no hay en los alrededores de las
haciendas alguien con quien su interlocución se desarrolle en igualdad de
condiciones, en la novela no aparece ni siquiera un cura –a diferencia de la
obra de Eustaquio Palacios, en<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>la que
uno de los interlocutores más significativos es precisamente un sacerdote- con
el que Efraín pueda intercambiar y profundizar. Su amigo Carlos, aparece
fugazmente, sólo para reafirmarle en sus derechos sobre <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María.</i> </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Entonces,
en el ámbito de su familia e inmediatos, Efraín es único como sujeto social,
hijo mayor, heredero y responsable del patrimonio. Según su padre, y la visión
de la novela, los únicos interlocutores válidos para su hijo, están en Bogotá o
en Londres. Queda establecida claramente la superioridad y el privilegio que le
corresponden, superioridad y privilegio ante cuyos altares se debe sacrificar
aún la propia vida.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: Arial;">LOS GRUPOS SUBALTERNOS<o:p></o:p></span></span></b><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Desde
el punto de vista social, <st1:personname productid="la novela MARᅪA" w:st="on">la
novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">MARÍA</i></st1:personname>
resulta un verdadero mosaico de clases y grupos sociales en el Valle del Cauca
del siglo XIX y Efraín, el futuro patriarca aparece como casi el único (en
contraste con su amigo Carlos), capaz de moverse libremente entre todas ellas y
ellos, que lo reconocen y constituyen como patrón indiscutible.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Cristina Rojas, nos
plantea:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Una
forma de reconocer al otro es tratar de ver cómo el yo se ve a través de los </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">ojos del otro,<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> puesto que el modo en que uno se define a sí mismo no es independiente
de la mirada del otro. Quien se denomina a sí mismo como civilizado le da al
otro el carácter de bárbaro. La violencia de la representación designa este
carácter excluyente en el proceso de formación de identidad, que es denominado
por Spivac proceso de violencia epistemológica, “la construcción de un sujeto
colonial autoinmolado para la glorificación de la misión social del
colonizador”” </i>(8).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Efraín
realiza diferentes paseos por la hacienda, cuyo objetivo en la estructura narrativa
es el <u>reconocimiento</u> y la aceptación mutuas del amo y de sus
subalternos. </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Estos,
nos llegan a través precisamente de la mirada idealizadora del narrador que
reconstruye y representa su propia juventud. Veamos un tramo de uno de estos
paseos, cuando Efraín ha llegado a la casa del campesino José:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">“La
pequeña vivienda denunciaba laboriosidad, economía y limpieza: todo era rústico
pero estaba cómodamente dispuesto y cada cosa en su lugar… <o:p></o:p></span></span></i></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Las
mujeres parecían vestidas con más esmero que de ordinario. Las muchachas, Lucía
y Tránsito, llevaban enaguas de zaraza morada y camisas muy blancas con golas
de encaje ribeteadas de trencilla negra… Me hablaban con suma timidez y su
padre fue, quien notando eso, las animó diciéndoles: <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Acaso no es el mismo niño Efraín, porque venga del colegio sabido y ya
mozo ?</b>...<o:p></o:p></span></span></i></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">José
remendaba una atarraya mientras sus hijas, listas pero vergonzosas, me servían
llenas de cuidado, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">tratando de
adivinarme en los ojos lo que podía faltarme</b>…”</span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"> (9).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Estas
relaciones se tejen en medio de un paisaje constantemente idealizado, en el que
cualquier contradicción es negada u ocultada.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Las
clases sociales inferiores se encuentran totalmente <i style="mso-bidi-font-style: normal;">colonizadas</i> y no aparece en la novela, la menor sombra de cuestionamiento
a los privilegios heredados por Efraín. El narrador dice que su padre, era
cercano, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">sin dejar de ser patrón…</b>
Igualmente registra que los esclavos eran felices, hasta donde se podía ser en
su condición… Esto nos muestra que la conciencia narradora, es lúcida en cuanto
a las diferencias sociales y subalternidades, pero esa lucidez no va más allá
de sugerencias muy leves, que no ponen en entredicho el orden establecido. Por
el contrario, cuando la mirada narrativa se detiene en los campesinos pobres,
los criados o los esclavos, tanto hombres como mujeres, constantemente hay
sutiles evaluaciones que dan cuenta de la superioridad con que se ejerce tal
mirada. Esta sutil evaluación, es particularmente relevante en lo que toca a <i style="mso-bidi-font-style: normal;">los extranjeros y las extranjeras </i>y a la
condición de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">extranjería, </i>que jamás
es olvidada y que nunca pasa inadvertida. Los extranjeros/as, conservan siempre
un resto de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">otredad. <o:p></o:p></i></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">El
narrador (el autor ?), está convencido de la superioridad natural de los dueños
de la hacienda y particularmente del heredero. Por ello, los grupos subalternos
son en la novela, prácticamente una parte del paisaje, sin que podamos
aprehender a ninguno o ninguna de ellos, en su complejidad, en sus deseos más
profundos o en sus contradicciones, mucho menos de sus deseos de libertad. Y
como ese paisaje, están igualmente domesticados por la mirada patriarcal/colonial,
mirada que regida y condicionada por el deseo manifiesto de Efraín de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">hacer de la casa paterna<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"> un paraíso perdido.</b></i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Es
claro que en la narración/descripción de los diferentes habitantes del Valle,
Jorge Isaac, más allá de las discusiones a favor de los negros que adelantará
unos años después, deja traslucir su aristocracia de hacendado. Aristocracia
que no pierde en los caminos de la construcción de la vía a Buenaventura,
aristocracia que le reconocen sus allegados, como podemos ver, en la
descripción que de él hace Demetrio García Vasquez, un cronista de la Cali de
principios de siglo:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Jorge
Isaac, a semejanza de José Asunción Silva, era un gentil hombre, de exquisito
refinamiento. Como el señorial poeta bogotano, tenía una gallarda figura
varonil. Bella cabeza, cabello ondeado de color oscuro; grandes ojos negros;
nariz recta de perfil semita; bigotes espesos y retorcidos que cultivaba con
esmerado acicalamiento; barba corta que enmarcaba en sus tiempos de juventud
una fisonomía vivaz y apasionante. Vestía con destacada pulcritud y elegancia” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(10).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Desde
este punto de vista, la novela entonces es un testimonio amplio, de las
representaciones e imaginarios que regían la convivencia entre grupos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">colonizadores </i>y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">colonizados,</i> en un momento dado de nuestra historia regional. </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.4pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><span lang="ES">Si,
</span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“La literatura es una de las formas textuales más poderosas en este
proceso de creación de representaciones, presunciones e imágenes, y por ello ha
de ser estudiada fundamentalmente como <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">instancia
de un discurso</b> y como parte de una estrategia de poder” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(11), <o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">entonces
la novela nos abre las puertas, al manejo de las contradicciones sociales
vigentes en el momento de su escritura.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">En
este contexto, utilizo la expresión <i style="mso-bidi-font-style: normal;">colonizados</i>,
en el sentido empleado tanto por Said, como por Spivac (12), para referirme a
la internalización, por parte de los grupos subalternos, de la palabra
dominante que justifica o disimula esa dependencia.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Aunque
se trata de una mirada idealizada, hay pequeños apuntes y comentarios que
permiten reconstruir situaciones y causas de tensión, en medio de la general
aceptación de la subalternatividad como dinámica aparentemente natural y sobre
todo deseable. No podemos olvidar que para 1867, año de publicación de la obra,
ya la esclavitud había sido abolida en Colombia y se habían sucedido una serie
de gobiernos y revueltas, en los que dinámicas de liberación e igualdad se
entrecruzaban constantemente. Para 1867, hacía años que la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">fiesta liberal </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>había tenido
lugar, cómo se planteó.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;">LA MUJER</span></b><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Aunque
como ya dije, la voz central de la novela es la de un varón, que mira, evalúa y
cuenta… podríamos afirmar que el tema central es la mujer, por cuanto la
focalización de Efraín, es su amor por <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María
</i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>y la relación tejida entre ellos
dos, así como su relación con otras mujeres igualmente fuertes en la novela.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">La
mirada sobre la mujer que realiza la obra, oscila entre la idealización
romántica del ser femenino y la total justificación de su situación subalterna.
En este aspecto igualmente podemos considerar <st1:personname productid="la obra Isaacsiana" w:st="on">la obra Isaacsiana</st1:personname>,
un fresco de la época, que muestra tanto la situación social de la mujer, como
sus representaciones e imágenes. El escenario central del acontecer, es la
hacienda familiar, por tanto, la familia es el espacio más significativo y
detallado de relaciones que presenta el texto.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">La
familia colombiana y vallecaucana de mediados del siglo XIX, es una familia que
descansa y se estructura sobre y alrededor del poder masculino:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">“En
cuanto a las relaciones de fuerza que se dan dentro del ámbito familiar, estas
estaban especialmente caracterizadas por la supremacía masculina, representada
en la figura del esposo o compañero y en la de los padres con relación a los
hijos. El respeto a los mayores como detentadores de autoridad se reforzó desde
los propios códigos penales…<o:p></o:p></span></span></i></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Los
roles sexuales estaban muy bien definidos y dentro de ellos no había espacio
para una concepción de la mujer casada que no fuera la de un ser dependiente,
menor de edad a perpetuidad, aunque ella desempeñara junto a su marido labores
de carácter económico, tanto o más fuertes que las llevadas a cabo por él” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(13).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Así,
en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">MARÍA, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>las mujeres no tienen poder de decisión, ni
siquiera la madre, con ser ella una figura fuerte en el desarrollo de <st1:personname productid="la trama. Ella" w:st="on">la trama. Ella</st1:personname> hace todo
el tiempo, lo posible por apoyar a los jóvenes en los avatares de su amor. En
este sentido ella quisiera defender <i style="mso-bidi-font-style: normal;">el
orden simbólico de la madre” </i>(14), es decir la felicidad y el goce de <st1:personname productid="la relaci�n. Pero" w:st="on">la relación. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Pero</st1:personname> conoce muy bien los
límites de sus posibilidades: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">…si tu
padre se opone a tu matrimonio con María, bien sabes que yo debo hacer lo
mismo…</i> le dice en una de las conversaciones a su hijo.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Pero
esta dependencia e inhibición para la decisión, hace parte de un paisaje
idílico, en el que todo es armonía y amor. No hay en la obra ni el más leve
rastro de violencia externa contra la mujer, que siempre es descrita en términos
de romance y exaltación:<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.4pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><span lang="ES"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“… la naturalización de los
roles asignados a las mujeres, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">hace invisible</b>
la regulación jerárquica de los afectos, del sexo, del uso del dinero, del
proceso de toma de decisiones, ocultando las relaciones de poder que se
establecen al interior de la familia…<o:p></o:p></span></i></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.4pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Las
relaciones de poder en el seno del grupo familiar, al igual que en cualquier
otro grupo social, suponen dominación, y esta puede estar sostenida por medios
tan diversos como la coerción y el castigo, o comportamientos de subordinación
entramados en la cotidianeidad de los sujetos, como forma </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">natural<i style="mso-bidi-font-style: normal;">
de organización de la vida diaria, sobre los cuales sus propios protagonistas
no tienen conciencia, o si la tienen le otorgan consenso precisamente porque
son </i>naturales<i style="mso-bidi-font-style: normal;">. <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">Esta es la violencia invisible</b>” </i>(15).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Esa
violencia invisible se expresa en una <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">total
y radical</b> subordinación: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María </i>constantemente
reconoce ante Efraín su supuesta inferioridad… Cuando Salomé dá muestras de una
cierta rebeldía, su padre piensa en internarla en el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">beaterío </i>de Cali (16). Esto, al mismo tiempo en que Efraín sueña
con una mujer virginal-ideal. Tal vez la misma mujer que Jorge Isaacs, canta en
sus poemas:</span></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Mujer, toda mujer, toda belleza.</span></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Ni lodo ni proscrita pecadora,</span></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Ni cómplice de mal ni malhadada;</span></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Los deleites y vida que atesora</span></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">La dio naturaleza,</span></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Y fue para el amor y el bien creada.</span></span></i></b></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Esa formas purísima bruñeron</span></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">A la bermeja lumbre de la
aurora.</span></i></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>[ Saulo, canto XVIII – (17) ]<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<br /></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Ven conmigo a vagar bajo las
selvas</span></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Donde las hadas templan su laud:</span></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;">Ellas me han dicho que conmigo
sueñas, </span></span></i></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">Que me harán inmortal si me amas
tú</span></i></span></div>
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>[ Las Hadas,
- (18)]<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Son
obvias las connotaciones religiosas para referirse a la belleza y a las
cualidades de <st1:personname productid="la mujer. Connotaciones" w:st="on">la
mujer. Connotaciones</st1:personname> que se dan en la novela, desde el mismo
nombre de la heroína femenina y se repiten constantemente en muchos de los
pensamientos y apreciaciones del narrador. La mujer es angelical, sagrada,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>su belleza es sobrenatural, sin que ello
obste para que sea <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">menor de edad,</b>
incapaz de juicio certero y de decisión autónoma. Precisamente esa exaltación
idealista, es la que oculta la violencia aceptada e integrada a la dinámica de
relaciones vigente.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">En
este ambiente y contexto, aparece y crece la figura de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María,</i> <st1:personname productid="la protagonista. Por" w:st="on">la
protagonista. Por</st1:personname> tratarse de una figura muy central en la
obra y muy significativa en los imaginarios de fines del siglo XIX y principios
del XX, en ella se cruzan una gran cantidad de contradicciones. </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">De
un lado, como su nombre lo indica, ella es el dechado de todas las virtudes:
casta, obediente, sumisa, no ha puesto jamás los ojos en otro hombre, recibe conforme
y alegremente de Efraín la educación que él le quiera dar… es cariñosa y
servicial con toda la familia y respeta la autoridad paterna.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Pero
de otro lado, hay algo en ella que no le permite una plena integración a la
casa patriarcal. Su condición de huérfana, extranjera, heredera de otra raza y
religión no se olvida jamás… Ella se sabe distinta y la novela muestra indicios
de que esa <i style="mso-bidi-font-style: normal;">alteridad</i> sale a flote en
los momentos más definitivos y dolorosos de la vida de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María.</i> Es importante el cambio de nombre que ha padecido la
protagonista: Deja atrás el judío <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">Esther,</i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i>para internarse en el católico <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">María.</i></b> Sin embargo ella
sabe muy bien que su condición de orfandad se agudiza ante el destino que le ha
sido dictado por la autoridad del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">pater
familia.</i> </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">A
juicio de Doris Summer, es fundamentalmente su condición de extranjería, la que
la incapacita para ser la madre futura de los hijos del joven patriarca:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Para
los hacendados católicos obligados a insistir en las distinciones raciales,
María es una amalgama imposible de identidades judía y cristiana, una
combinación efímera de la mujer seductora y <st1:personname productid="la inocente. Es" w:st="on">la inocente. Es</st1:personname> como si
la contradicción entre su excesiva sensualidad (judía) y su heroica inocencia
(cristiana) finalmente cancelara ambos términos y <st1:personname productid="la matara. La" w:st="on">la matara. La</st1:personname> niña
literalmente libra una lucha a muerte consigo misma” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(19).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Esta
lucha se expresa en la novela varias veces, especialmente cuando <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María </i>añora no haber muerto con su madre
y desea la muerte ante la imposible construcción de su frágil identidad.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Y
en esa lucha, encontramos las contradicciones tanto del personaje como de <st1:personname productid="la novela. Mar■a" w:st="on">la novela. María</st1:personname> quiere
ser <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">buena</i></b>
en términos de los mensajes y las órdenes que recibe, pero en su fuero interno
es una joven profundamente rebelde. Tal vez por ello algunas veces explicita ante
Efraín su reconocimiento a la bondad del padre y de la madre… porque en su
interior más profundo se alegra de la pérdida económica sufrida por la familia,
esa perdida la rescataría de su destino de separación de su amante.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">María
jamás acepta la orden impartida por el interés del patriarca y en la casi única
oportunidad en la que el narrador nos deja oír su voz, ella señala muy
claramente la evaluación que hace de la situación:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><span lang="ES"><span style="mso-tab-count: 1;"> </span></span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">“Si no hubieran
interrumpido esa felicidad, yo habría vivido para ti” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt; line-height: 150%;">(20).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">María
es absolutamente lúcida, pero su subalternidad no le permite una rebelión en
forma, sobre todo porque quien tendría que haber sido su aliado natural,
Efraín, no tuvo nunca fuerzas para intentar una ruptura. Efraín, nunca escuchó
o comprendió realmente, la voz de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">los
otros.</i> </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Podemos
pensar que Jorge Isaac, tiene una especial sensibilidad para captar la
situación de indefensión de la mujer en el sistema, derivada en parte de los
problemas que rompen, dificultan o alienan la relación <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">madre/hija.</b> Relación que aparece igualmente <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">robada o silenciada</b> en algunos de los personajes femeninos de su
novela inconclusa <i style="mso-bidi-font-style: normal;">CAMILO.</i> En los
fragmentos conservados de esta obra, alcanzamos a vislumbrar el drama de <st1:personname productid="la �apanga Abigail" w:st="on"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">la
ñapanga </i>Abigail</st1:personname>, a quien se ha separado de su hija Rita,
la cual crece igual que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María, </i>con
sus padrinos quienes ejercen sobre ella la patria potestad. No se puede
concluir mucho en esta lectura, porque los fragmentos salvados no son
suficientes, pero podemos claramente intuir un drama en los senderos de esta
mujer y esta niña:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Es
verdad que Abigail iba a San Esteban una o dos veces cada semana. Pero, cómo no
había de llorar, recordando las horas que pasó con su hija, contemplándola a
solas y estrechándola en sus brazos, casi dichosa, aunque Rita misma no pudiese
comprender porque eran tan dulces y amorosos aquellos labios, ni sospechar que
era su madre, quien la acariciaba ? Cómo soportar, sin que le faltara el ánimo,
sin descubrir <u>su secreto</u>, ese martirio de vivir separada de su hija, y
de ocultarles a Rita y a todos los que la rodeaban la felicidad que a su lado
gozaba en estos instantes ? Cómo exigir mudez eterna a ese corazón torturado
así ?...” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(21).<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Igual
que Abigail, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María </i>tiene conciencia
de su situación infeliz y se mira a sí misma no como alguien portadora del
desastre por la enfermedad que padece, sino como víctima del desastre que
causan otros en ella. Esta conciencia le permite no perder nunca de vista, su
carácter de subalterna en la casa en la que ha sido acogida. Esta acogida
siempre ha sido con límites, límites que ella no ignora y que además siente
permanentemente.</span></span></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: Arial;">LOS NEGROS / LOS ESCLAVOS.<o:p></o:p></span></span></b></div>
<br />
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Es
en este nivel y temática de la obra, donde a mi juicio, se presentan las
mayores ambivalencias del autor, porque se ve un claro contraste entre algunos
aspectos de la novela y su conciencia y lucha en otros terrenos. Isaac plantea,
sobre la raza africana en el Cauca, entre otras cosas, lo siguiente:</span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“…
eran los caucanos extraños a los odios políticos, engendro de las ambiciones y
de las guerras civiles. Mas allí, donde todo habla de Dios, ocultábase
avergonzada ante la libertad, la más anticristiana de las injusticias, la más
insolente ironía contra la república; en ese país había esclavos”</span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"> ( 22).<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Califica
pues en su artículo de vergonzosa, anticristiana, injusta e insolente a la
práctica de la esclavitud.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Esta
condena en la novela, no es sin embargo tan clara. No digo que no esté presente
una velada reconvención por dicha práctica, sobre todo en el diálogo entre el padre
de Efraín y el <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“dueño”</i> que le vende a
Nay, pero no percibimos una condena abierta y radical, no encontramos una
propuesta novelística que plantee la superación de <st1:personname productid="la esclavitud. El" w:st="on">la esclavitud. El</st1:personname>
texto se mueve contradictoriamente entre varias lecturas sobre <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>los negros, esclavos y esclavas.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">En
primer lugar, nos hallamos ante el mundo social descrito por el narrador: un
mundo poblado por distintas razas y clases sociales que viven en armonía
idílica. En este aspecto parece que la propuesta de la obra, no es superar las
diferencias que conllevan las clases y razas, sino aceptarlas y vivir en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">colaboración perfecta y utópica.</i> Isaac
se niega a registrar la menor sombra de contradicción entre amos y esclavos,
entre hacendados y empleados, entre ricos y pobres… <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>no registra ni el eco
de las luchas que se dan en el país en esos años.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Al
plantear un paisaje idílico, la esclavitud no se confronta en su práctica continuada.
Una vez que se han realizado los saqueos en las costas del África, la
esclavitud se convierte en <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">destino</i></b> que se puede vivir mejor o
peor, pero que no parece que se puede<span style="mso-spacerun: yes;">
</span>evadir. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">MARÍA, </i>propone una
forma <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“correcta y piadosa” </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>de vivir ese destino. Los esclavos aceptan al
patrón que es bueno con ellos: les permite bailar, les da una vida agradable,
no los lastima… Los esclavos son encargados de realizar la oración familiar
después de la comida, es decir su integración a la hacienda patriarcal está
aceptada por ellos y está además sacralizada.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">La
novela construye un cuadro armónico, paradisíaco, en el que las diferencias de
clase y raza, son siempre respetadas por los grupos subalternos y a cambio de ello,
los patronos les dan un trato afable y generoso. Pero si tenemos en cuenta que
la familia de Isaac, habitó la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Casa de
Sierra</i>, es decir la región que sirve de paisaje a la novela, a partir de
1955 (23), tenemos que pensar que esta convivencia no era tan idílica, porque
ya había tenido lugar la llamada<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> fiesta
liberal</i> en Cali, y el conjunto de luchas que supuso.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Sin
embargo tenemos que pensar que al disimular o ignorar estas contradicciones, <st1:personname productid="la novela Mar■a" w:st="on">la novela <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María</i></st1:personname><i style="mso-bidi-font-style: normal;">,</i>
dialoga con la cultura colombiana reforzando una interpretación conservadora de
nuestra propia realidad:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“La
novela se presenta como mediadora entre el yo y el mundo. Como tal, actúa de
forma defensiva. Se puede argumentar que la lectura de novelas comenzó cuando
empezó a decaer la autoridad de <st1:personname productid="la religi�n. All£" w:st="on">la religión. Allá</st1:personname> donde antes era la religión la
mediadora entre el yo y el mundo, pasó a ser la novela la que asumió ese papel.
Pero al sustituir una forma tradicional por otra basada en el mercado –en la
comercialización y su mundo de ensueño o entorno artificial- la distinción
entre realidad y ficción, entre yo y otro, o entre interior y exterior, empezó
a desmoronarse de un modo completamente nuevo y repleto de importantes
consecuencias” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(24).<i style="mso-bidi-font-style: normal;"> </i><o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Al
actuar esta narración, como mediadora entre la conciencia y el mundo, el
paraíso de Isaac distorsiona una realidad social compleja y conflictiva. El
poder del discurso del que han hablado Spivac, Foucault y Said entre otros y
otras, se impone como <i style="mso-bidi-font-style: normal;">interpretación
real.<o:p></o:p></i></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">En
ese sentido el testimonio recogido por Rivera y Garrido, de uno de los antiguos
esclavos de la hacienda, ilumina aspectos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">disimulados,
</i>si se lee en una determinada clave y perspectiva. La entrevista es más
larga, pero me interesa ahora tomar sólo unas palabras del entrevistado. A las
preguntas por <st1:personname productid="la ni�a Eloisa" w:st="on">la <i style="mso-bidi-font-style: normal;">niña Eloisa</i></st1:personname> que se le
hacen, con las que se trata de seguir el rastro de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María, </i>la protagonista, una de las respuestas dadas por el supuesto
Juan Ángel, es:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES">“Le diré mi blanco y dispense:
<b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><u>como yo deserte</u></b> de la
hacienda mucho antes que mi patrón don Jorge y la señora se murieran y nunca he
vuelto a ella, no sé a derechas si fue que <st1:personname productid="la ni�a Eloisa" w:st="on">la niña Eloisa</st1:personname> falleció,
como me parece haberlo oído decir, o si existe todavía” </span></i><span lang="ES">(25).</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">La
deserción hacia los palenques u otras tierras… en el caso de este esclavo
parece haber sido hacia el sur del Cauca, era una práctica mediante la cual,
los esclavos intentaban repetidamente escapar de su situación. Surge entonces
la pregunta: si la vida en la Casa de la Sierra, era tan idílica como Isaac la
pinta, por qué la necesidad de huída de uno de los esclavos <i style="mso-bidi-font-style: normal;">preferidos</i> por la familia, el pequeño
Juan Ángel ? Indiscutiblemente la deserción obedece a un descontento, que
estaría mostrando las condiciones conflictivas de la vida entre amos y
esclavos.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">No
obstante lo más importante de la novela, en lo que a los afroamericanos y a la
esclavitud se refiere, es el relato inserto sobre el rapto y destino de Nay y
Sinar. <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Se trata de una narración
significativa en el conjunto del relato, por cuanto el destino de los amantes
puede leerse como un espejo que anticipa la suerte que tendrán los
protagonistas. Por otro lado, parece que Isaac quiso introducir en este micro
drama, un homenaje anti/esclavitud, aunque en él mismo encontremos como ya lo
hemos dicho, ambivalencias.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Esta
parte de la novela, por un lado le <i style="mso-bidi-font-style: normal;">produce
un origen y un pasado,</i> coherente y aceptable a los esclavos que hacen parte
de la familia de Efraín, y en ellos, a los demás esclavos. Un origen que de un
lado, resuelve dudas y denuncia lo injusto y arbitrario de su realidad. Pero de
otro lado, también los inserta con claridad y contundencia en la unidad <i style="mso-bidi-font-style: normal;">hacienda católica</i>, que es en la que los
conocemos. </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">En
el microrelato, además de lo exótico del paisaje y de la raza, quedan claros
algunos presupuestos que corresponden indiscutiblemente al pensamiento de
Isaac/Efraín, sobre la problemática que abordamos. Tal como lo plantea Said,
podemos establecer que:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“…
las narraciones son fundamentales desde mi punto de vista, ya que mi idea
principal es que los relatos se encuentran en el centro mismo de aquello que
los exploradores y los novelistas afirman acerca de las <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">regiones extrañas del mundo</b> y también que se convierten en el
método que los colonizados utilizan para afirmar su propia identidad y la
existencia de su propia historia…. El poder para narrar o para impedir que
otros relatos se formen y emerjan en su lugar, es muy importante para la
cultura y para el imperialismo, y constituye uno de los principales vínculos
entre ambos” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(26).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">También es
importante en este sentido, tener en cuenta, lo denunciado por Fanon:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.15pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“No
se ha demostrado suficientemente quizás, que el colonialismo no se contenta con
imponer su ley al presente y al futuro del país dominado. El colonialismo no se
contenta con apretar al pueblo entre sus redes, con vaciar el cerebro
colonizado de toda forma y todo contenido. Por una especie de perversión de la
lógica, se orienta hacia el pasado del pueblo oprimido, lo distorsiona, lo
desfigura, lo aniquila. Esa empresa de desvalorización de la historia anterior
a la colonización adquiere ahora su significación dialéctica” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(27).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Sobre
el origen de los africanos en América, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María
</i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>es el discurso dominante durante más
de un siglo en Colombia, vale la pena entonces desentrañar su contradicciones.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Desde
nuestro punto de vista Isaac, quiere recrear un continente Africano primitivo e
idealizado. Indiscutiblemente no nos hallamos en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Corazón de las Tinieblas. </i>La descripción de Conrad, en ocasiones
estremece:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“La
tierra no parecía la tierra… allí podía vérsela como algo monstruoso y libre…
Era algo no terrenal y los hombres eran… No, no se podía decir inhumanos. Era
algo peor, sabéis, esa sospecha de que no fueran inhumanos. La idea surgía
lentamente en uno. Aullaban, saltaban, se colgaban de las lianas, hacían muecas
horribles, pero lo que de verdad producía estremecimiento era la idea de su
humanidad, igual que la de uno, <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">la idea
del remoto parentesco con aquellos seres salvajes, apasionados, tumultuosos.
Feo ? Sí era algo bastante feo…”</b></span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;"> (28).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Isaac
no ve monstruos, por el contrario sólo ve guerreros y princesas <i style="mso-bidi-font-style: normal;">buenos y buenas… </i>pero esa idealización,
tiene claramente una fisura: <st1:personname productid="la religi�n. El" w:st="on">la religión.<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>El</st1:personname>
misionero cristiano que llega a las Costas de África tiene la misión de
convertir a los primitivos a la religión superior. Sinar y Nay, antes de haber
sido sometidos a la esclavitud, han sido convertidos al cristianismo, la
religión de Occidente, de los traficantes, de los colonizadores. En cualquier
caso, en este lado del mundo, hay algo <b style="mso-bidi-font-weight: normal;">superior,</b>
ante lo cual otras realidades pueden y deben sacrificarse.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">La
conversión al cristianismo por parte de los africanos esclavizados o no, está
proponiendo la excelencia de mundo portador de esta religión. Esto en la novela
no ofrece discusión. Tanto Nay, como su amado asumen la nueva religión, como la
única posibilidad de elevar su espíritu y de soportar dignamente las pruebas de
la vida, incluida su esclavitud. De esta manera los esclavos y los amos, los
nacionales y los extranjeros, las huérfanas… todos y todas, antes de estar
reconciliados en la convivencia, lo están en la religión, que disimula y
oscurece las contradicciones en el intento de trascenderlas. Así, Esther debe
ser María y Nay, debe ser Feliciana. Alrededor de la mesa de los patrones, en
la que mientras unos comen, los otros sirven, todos son <i style="mso-bidi-font-style: normal;">nivelados</i> en la oración que <i style="mso-bidi-font-style: normal;">entonan
</i>los esclavos…</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Si
tenemos en cuenta la potencia de lucha que pueden significar las prácticas
religiosas, tenemos que aceptar que en María esta lucha está inhibida, lo que
no pasa siempre en la historia, según testimonios de otras comunidades. Al
respecto, se nos dice en una investigación sobre las Antillas:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Los
cultos afroamericanos, transfiriendo al Nuevo Mundo una parte considerable de
las religiones africanas, fueron el sitio privilegiado de reajuste entre los
símbolos y las estructuras sociales. Siguen siendo también agentes poderosos de
impregnación de los valores y dominio de la sociedad global. La importancia de
la posesión, los lazos estrechos con la terapéutica tradicional, la
reinterpretación de personajes cristianos, permite a la masa de sus fieles la
apropiación de cultos que la sociedad dominante reprime. Pero aquellos que lo
hacen, luchan contra su adhesión parcial a los valores dominantes: creer y
participar son cosas al mismo tiempo aceptadas y rechazadas. Como en otros
aspectos de la vida cultural, el asalto así realizado por los cultos
afroamericanos muchas veces ha llevado a la coexistencia de dos universos de
representaciones y prácticas y a dos escalas contradictorias de solidaridad
social </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(29).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Las
prácticas religiosas de resistencia, se configuraron entonces como posibilidad
de lucha y alternativas sociales, por el contrario, las prácticas religiosas de
aculturación como las propuestas por María, fueron definitivas en la
domesticación de los esclavos y en general de los y las subalternos/as.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">En
la novela, la idealización/aceptación de <b style="mso-bidi-font-weight: normal;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">el otro</i></b><i style="mso-bidi-font-style: normal;">, </i>pasa por asumir la religión dominante en Colombia en ese momento,
como la religión excelsa que garantiza el orden, la convivencia y <i style="mso-bidi-font-style: normal;">la bondad</i> de los patronos y de otro lado
la subordinación y el reconocimiento de los esclavos. Es importante además
tener en cuenta que en las décadas del 50 al 80 del siglo XIX, una de las
discusiones fuertes en el país se dio alrededor del papel que tendría que jugar
el catolicismo como religión dominante en el conjunto social y en relación al
estado. Aunque en María el aspecto religioso no se desarrolla tanto, como en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Alférez Real</i> de Palacios, sí juega un
papel simbólico determinante y se coloca en la discusión –con los imaginarios
que refuerza- del lado de las tesis más conservadoras en estos terrenos.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣ ♣</span></span></div>
<br />
<div align="center" class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: center;">
<span lang="ES"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Ante
el panorama analizado, surge una pregunta: Hay alguna conclusión clara en la
propuesta estético/ideológica de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">MARÍA,</i>
la novela de Isaac, sobre los sujetos subalternos o subalternizados ?<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Me parece que como he dicho varias veces, nos
movemos en la ambivalencia y en ocasiones en la contradicción abierta.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Creo
que el autor pretende tener una posición contra la esclavitud, que se refleja
sobre todo, en la liberación de su condición a Nay, cómo lo plantea Arciiegas:</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 35.25pt; text-align: justify;">
<span style="font-family: Arial;"><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">“Lo
de los negros es fundamental dentro de la novela y la vida de Isaac. En
Colombia se había declarado la libertad de vientres en los primeros años de <st1:personname productid="la independencia. Los" w:st="on">la independencia. Los</st1:personname>
hijos de esclavos nacían libres. Además quedaba prohibida la importación de
esclavos. Pero la liberación total, solo viene a ocurrir en tiempote José
Hilario López. Simbólicamente Isaac quiso que María, en su novela fuera como
una imagen lejana, ideal, que viniera a presidir esa liberación. Veinte años
antes de que López cumpliera su reforma radical, el padre de Isaac le da la
libertad a <st1:personname productid="la negra Nay" w:st="on">la negra Nay</st1:personname>,
la Feliciana de María…” </span></i><span lang="ES" style="font-size: 11pt;">(30).<o:p></o:p></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Sin
embargo el conjunto del pensamiento católico/conservador, en el cual se mueve
el autor, se <i style="mso-bidi-font-style: normal;">cuela</i> por los
intersticios hasta su novela y difumina la conciencia de los esclavos y de las
mujeres en un sentimiento idealizado que termina por <i style="mso-bidi-font-style: normal;">bendecir</i> situaciones de colonización. </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">En
este aspecto una de las virtudes de <i style="mso-bidi-font-style: normal;">MARÍA
</i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>es el magnifico cuadro logrado,<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>que permite a las distintas generaciones de
lectores/as, un acercamiento siempre nuevo a este complejo universo social de
la hacienda vallecaucana del siglo XIX.</span></span></div>
<br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES" style="font-size: 10pt;"><span style="font-family: Arial;">NOTAS:<o:p></o:p></span></span></div>
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(1) Wolfgang Iser:</span></span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">LA
FICCIONALIZACIÓN: DIMENSIÓN ANTROPOLÓGICA DE LAS FICCIONES LITERARIAS</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En: AA.VV. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">TEORÍAS DE <st1:personname productid="LA FICCIᅮN LITERARIA" w:st="on">LA
FICCIÓN LITERARIA</st1:personname></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Arco Libros – Madid 1997 (Págs. 44 – 45)</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(2)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Marta Segarra:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">FEMINISMO
Y CRÍTICA POSTCOLONIAL</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En: Marta Segarra y Angeles Carabí: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">FEMINISMO Y CRÍTICA LITERARIA</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Icaria – Barcelona 2<st1:personname w:st="on">000 </st1:personname>(Págs. 71 y 75)</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(3)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Margarita Pachecho:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><st1:personname productid="LA FIESTA LIBERAL EN" w:st="on"><st1:personname productid="LA FIESTA LIBERAL" w:st="on"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">LA
FIESTA LIBERAL</i></st1:personname><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> EN</i></st1:personname><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> CALI</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Edición, Universidad del Valle – Cali
1992 (Pág. 57)</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(4)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Wolfgang Iser, artículo citado. </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(5)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>María Teresa Aedo Fuentes:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">MARÍA
Y <st1:personname productid="LA MUERTE DE LO" w:st="on"><st1:personname productid="LA MUERTE DE" w:st="on">LA MUERTE DE</st1:personname> LO</st1:personname>
FEMENINO MATERNO</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Texto que hace parte de la investigación
más amplia, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">“Género y Discurso en la
configuración de las identidades nacionales en la novela y el ensayo del siglo
XIX”</i>,</span></span></div>
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Proyecto FONDECYT Nº 1970937 / Año 1997</span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(6) Angelo
Marchesse y Joaquin Forradellas: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">DICCIONARIO
DE RETÓRICA, CRÍTICA Y TERMINOLOGÍA LITERARIA</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Entrada: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">BILDUNGSROMAN</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Editorial Ariel – Barcelona 1989 (Pág.
44)</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(7)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cristina Rojas: </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">CIVILIZACIÓN
Y VIOLENCIA, la búsqueda de la identidad en la Colombia del siglo XIX.</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Edición Norma, Universidad Javeriana –
Bogotá 2001 (Pág. 78)</span></span><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(8)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Cristina Rojas, obra citada. (Pág. 150)</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Cita a su vez a: Gayatrri Chakravorty Spivac: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">The Women`s Texts and a Critique of Imperialism.</i></span></span><span lang="EN-US" style="mso-ansi-language: EN-US;"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(9)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Jorge Isaac, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">MARIA</i>, Edición crítica a cargo de María Teresa Cristina</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;">
</span>Edición de Universidad Externado de Colombia y Universidad del Valle</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Bogotá 2005</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(10) <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Citado por:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Luis <st1:personname productid="Carlos Velasco" w:st="on">Carlos Velasco</st1:personname> Madriñan: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">EL CABALLERO DE LAS LÁGRIMAS</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Editorial América – Cali 1942 (Pág. 114)</span></span><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(11)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>María José Vega:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">IMPERIOS DE PAPEL, Introducción a <st1:personname productid="la Cr■tica Postcolonial" w:st="on">la Crítica Postcolonial</st1:personname></i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Editorial Crítica – Barcelona 2003
(Pág. 84)</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(12)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Planteamiento desarrollado fundamentalmente
en:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Edgard W. Said: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">CULTURA E IMPERIALISMO</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Anagrama – Barcelona 1996</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(13) <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Gilma <st1:personname w:st="on">Alicia</st1:personname>
Betancourt M.</span></span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>EL MALTRATO A <st1:personname productid="LA ESPOSA O EL" w:st="on"><st1:personname productid="LA ESPOSA O" w:st="on">LA ESPOSA O</st1:personname> EL</st1:personname> DERECHO A CASTIGAR. </i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>PALMIRA
1858 – 1875</span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Centro de Estudios de Género –
Universidad del Valle, Cali 1994 (pçags. 176 y sgtes.)</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(14)<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><b style="mso-bidi-font-weight: normal;">El orden simbólico de la madre:<o:p></o:p></b></i></span></span></div>
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Es
una conceptualización propuesta por Luisa Muraro en sus estudios en torno al
sistema patriarcal, que plantea que los hijos y particularmente las hijas, son
separadas del goce y la lengua materna, por la ley del padre que empieza a
controlar su deseo.</span></span><br />
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Ref.
Luisa Muraro: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">EL OTRDEN SIMBÓLICO DE LA
MADRE<o:p></o:p></i></span></span><br />
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> E</span>ditorial horas y Horas, Madrid 1994</span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(15)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Eva Giberti / Ana María Fernández:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><st1:personname productid="LA MUJER Y LA" w:st="on"><st1:personname productid="LA MUJER Y" w:st="on">LA MUJER Y</st1:personname> LA</st1:personname> VIOLENCIA INVISIBLE</span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ed. Suramericana – Buenos Aires
1989<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(Pág. 194) </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(16)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">BEATERIO:</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt 29.25pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">Es un término que parece derivarse del <i style="mso-bidi-font-style: normal;">beguinato </i>medieval, inicialmente un espacio de libertad y
creatividad religiosa para mujeres y que evolucionó en América Latina en el
sentido de espacios inmediatos a parroquias o conventos, en los cuales se recluía
a mujeres solteras sin dote, para que vivieran bajo el control de los varones
eclesiales.</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(17)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Jorge Isaac, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">SAULO</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Edición de <st1:personname productid="Carlos Vasquez" w:st="on">Carlos Vasquez</st1:personname><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Zawasky </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Universidad del Valle, Cali 1993</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(18)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Jorge Isaac, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">POESÍA</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Edición a cargo de Armando Romero
Lozano<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></div>
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"><span style="font-family: Times New Roman;"> </span> </span>Universidad del Valle, Cali 1967
(Pág. 286)</span></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(19) <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Doris Summer:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">FICCIONES
FUNDACIONALES, Las Novelas Nacionales de América Latina.</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Fondo de Cultura Económica de Méjico –
Bogotá 2004 (Pág. 246)</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(20) <span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Jorge Isaac, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">María, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>edición citada, (Pág.
297).</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(21)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Jorge Isaac, <i style="mso-bidi-font-style: normal;">CAMILO, </i><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>fragmentos.
Presentación de María Teresa Cristina.</span></span></div>
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Revista PALIMPSESTO Nº 3 – Universidad
Nacional de Colombia</span></span><br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Bogotá 2003<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>((Pág. 231)</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(22)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Jorge Isaac:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">LO
QUE FUE, ES Y PUEDE LLEGAR A SER <st1:personname productid="LA RAZA AFRICANA EN" w:st="on"><st1:personname productid="LA RAZA AFRICANA" w:st="on">LA RAZA
AFRICANA</st1:personname> EN</st1:personname> EL CAUCA,</i></span></span></div>
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Artículo, texto fotocopiado.
Recuperado y facilitado por la investigadora, María Teresa Cristina.</span></span><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><br />
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(23) Dato
suministrado por Luis Francisco López, en su excelente trabajo:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><st1:personname productid="LA TUMBA DE MARᅪA" w:st="on"><st1:personname productid="LA TUMBA DE" w:st="on">LA TUMBA DE</st1:personname>
MARÍA</st1:personname> <st1:personname w:st="on">ISA</st1:personname>AC:
GÉNESIS Y DESARROLLO DE UNA LEYENDA VALLECAUCANA</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ministerio de Cultura, Editorial El
Malpensante - Bogotá 2002 (Pág. 233)</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(24) Lennard J.
Davis: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">RESISTIRSE A <st1:personname productid="LA NOVELA. NOVELAS PARA" w:st="on"><st1:personname productid="LA NOVELA. NOVELAS" w:st="on">LA NOVELA. NOVELAS</st1:personname>
PARA</st1:personname> RESISTIR. </i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<i style="mso-bidi-font-style: normal;"><span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Ideología y Ficción</span></span></i></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Editorial DEBATE, Madrid 2002 – Pág.
13<span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(25)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Luciano Rivera y Garrido: <i style="mso-bidi-font-style: normal;">Una Vieja Reliquia de María</i>, citado por:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Luis <st1:personname productid="Carlos Velasco" w:st="on">Carlos Velasco</st1:personname> Madriñan,
en <i style="mso-bidi-font-style: normal;">El Caballero de las Lágrimas, </i>obra
citada, </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>(Pág. 171).</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(26)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Edgard W. Said:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">CULTURA
E IMPERIALISMO</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Editorial Anagrama – Barcelona 1996
(Pág. 13)</span></span><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(27)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Frantz Fanon:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">LOS
CONDENADOS DE LA TIERRA</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Fondo de Cultura Económica de Méjico
– Méjico 2003 (Pág. 192)</span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(28)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Joseph Conrad: </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">EL
CORAZÓN DE LAS TINIEBLAS</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Editorial El Tiempo – Bogotá 2004
(Pág. 82) <span style="mso-spacerun: yes;"> </span></span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span><span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(29)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Jean Benoist:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><st1:personname productid="LA ORGANIZACIᅮN SOCIAL DE" w:st="on"><st1:personname productid="LA ORGANIZACIᅮN SOCIAL" w:st="on"><i style="mso-bidi-font-style: normal;">LA ORGANIZACIÓN SOCIAL</i></st1:personname><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> DE</i></st1:personname><i style="mso-bidi-font-style: normal;"> LAS
ANTILLAS</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>En: AA. VV. <i style="mso-bidi-font-style: normal;">AFRICA EN AMÉRICA LATINA</i></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Siglo XXI Editores, París – UNESCO
1987 (Pág. 97)</span></span><span lang="ES"><o:p><span style="font-family: Arial;"> </span></o:p></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;">(30)<span style="mso-spacerun: yes;"> </span><st1:personname w:st="on">Germán </st1:personname>Arciniegas:</span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span><i style="mso-bidi-font-style: normal;">GENIO
Y FIGURA DE JORGE <st1:personname w:st="on">ISA</st1:personname>ACS</i> </span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<span lang="ES"><span style="font-family: Arial;"><span style="mso-spacerun: yes;"> </span>Editorial Universitaria de Buenos
Aires – 1967 (Página 57) </span></span></div>
<br />
<div class="MsoNormal" style="margin: 0cm 0cm 0pt; text-align: justify;">
<br /></div>carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-52813936982939902152012-06-06T11:46:00.000-05:002012-06-26T10:24:54.535-05:00<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-90904996923499035892012-06-05T09:23:00.000-05:002012-06-26T10:25:34.642-05:00<div style="text-align: center;">
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<br />
<h2>
<span style="font-size: x-large;">Diplomado Lectura Urbana de la Biblia</span></h2>
<br />
<br /></div>
<div style="text-align: center;">
<br />
<a href="http://www.flickr.com/photos/78777969@N08/7447954952/" title="postal_1_t-urbana by ahump2012, on Flickr"><img alt="postal_1_t-urbana" height="640" src="http://farm9.staticflickr.com/8022/7447954952_ec22641edd_z.jpg" width="384" /></a></div>carmiña navia velascohttp://www.blogger.com/profile/08342017781827267019noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-66870199339758207472012-05-22T14:03:00.002-05:002012-06-05T19:14:04.101-05:00<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br /></div>
Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-63681343827740362732012-05-22T14:03:00.000-05:002012-06-05T19:13:47.990-05:00<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFmlPhmXCdkSwZQb7RIhaZdHARdXSXHZuQUG6mNNFEAjROdAyuDGiLVX-sQFo2sg6Sp6Qd0Mziji-D8pJ61AwiXnZWc-xgJqKKQK6_3D3t0EH1mkF8HmjKbP0LBGp-qtj8pQyoy3tp3ar3/s1600/firma.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="211" src="https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEjFmlPhmXCdkSwZQb7RIhaZdHARdXSXHZuQUG6mNNFEAjROdAyuDGiLVX-sQFo2sg6Sp6Qd0Mziji-D8pJ61AwiXnZWc-xgJqKKQK6_3D3t0EH1mkF8HmjKbP0LBGp-qtj8pQyoy3tp3ar3/s320/firma.jpg" width="320" /></a></div>
<span style="text-align: justify;">Carmiña Navia Velasco nació en Cali (Colombia), el 5 de Agosto de 1948. Es profesora, ensayista, poeta. Se especializa en temáticas relativas a las mujeres, la literatura, la espiritualidad y la teología. </span><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Carmiña se graduó en 1970 en Licenciatura en Letras y después realizó una Maestría en Lingüísticas en 1976, Diplomado de Especialización en Lengua y Literatura Española en Madrid en 1978. Finalmente culminó los años de estudiante con una una maestría en Teología, en <st1:personname productid="la Universidad Javeriana" w:st="on">la Universidad Javeriana</st1:personname> (Bogotá/Cali) en 1998.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
Carmiña ha tenido una larga y fructífera carrera académica en <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> del Valle. Fue profesora Titular de <st1:personname productid="la Escuela" w:st="on">la Escuela</st1:personname> de Estudios Literarios de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> del Valle, fue Jefe del Departamento de Letras y Directora de <st1:personname productid="la Maestr■a" w:st="on">la Maestría</st1:personname> en Literaturas latinoamericana y colombiana. Ha dado cursos y talleres de Biblia y Espiritualidad Femenina en diversas ciudades del continente.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Carmiña Navia Velasco ha sido pionera en temas de género y literatura y en la defensa de los derechos de las mujeres en Cali, Colombia. En 1976, junto a un grupo de mujeres funda la Casa Cultural Tejiendo Sororidades, una organización de carácter civil que convoca y beneficia a más de 1000 mujeres en <st1:personname productid="la Comuna" w:st="on">la Comuna</st1:personname> 18 de Cali. Es la directora del centro y sigue ofreciendo cursos literarios a la comunidad local y en otras ciudades del país.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Ha consolidado su vocación de escritora y es la autora de numerosas obras ya publicadas: ponencias, artículos, poemas y artículos. Algunas de estas publicaciones son: <st1:personname productid="La Nueva Jerusal←n" w:st="on">La Nueva Jerusalén</st1:personname> Femenina 1998, Escritura e Identidad en Mujeres Colombianas y <span lang="ES-CO">Helena Araujo: <st1:personname productid="La Cr■tica" w:st="on">La Crítica</st1:personname>, <st1:personname productid="La Narradora. Poesía" w:st="on"><st1:personname productid="La Narradora." w:st="on">La Narradora.</st1:personname> Poesía</st1:personname>, S</span>enderos en destello (Ediciones Xavier-Merlín Cali 2004), Las calles <span lang="ES-CO">amarillas (Antología</span><span lang="ES-CO"> </span>Poética Edición del Centro de Estudios de Género de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> del Valle, Cali – 2010). Todo su interés social y espiritual se ve reflejado en sus escritos.<b><o:p></o:p></b></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
La importancia de sus obras en el ámbito de la literatura y de lo feminismo se ve reconocida con el Premio CASA DE LAS AMÉRICAS, 2004 en la modalidad de Premio Extraodinario sobre Estudios de <st1:personname productid="la Mujer" w:st="on">la Mujer</st1:personname>, por el trabajo: <i>GUERRA Y PAZ EN COLOMBIA, LAS MUJERES ESCRIBEN </i>y Galardón a <st1:personname productid="la Mujer Vallecaucana" w:st="on">la Mujer Vallecaucana</st1:personname>, reconocimiento de <st1:personname productid="la Gobernacin" w:st="on">la Gobernación</st1:personname> del Valle del Cauca, Marzo 2011, entre otros.</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Hoy esta jubilada y entregada a escribir, investigar y dirigir los proyectos sociales y culturales a los que ha dedicado su vida, además de organizar eventos y campañas en defensa de las víctimas de este sistema injusto y patriarcal.</div>
<br class="Apple-interchange-newline" /></div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-72535074415752344642012-05-22T14:01:00.000-05:002012-05-22T14:01:12.879-05:00Artículos sobre sus obras<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<b>LA ESCRITURA ENSAYÍSTICA DE CARMIÑA NAVIA VELASCO</b><br />
<a name='more'></a><div class="MsoNormal" style="background: white; text-align: justify;">
<em><span lang="FR">Et ce dire n'est pas plus <homme>que
<femme>,il ne se généralisepas, il est spécifique et incomparable;et,
comme tel, seulement, une innovation,un apport éventuel à une civilization lucide
et consciente de ses contraintes sans</span></em><span class="apple-converted-space"><i><span lang="FR"> </span></i></span><em><span lang="FR">nouveaux totalitarismes", (1)</span></em><span lang="FR"><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em>Julia Kristeva. </em><o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white;"><span style="text-align: -webkit-auto;"><br /></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="background-color: white;"><span style="text-align: -webkit-auto;">El metódico y sostenido trabajo investigativo de
Carmiña Navia Velasco -en los campos literario y cultural- se formaliza,
primero, en los años ochenta, con la publicación de los libros Mario Benedetti:
Una aproximación crítica,1983; Judith, relato feminista en <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la Biblia</st1:personname>, 1988; y La carta de
Santiago, 1989; (2) y, en los noventa con La mujer protagonista en la
narrativa colombiana, 1992; El Dios que nos revelan las mujeres,
1998; y La nueva Jerusalén femenina, 1999.</span></span><o:p></o:p></div>
<div style="background: white; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background: white; text-align: justify;">
La mujer protagonista en la
narrativa colombiana, (3) volumen sobre el cual haremos referencia de
manera inicial, tiene como objeto de estudio un significativo conjunto
-tradicional a la vez que novedoso- de obras narrativas de los siglos XIX y XX
en Colombia, y como contextos histórico, sociocultural y literario, las
sociedades colombiana y latinoamericanas.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Las discursividades de los
campos (4) literario e historiográfico son abordadas aquí en una perspectiva
dialógica -dialógica y crítica, como se verá-, ello, en la medida en que tanto
en el siglo XIX de <st1:personname productid="la Independencia" w:st="on">la
Independencia</st1:personname> y <st1:personname productid="la República" w:st="on">la República</st1:personname> como en el siglo XX de nuestra
"modernidad tardía", (5) se establecerían entre dichas
discursividades ciertos tipos de relaciones y determinaciones de poder
patriarcal y/o masculino -transtextuales e intertextuales, enunciativas y
narrativas, en y a través de sujetos históricos específicos en su lenguaje
literario -vis-à-vis de los procesos sociales de la mujer colombiana y
latinoamericana y la construcción ficcional de personajes femeninos en nuestras
literaturas.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En efecto, las sociedades
colombiana y latinoamericanas, histórica, política, económica, cultural,
literariamente..., estarían fundamentadas en el poder, la ley y el orden
patriarcales, masculinos. Un orden (6) cuya fuerza, al decir del sociólogo
Pierre Bourdieu: "se aprecia en el hecho que aquel no requiere
justificación: la visión androcéntrica se impone como neutra y no tiene
necesidad de enunciarse en discursividades que apuntan a legitimarla". Y
complementa, al estudiar sociedades tradicionales (como <st1:personname productid="la Kabila" w:st="on">la Kabila</st1:personname>): "El orden
social funciona como una inmensa máquina simbólica tendiente a ratificar la
dominación masculina, dominación sobre la cual se funda: es la división sexual
del trabajo, distribución asaz estricta de las actividades impartidas a cada
uno de los sexos, su lugar, su momento, sus instrumentos; es la estructura del
espacio, con su oposición entre el lugar de reunión o de mercado, reservado a
los hombres, y la casa, reservada a las mujeres, o bien, al interior de
aquella, entre la parte masculina, en el hogar, y la parte femenina, con el
establo, el agua y los vegetales; es la estructura del tiempo, jornada, año
agrario o ciclo de vida, con sus momentos de ruptura -masculinos-, y los largos
períodos de gestación -femeninos-."(7)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En América Hispana, en
Colombia, el orden social histórico que funcionaría como "una inmensa
máquina simbólica tendiente a ratificar la dominación masculina sobre la cual
se fundamenta", tendría su origen en la denominada -por el
ensayista Angel Rama- ciudad letrada, y luego, escrituraria, a su vez
concebida por el absolutismo español en la conjunción o conjugación del trono y
la tiara, para el continente americano: "El orden debe quedar estatuido
antes de que la ciudad exista, para así impedir todo futuro desorden" (8).
Así, lo que primero se estatuye es la inmensa "máquina
simbólica", un topos urbano virtual pensado y diseñado por el poder y su
discursividad absolutistas españoles, "para que la distribución del
espacio urbano asegure y conserve la forma social", es decir, la ciudad de
los signos a partir del diagrama y la cuadrícula semióticos (9) (..."en
los cuales la realidad es absorbida por los signos...") centrados en <st1:personname productid="la Plaza" w:st="on">la Plaza</st1:personname> de los poderes
(cartografía política, religiosa, administrativa y militar), "para perpetuar
el poder y para conservar la estructura socio-económica y cultural que ese
poder garantizaba". Un grupo especializado -masculino, y excepcionalmente
con nombres femeninos- facilitaría durante siglos la jerarquización y
concentración de la máquina y su ‘capital simbólico' (10) en la ciudad letrada:
ejercitantes únicos de la letra, la lectura y escritura: religiosos,
abogados, maestros, administradores...<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Frente al poder y orden
masculinos, su máquina y capital simbólicos, sus discursividades económicas y
políticas, culturales y literarias, las resistencias y diferencias
significantes se producirían en el discurrir de la vida cotidiana y en el
desborde libidinal (11) -con relación al lenguaje normativo de la ciudad para
los intercambios materiales y simbólicos- de los habitantes populares de la
urbe o ciudad escrituraria. Desborde libidinal, expresado en el lenguaje
y las culturas orales del pueblo, produciéndose de ésta manera una
dicotomía o diglosia: "En efecto, el habla cortesana se opuso siempre a la
algarabía, la informalidad, la torpeza y la invención incesante del habla
popular, cuya libertad identificó con corrupción, ignorancia, barbarismo. Era
la lengua del común que, en la división casi estamental de la sociedad
colonial, correspondía a la llamada plebe...". La ciudad fija e intemporal
se opondrá entonces a "la ciudad real que sólo existe en la historia y se
pliega a las transformaciones de la sociedad". (12) Nombraríamos también a
esta ciudad real, siguiendo por ejemplo a Jean Franco, ciudad subalterna de la
resistencia y el género (13) ( y de la periferia y barrios al centro, en el
siglo XX y desde las décadas del treinta, cuarenta y cincuenta, mediada en
cuanto masificada por la prensa, la radio, la televisión, el cine y las
denominadas industrias culturales). (14)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Pero, al tiempo que en las
sociedades de la independencia y la república se produciría un desborde
libidinal en lo literario y narrativo, luego, creativo, en la lengua y cultura
del común -el primer paradigma sería el del mexicano Joaquín Fernández de
Lizardi, en 1816, con El Periquillo Sarniento-, el orden
masculino/patriarcal continuaría reprimiendo la liberación de la mujer en
los aconteceres cotidianos. Es cierto, los educadores del siglo XIX -de Simón
Rodríguez, José Pedro Varela, José María Luis de Mora a José Martí -
postularían principios fundamentales de política educacional para las nuevas
sociedades democráticas -mismas de <st1:personname productid="la Modernidad-," w:st="on">la Modernidad-,</st1:personname> principios institucionalizados por
los gobiernos liberales. Así por ejemplo, Simón Rodríguez reclamaría un
paralelismo y una coordinación entre gobierno y lengua, ambos surgidos de
"la idiosincracia nativa" ( léase, mestiza, concepto abordado por
Carmiña Navia Velasco y sobre el cual volveremos); exigiría asimismo educación
democrática, responsabilidad educacional del Estado, obligatoriedad de la
educación elemental, gratuidad de la enseñanza primaria pública, condición
laica de la escuela pública, enseñanza igual y conjunta para los dos sexos:
coeducación, libertad de enseñanza.(15)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Pero, en Colombia, a partir de
<st1:personname productid="la Constitución Nacional" w:st="on">la Constitución
Nacional</st1:personname> de 1886 -a diferencia de otros países
latinoamericanos que entraban en <st1:personname productid="la Modernidad" w:st="on">la Modernidad</st1:personname> occidental, eurocentrista - el
gobierno y las instituciones de <st1:personname productid="la Regeneración" w:st="on">la Regeneración</st1:personname>, firmarían en 1887 el Concordato con
<st1:personname productid="la Iglesia" w:st="on">la Iglesia</st1:personname>,
reasignándole a ésta la función educativa, función en contravía con los
principios y axiologías liberales, y que apuntaría a la formación de buenos
católicos y católicas mas no a la formación de buenos ciudadanos y ciudadanas.
Lo político conservador y lo religioso católico articularían -epistémica,
axiológica, social, culturalmente- la vida cotidiana en la exclusión deseada de
actores y actoras sociales que asumieran otros imaginarios y sentidos de la
vida individual y colectiva: "la exclusión no fue sólo de los partidos
diferentes al triunfante, sino de todo lo que saliera del modelo católico
hispanista. Se instaló entonces, una dinámica excluyente de la diversidad
cultural nativa y a la vez una dialéctica política basada en la unidad y la contraposición
región versus centro ". (16)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
El imaginario y la historia de
la unidad y la identidad cultural nacionales -el orden patriarcal
masculino- pasarían en lo sucesivo por la mediación de la iglesia.
Educativamente, se establecería un proceso para el centro y las regiones,
basado en la inaceptación de las diferencias de credo, en la intolerancia (
producto del dogma y de cualquier dogma que, por definición, encierran).
Científicamente se confinarían la investigación y el saber a un asunto de fe.
Etnicamente, se negarían los mestizajes y sus voces polifónicas y culturales
(..."el blanqueamiento como lo deseable..."). Genéricamente , la
mujer, en las diferentes clases y estratos económicos, se reinscribiría en la
división sexual del trabajo; en la estructura dicotómica del espacio y la casa,
que le es reasignada y resignificada; en las actividades manuales de la
cotidianidad; en la oralidad expresiva. Militarmente, la guerra de los mil días
(1899-1902), consolidaría el triunfo del partido en el poder hasta 1930. En
fin, la escritura como la recepción o lectura de mensajes impresos serían
recodificadas por la lectura monológica y contenidista de la institución
eclesial, determinándose la diferencia de lo inmediato y conocido con lo
desconocible y censurable. Los mensajes, en un contexto sociocultural
ecumenista, deberán centrarse semánticamente en la descripción y la narración,
la opinión y la participación de los sujetos sociales -en tanto comunicadores-
en lo decible. Los mensajes son a su vez clasificados ideológica,
religiosamente, y la lectura por ejemplo de ciertos textos de ficción son
censurados y prohibidos so pena de excomunión o expulsión del orden simbólico,
patricarcal y masculino, así establecido por aquellas élites, la aristocracia
en el poder.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Esta máquina simbólica de la
ciudad letrada y escrituraria, excluyente de la diversidad cultural y de
género, experimentará, desde la ciudad subalterna la irrupción plural de lo
secularmente reprimido en cuerpos, sexualidades, espacios, lenguajes e intersubjetividades
otros, los de las mujeres. Porque como señala Julia Kristeva con relación a la
posibilidad de irrumpir de manera creativa en el orden simbólico dado:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"Innovar no es nunca la
repetición del discurso paterno, ni la regresión hacia una madre arcaica.
Innovar supone que el sujeto, eventualmente mujer, puede asumir todo su aparato
libidinal arcaico (inconsciente y yóico) e invertirlo en una articulación
simbólica". (17)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Esta innovación -liberación en
lenguajes e intersubjetividades no dichos; en la sexualidad y los cuerpos
concretos del placer y del trabajo; en los espacios paralelos ahora conjugados;
en las temporalidades entretejidas y sus hibridaciones; en los mestizajes de lo
opuesto simultáneo- esta innovación, digo, implicaría una recuperación
(reprise) cada vez más completa de la libido en lo simbólico, en lo simbólico
singular, específico, incomparable.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Recuperación cada vez más
completa de la libido en lo simbólico: camino en espiral, crítico con relación
al poder y sus formas proteiformes verticales y horizontales, para la lectura,
y más que lectura, las re-lecturas de Carmiña Navia Velasco: su escritura
ensayística.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong>Punto de vista crítico
y analítico del poder</strong><o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Desde un nuevo punto de vista
Carmiña Navia Velasco se propone leer en La mujer protagonista en la narrativa
colombiana, en primer lugar, un conjunto de novelas del siglo XIX, esto, antes
de ocuparse de relatos contemporáneos. La re-lectura es fundamentalmente
crítica, en la medida en que buscaría develar estructuras actanciales, narrativas
y discursivas, temáticas y significaciones, no- nombradas, es decir negadas por
los críticos literarios en el país. En efecto, se trata de...<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"lecturas nuevas,
lecturas desde la perspectiva femenina que descubran, que lleven a la luz lo
que ha sido ocultado, lo que se ha intentado borrar". (18)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<span style="background-color: white;">La relación dialógica entre
discursividades históricas y literarias, trans e intertextualmente, en la
especificidad ( singularidad, incomparabilidad) de los textos re-leídos, se
convierte en objeto de investigación:</span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
..."nosotros en nuestra
lectura vamos a establecer un juego de relaciones entre esos dos mundos: nos
interesa ver cómo la narrativa ha trabajado las condiciones concretas de
opresión y de desigualdad de la mujer en nuestro país y en nuestra historia y
cómo a su vez los textos dejan ver: rupturas, subversiones, rebeldías,
resistencias". (19)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
El rastreo por la novelística
colombiana tendría un sesgo preciso: "protagonistas femeninas de alguna
importancia" . Protagonistas, precisamente, que invertirían e invertirán
su libido en una articulación simbólica. Porque afirma Navia Velasco,<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
" la literatura siempre
ha querido ser en una sociedad la subversión de los deseos amarrados,
domesticados". (20)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Y en términos de las
protagonistas femeninas de alguna importancia, señala:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"Desde María hasta Angela
Vicario, desde Manuela hasta Kristal Ventura...la narrativa ha registrado
rupturas, resistencias, respuestas... Es decir, la narrativa ha registrado el
proceso por el cual la mujer no acepta y quiere romper -en la medida en que su
tiempo lo permite- los moldes estrechos y el papel injusto que la sociedad
latinoamericana le ha asignado". (21)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Algunos escritores
-Carrasquilla, García Márquez, Espinosa...- construirían en la ficción
narrativa, en discursividades literarias que dialogan con las sociohistóricas
del país -leyendo, reescribiendo, resignificando, en fin, transformando las
últimas- a estas protagonistas de la resistencia y aun de la ruptura. Pero,
tensionando el arco de la innovación literaria en tanto recuperación cada
vez más completa de la libido en lo simbólico,<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"Sí resulta claro que los
pensamientos íntimos, la evolución más precisa y los sentimientos más
específicos son trabajados más en profundidad y detenimiento por la escritura
femenina". (22)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Sería el caso de la lectura de
obras narrativas escritas por Silvia Galvis, Alba Lucía Angel, María Elvira
Bonilla, Márvel Moreno, Elisa Mujica, Flor Romero, Fanny Buitrago...<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En el siguiente
Cuadro aparecen los escritores, las escritoras y las obras estudiadas en
este libro, como también "las protagonistas femeninas de alguna
importancia" -valor o significación-, analizadas por Carmiña Navia Velasco
desde una perspectiva de género, dialógica y críticamente, transtextual (
frente a discursividades históricas) e intertextualmente ( con relación a
personajes y obras del mismo autor o autora):<o:p></o:p></div>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Escritor-as<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Obras<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Personajes femeninos<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Jorge Isaács<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
María, 1867<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
María<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
L.S. de Silvestre<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Tránsito, 1886<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Tránsito<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
E. Díaz Castro<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Manuela, 1858<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Manuela<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Samuel Velásquez<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
La madre, 1897<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Inés<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Tomás Carrasquilla<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<st1:personname productid="La Marquesa" w:st="on">La Marquesa</st1:personname> de Yolombó<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Bárbara<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
G. García Márquez<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Cien años de Soledad,1967<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Ursula<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
G. García Márquez<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
El coronel no tiene quien le
escriba<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Mujer-esposa<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
G. García Márquez<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Crónica de una muerte anunciada<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Angela Vicario<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Elisa Mujica<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Catalina, 1962<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Catalina<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
M. E. Bonilla<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Jaulas, 1984<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Kristal Ventura<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
D. Ruiz Gómez<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Lo que en el recuerdo canta un
collar de perlas 1972<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
M. Eugenia<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Andrés Caicedo<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
¡Que viva la música!,1977<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
María del Carmen<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
G. Alvarez G.<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
El titiritero, 1977<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Vicky<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: -webkit-auto;">
María, Tránsito, Manuela e Inés asumirían en tanto personajes
de ficción, experimentándola en una consciencia de límites, la simbolización de
"(una) imposibilidad de ser" . (23) <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Discriminaciones históricas de
poder y saber y aun hacer -en momentos dados, vgr. frente al liberalismo
radical o bien frente a los valores conservaduristas heredados del absolutismo
español y vigentes en <st1:personname productid="la República" w:st="on">la
República</st1:personname> con relación al proyecto de vida establecido o
codificado por la máquina, el capital y el orden simbólico masculino para la
mujer al interior de la familia y el hogar: virginidad, matrimonio,
procreación... en la obliteración del deseo y la sexualidad, la imaginación y
el imaginario de los espacios-mundo...-, pese a la resistencia y rebeldía de
las protagonistas, conducirían a la imposibilidad de vivir y ser. Entonces
advendrían enfermedad y muerte; muerte también, por asesinato de las mismas o
bien por suicidio (simbólico).<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Bárbara Caballero, en el siglo
XVIII de la historia narrada, lograría establecer quiebres frente a lo
ordenado ( por la educación, religión, familia, sistema económico...) En lo
imaginativo y en el trabajo, se instalaría en un afuera de los espacios
convenidos para la mujer, en tanto "sujeto que se constituye en la
lucha". Saldría del espacio casa y se ubicaría en el espacio mundo, con
independencia y cierta cuota de poder, con un (nuevo) saber que posibilitaría
"enjuiciar al hombre y (...) oponérsele en unas circunstancias en que la
mujer debe permanecer sumisa". Pero su lucha por la igualdad sería inacabada,
inconclusa". Al final, su locura significaría "otra especie de
muerte". (24)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Ursula Iguarán sería por el
contrario protagonista paradigmática: ley que prohibe el incesto, dando lugar
" a la cultura y a la historia". Con Ursula se establecería un juego
de paralelismo vis-à-vis de los personajes masculinos, y " la
relación hombre/mujer en otros términos". Simbólico sería "el
encuentro del camino hacia fuera, del camino que uniría a Macondo con el resto
del mundo", realizado por Ursula ( Barbara Caballero saldrá de la casa y
se ubicará en el espacio mundo; Ursula Iguarán traería, abriría Macondo a ese
espacio mundo). Como significativa, la desaparición del mismo Macondo de la faz
de la tierra, "cuando no está Ursula presente, para vigilar que la ley de
la prohibición del incesto se cumpla".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En El coronel... la pareja de
esposos ofrecería, a su vez, en sus relaciones, "aspectos novedosos para
nuestra cultura: en medio de su pobreza y de su desamparo tejen una relación de
ternuras implícitas, de angustias compartidas, de solidaridades
incondicionales".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En Crónica..., la lectura
-relectura desde un punto de vista femenino o perspectiva de género- no se
realizaría aquí en clave masculina de Santiago Nassar. Angela Vicario
sería considerada "heroína trágica que logra atravesar hasta la otra
punta su tragedia y salir adelante a un futuro distinto". Enfrentaría sin
ambigüedades su verdad, negándose al engaño. Y su decisión de vivir implicaría
resistencia a los valores maternos y familiares, y ruptura con relación a los
mismo valores sociales. " El instrumento de su lucha es la escritura":
escritura epistolar de su propia vida y novela. Hasta el regreso de Bayardo San
Román. Angela Vicario: " señala otro camino a las mujeres: la integración
física y moral, no es algo que se pierde en el camino, es algo que se
conquista y se construye: volvió a ser virgen sólo para él, (...) por medio de
una actitud interior de resistencia y de firmeza". (25)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Catalina (su madre sería
mutiladora de deseos diferentes a los del matrimonio), a su vez, casada y con
un amante, se constituiría en sujeto precario por sus identidades masculinas.
M. Eugenia, a quien frustraría la maternidad, entraría después en las
combinaciones del código: fidelidad/ adulterio. Caída en el alcoholismo, su
suicidio significaría un castigo.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
María del Carmen rompería con
su universo social, saldría a los espacios mundo y se buscaría a sí misma. No
obstante, se convertiría en la ‘Siempreviva', heroína degradada -en términos
lukacsianos-, excluida y arrojada, en un afuera "en el que no encuentra
nada y por eso tiene que pasar de espacio en espacio, de música en música, de
hombre en hombre...buscando y ocultando su liberación/abyección".
Reduciéndose, "al peor producto que tiene esta sociedad machista y
patriarcal: la prostituta".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Kristal saldría asimismo a la
orilla, a la calle, por rebeldía pero sin norte fijo, por rechazo a lo
existente familiar y social pero en "un desplazamiento del deseo"...
En la orilla y la calle, lo inédito, para socializar-se de otra manera. Allí
encontraría otros caminos y posibilidades de ser, "más allá de las
jaulas". No obstante, la consciencia de límites la haría regresar,
importante, a un encierro total. Imposibilitada y encerrada "va
convirtiendo en palabra todo lo que la rodea, encontrando en ello la expresión
- y por tanto la construcción- para su ser de mujer. La escritura (como para el
presente de Angela Vicario) sería una posibilidad de redención en el futuro.
Kristal, "se hunde en la palabra para, desde ella, destruir el mundo que
la vio nacer y en esa destrucción reconstruir jirones de su propia identidad".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Finalmente, Vicky, sería otra
desadaptada, "otra exiliada de un mundo en el que el paraíso ha sido
destruido". La novela abordaría el mundo urbano desde el ‘microcosmos' de
la universidad. Vicky o María Victoria sería una luchadora universitaria, en
los conflictivos años setenta de las utopías liberadoras del país y
Continente, de nuevos sujetos masculinos y femeninos, entregada "a la
lucha política, en aras de conseguir un mundo distinto de aquel en que se
vive". En tanto protagonista, mujer: ..."señala un camino distinto:
el camino del compromiso público, el camino de la búsqueda política, el
camino de la independencia de género". Pero, Vicky sufrirá la
violencia de la represión estatal y será violada una y otra vez, hecho
que la sumiría en la locura. Sin embargo su protagonismo la convertiría
"en paradigma de muchas mujeres, especialmente jóvenes que en nuestro
país, en las décadas del 70,80,90... tienen que pagar su rebeldía y su
resistencia con su cuerpo, con la violación, con el desquiciamiento de su cerebro".
<span lang="FR">(26)<o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong><span lang="FR"><br /></span></strong></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong><span lang="FR">Ensayística, poesía y religión: el sentido</span></strong><span lang="FR"><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<span lang="FR"> <em>..."partout, j'ai vu des femmes en
proieau sacré",</em><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em><span lang="FR">Catherine CLEMENT </span></em><span lang="FR"><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em><span lang="FR">..."je dis que ce qui nous revient
commesacré> dans l'expérience d'une femme,c'est le lien impossible et
cependant maintenu entre la vie et le sens", 27</span></em><span lang="FR"><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em>Julia KRISTEVA</em> <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En 1995, Carmiña Navia Velasco
publicará La poesía y el lenguaje religioso. (28) En éste -dividido en tres
partes: El lenguaje religioso ¿Qué es? El decir, el sentido y Análisis de los
textos-, se formularán de manera inicial interrogantes sobre el lenguaje
religioso, su crisis, vigencia y desafío de sentido(s) en la actualidad: ¿Qué
características tiene ese lenguaje? ¿Qué límites? ¿Qué funcionamiento y
posibilidades? Y una hipótesis de trabajo:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
..."la naturaleza del
lenguaje Religioso es la misma que la del lenguaje poético, sus mecanismos de
funcionamiento son similares"<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
A continuación, al
contextualizar su trabajo investigativo y ensayístico, Navia Velasco
interrogará y se interrogará sobre el tipo de interpelación que se podría
realizar a esta práctica significante, y precisamente a su desafío de
sentido(s), en el marco latinoamericano:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"Las culturas
latinoamericanas son culturas insertas en la experiencia religiosa. La mayoría
del pueblo latinoamericano -aun en los umbrales de la postmodernidad- define su
cosmovisión en un sentido mítico o sacro del mundo y de su propio destino
personal".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Es desde un punto de vista
interdisciplinario que se abordaría de manera pertinente la expresión religiosa
en su equivalencia con la expresión poética, inscribiéndolas en contextos
históricos y socioculturales del Continente: lingüística, antropología
cultural, filosofía, teología y pastoral, psicoanálisis, semiología y poética. </div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
El eje central del interés estaría en mirar un doble aspecto de esta(s)
práctica(s) discursiva(s):<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
..." por un lado ver en
qué medida la poética nos ayuda a comprender el sentido de algunas expresiones,
sobre todo comprender el proceso por medio del cual se construye ese sentido;
por otro lado, ver en qué medida es el mismo lenguaje poético el que
constituye lo más importante y muchas veces lo más definitivo y
enriquecedor de la expresión considerada religiosa".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
La escritura ensayística
apuntaría asimismo a aprehender la crisis, al tiempo que decir alternativas
frente y al interior de la misma. Crisis de sentido que sería la misma de la
fragmentación de los discursos o su relación cultural ‘fractal' -como la
denominaría Jean Baudrillard- (29) al estallar y perderse la referencialidad o
contextualidad histórica occidental, del centro y las márgenes. La crisis
de la expresión religiosa sería iluminada desde la poética. Ello, en la medida
en que se profundice el estudio interdisciplinario de la relación expresión
religiosa/ símbolos. El programa -conceptual y analítico- de Navia Velasco
llevaría en efecto a un mirar "cómo se forma ese sentido y cómo se
configura una experiencia precisamente a partir de esos símbolos". (30)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Se establecería entonces
y sustentaría una diferenciación histórica y social entre el "discurso
religioso institucional" -y su crisis- y el lenguaje vivencial,
espontáneo, irruptor ( recordemos la dicotomía y diglosia nombradas por Angel
Rama con relación a la actividad letrada y escrituraria, sus funcionarios
vis-à-vis de la ciudad real y popular). Si bien la fe se configuraría,
definiría y realizaría en y por el lenguaje (el creyente materializaría en
palabras y símbolos su busca, tanteos y certezas, y el lenguaje lo encauzaría
en la organización de intuiciones, preguntas y respuestas, ello, al interior de
una comunidad), este discurso institucional pretendería la "verdad
absoluta", la univocidad del lenguaje, la territorialidad del poder y la
resolución de la crisis por el camino del control. Todo esto, como lo
formuláramos al inicio de este ensayo, dentro de un orden social producido y
capitalizado por "una inmensa máquina simbólica tendiente a ratificar la
dominación masculina, dominación sobre la cual se funda", en palabras de
Bourdieu.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Por el contrario, la
alternativa significante al cierre encrático del sentido "iría por el
camino de la creatividad", propone Navia Velasco. Como ocurre con la
expresión poética que rompería o ensancharía límites y se situaría al margen de
los mismos, la religiosidad popular "(daría) lugar cada vez a nuevos textos
que con su concentración de sentido y su polisemia revitaliza(rían) la vida de
los grupos de creyentes. La poesía religiosa se inscrib(iría) de manera
priviligiada en ese proceso". La poesía y el lenguaje religioso,
posibilitarían, en efecto, seguir este camino de la creatividad -innovación en
la perspectiva atrás conceptualizada por Julia Kristeva: recuperación cada vez
más completa de la libido en lo simbólico- a nivel del análisis de textos
específicos o singulares. Como por ejemplo, el poema Nazaret de Rosario
Castellanos: camino de re-lectura y re-creación o innovación (..."camino
de experiencia interior y comunitaria y camino de la palabra...") de la
figura de María de Nazaret en el Evangelio a la imagen/ figura de <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname> guadalupeña, mexicana:
"María en este pequeño texto, se sitúa en un centro/ eje de posibilidades
sémicas. Posibilidades que recogen una tradición y la relanzan en un sentido
preciso, haciendo del poema, una reserva profética (en términos teológicos) de
sentidos múltiples, antiguos y siempre nuevos". (31)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En esta perspectiva,<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"El texto poético produce
una explosión de sentido que lo convierte en una ‘ obra abierta' (Eco),
impidiendo que se pretenda proyectar sobre él la univocidad."<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Asimismo la práctica y la
expresión religiosas:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"Desde siempre y en todas
las culturas el origen de la religión ha estado ligado al sentir popular y a la
interpretación libre, más o menos imaginaria del mundo".(32)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En la tercera parte de La
poesía y el lenguaje religioso, Navia Velasco -siempre desde un punto de vista
interdisciplinario- se centrará en el análisis del siguiente conjunto de textos
poéticos y autores latinoamericanos: <o:p></o:p></div>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 173.25pt;" valign="top" width="231"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Dios<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 184.5pt;" valign="top" width="246"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Carlos Castro Saavedra<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 173.25pt;" valign="top" width="231"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
El Dios Triste<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 184.5pt;" valign="top" width="246"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Gabriela Mistral<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 173.25pt;" valign="top" width="231"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Dios<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 184.5pt;" valign="top" width="246"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
César Vallejo<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 173.25pt;" valign="top" width="231"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
El ausente<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 184.5pt;" valign="top" width="246"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Octavio Paz<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 173.25pt;" valign="top" width="231"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Décimas<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 184.5pt;" valign="top" width="246"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Guadalupe Amor<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 173.25pt;" valign="top" width="231"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Viejo Dios<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 184.5pt;" valign="top" width="246"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Jorge Debravo<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 173.25pt;" valign="top" width="231"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Muro de lamentaciones<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 184.5pt;" valign="top" width="246"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Rosario Castellanos<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 173.25pt;" valign="top" width="231"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Dios en la Farinheira<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 184.5pt;" valign="top" width="246"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Pedro Casaldaliga<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 173.25pt;" valign="top" width="231"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Cristo en la Cruz<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 184.5pt;" valign="top" width="246"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Jorge Luis Borges<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 173.25pt;" valign="top" width="231"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Nazaret<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 184.5pt;" valign="top" width="246"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Rosario Castellanos<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<span style="text-align: -webkit-auto;">
</span><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="text-align: -webkit-auto;"><span style="background-color: white;"> </span><o:p></o:p></span></div>
<span style="text-align: -webkit-auto;">
<div style="background: white; text-align: justify;">
Una pregunta de Julia Kristeva
nos permitiría el paso hacia las lecturas adelantadas en el nuevo volumen o
relecturas de la escritura narrativa y sus protagonistas femeninos -de los
siglos XIX y XX-, innovadoras en nuestros contextos y campos socioculturales y
literarios colombianos y latinoamericanos: "¿ Y si lo que denominamos
<sagrado> fuera la celebración del misterio que constituye la
emergencia del sentido?" (33)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
A la cual Navia Velasco
respondería de la siguiente manera, en la conjugación de las expresiones
poéticas y religiosas:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"</div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
La experiencia poética
del mundo, como una experiencia de la búsqueda permanente de un <más de
sentido, de significación>, ha estado siempre ligada o muy cercana a la
experiencia religiosa como búsqueda de lo trascendente. Lo
religioso-trascendente, es en últimas también la búsqueda de <un
más>. Se trata en ambos casos de la vivencia de unos límites siempre
Abiertos y en dinámica de movimiento constante. Por ello cuando estas dos
experiencias se hacen una en un texto, los sentidos/ lecturas subyacentes a él
pueden llegar a ser infinitos".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong><br /></strong></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong>Ciudad:
modernizaciones y mestizajes, literaturas, culturas y massmediaciones</strong> <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
</div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<span class="apple-converted-space"> </span><em>"La cultura letrada ha
sido resituada...",</em>Erna von der WALDE <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em> "Los cuerpos se
inscriben en la ciudad, se leen,se textualizan, se significan mutuamente.La
ciudad misma se deja leer, o mejor, exigela lectura, múltiples y cuidadosas
lecturashechas a la luz de códigos dispares y aveces contradictorios",
(35)</em><o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Elizabeth LOZANO. <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En el proceso del trabajo
investigativo de Carmiña Navia Velasco irrumpirán -de manera paralela a la
publicación de La mujer protagonista en la narrativa colombiana (1992) y La
poesía y el lenguaje religioso (1995), libros cuya escritura podría aprehenderse
como ensayística de las resistencias y la liberación o innovaciones en los
campos literario y cultural -irrumpirán, digo- conceptualización, mediaciones y
en lo sucesivo textualidades de las ciudades colombianas/ latinoamericanas -en
su traza y desarrollo hacia una cartografía más postmoderna por sus
fragmentaciones que moderna-; como también, de las culturas mestizas en las
urbes reales, republicanas (en la terminología de A. Rama), subalternas (en la
de J. Franco). Reflexiones crítico-literarias, relecturas y análisis textuales
que continuarán y se profundizarán siempre desde un punto crítico del y mejor,
de los poderes, durante toda la década hasta el presente: <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"Los desafíos desde los
márgenes, desde el feminismo, los estudios étnicos, han resquebrajado la
construcción de los discursos hegemónicos".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Afirma Erna van del Walde,
quien subraya:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"Para comprender la
literatura, lo mismo que cualquier otro proceso de producción simbólica, es
fundamental la reflexión sobre la compleja modernidad latinoamericana". 36<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"La ciudad
encierra", escribía Jean Duvignaux refiriéndose a la ciudad antigua:
griega, romana, maya o azteca. Cercaría a sus habitantes, y se diferenciaría de
la no-ciudad (non-lieux), lo otro, mismo de "los espacios y las obsesiones
nómadas". La ciudad semejaría asimismo una máquina u ogro, fascinante
porque devoraría todo lo producido a su alrededor por la tierra y la mar:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"Esta máquina no gira en
el vacío. De todo aquello, de aquellos fragmentos de naturaleza o de materia,
la ciudad hace otra cosa, que no es más la cosa misma, cuanto el desvío
hacia un signo. Y de este desvío, la ciudad construye innombrables signos o
metáforas. Es ella una máquina transformadora de la materia en símbolos.
El hombre que la habita se nutre de estos símbolos. El hombre que la habita se
nutre de estos, aleja el deseo o la muerte, borra el pánico de un
enfrentamiento con el cosmos, y encuentra en el discurso abstracto el centro de
gravedad de su existencia"... (37)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
La ciudad encerrada en tanto
máquina simbólica -ogro devorador patriarcal masculino-en <st1:personname productid="la América" w:st="on">la América</st1:personname> hispana -metáfora
del discurso conquistador y colonizador del absolutismo español y meta-relato
de las élites letradas y escriturarias- se opondría, decíamos arriba, entraría
en contradicción en la vida cotidiana y ciudad real y subalterna con el y los
lenguajes populares; en contraposición política y cultural con los sujetos y
cuerpos al margen del orden, signos y símbolos de poder. Y se trans-formaría,
en la transformación dicha de sus habitantes, en la inversión libidinal al
crear o innovar mensajes: signos, símbolos, discursividades y sentidos.
Escritos, pasarán (y pasan todavía) por la mediación prioritaria de los textos
impresos y ‘masivamente' por la prensa (‘masivamente', en la relatividad de una
cultura de la lectura); orales, y desde los años treinta, pasarán por la radio.
Transformándose en sus habitantes, la ciudad se modernizaría, masificándose,
comunicándose de otras formas y mensajes:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
..."nos pone de presente
el papel de los medios de comunicación en el proceso de modernización de
América Latina (:) Será a través de la radio y el cine que el pueblo-masa
accede a una cultura modernizada y no a través de la letra. Los
imaginarios de nación cobrarán fuerza a través de su difusión por los medios, de
los discursos de identidad que pasan por ellos". (38)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Una historia de la ciudades
reales, republicanas, subalternas en términos de mestizaje, sería una historia
de los tipos de comunicación de las ciudades -mediatizados en la modernidad y
postmodernidad por prensa, radio televisión y cine- con sus habitantes:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
"Los entrecruzamientos de
clase, género, raza y sexualidad, que articulan la identidad social y marcan
sus diferencias, significan también distintas formas de habitar la ciudad y
distintas formas de ser ‘habitado' por ella, de leer y de ser leído
públicamente". (39)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Pero, esta historia de las
urbes mestizas, fragmentadas y polifónicas, al tiempo que mediatizadas 40 en el
siglo XX por mensajes que apuntarían más a la masificación de receptores
-ciudadanos y ciudadanas- que a su liberación social y cultural respecto de las
hegemonías, se escribía o producía hasta hace pocas décadas en el cierre
deseado por el poder patriarcal masculino de los espacios- mundo, de los
espacios públicos para la mujer. En el ensayo La ciudad literaria de las
mujeres, afirma Navia Velasco:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
..."las mujeres fueron
expulsadas de la ciudad, o al menos recluidas en ámbitos silenciosos y
escondidos. La relación de mujer con la ciudad entonces no sólo se hizo
difícil y más o menos clandestina, sino que fue controlada por la ley
patriarcal". Nuestras ciudades latinoamericanas y colombianas
serían entonces "una hechura simbólica de los varones". En las
mismas, "el trabajo de la mujer, no se dijo, no se nombró".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En esta medida, las mujeres
-colectivamente- "no habrían podido apropiarse extensa y autónomamente de
la ciudad"... Así su relación con el espacio -léase, con los signos,
símbolos y mensajes en/de la ciudad de los lugares público y mundo- tomaría
otros rumbos:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
..."la mujer en la ciudad
latinoamericana de fines del siglo XIX principios del XX, no pudo definir su
subjetividad, más que y relación con espacios cerrados, limitados... y la mayor
parte las veces quedó atrapada del orden urbano masculino".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Osar romper este orden
simbólico del ogro o máquina de poder patriarcal podría significar la muerte,
como habría sucedido con Alfonsina Storni y Delmira Agostini . La mujer tendría
que esperar hasta la segunda mitad del siglo XX para experimentar y vivir otras
realidades urbanas.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Ahora bien, algo similar
ocurrió en la ciudad literaria de ayer: <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
" En la literatura
Hispanoamericana, desde el momento mismo en que la ciudad empezó a ser
representada literariamente, se pretendió expulsar a la mujer de esta
representación".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Las escritoras mismas -soledad
Acosta de Samper, Clorinda Tuner de Matto, Gertrudis Gómez de Avellaneda...-
permanecían en sus relatos, "en el ámbito del campo, de la hacienda, con
relaciones lejanas y esporádicas con la ciudad". En las obras publicadas
entre 1850 y 1920, inscritas en diferentes estéticas narrativas: románticas,
realistas, naturalistas, modernistas, fin de siglo,<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
..."la mujer en la ciudad
juega un rol evaluado como negativo. Podemos pensar que esta imagen inspira al
hombre embelesado por su nueva libertad de ciudadano".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En un primer grupo de novelas,
"la mujer es mirada con desconfianza: constituye una cierta
amenaza..." Un segundo conjunto instauraría la figura de la prostituta,
" la mujer víctima de los otros..." Sólo, hacia 1924, con la
excepción de la chilena Rosario Orrego en el siglo XIX, Teresa de <st1:personname productid="la Parra" w:st="on">la Parra</st1:personname> -con Ifigenia-
escribiría, construiría un personaje femenino, "que establece con el
ámbito urbano una relación autónoma producto de su propio camino y
decisiones".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En Colombia, en ésta
perspectiva, aparecerían las narraciones de Elisa Mujica: Los dos tiempos
(1949), en donde, hacia el final, la novela presentaría "un claro
encuentro de la protagonista consigo misma y el futuro", y Bogotá de las
nubes (1984), novela que tendría la capacidad de "hacernos escuchar
distintas voces, siempre a través de la mujer". A su vez, Helena Araújo,
en 1981, con Fiesta en Teusaquillo nos mostraría "el transcurrir de la
vida nacional desde la mirada de los bogotanos y las bogotanas".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Afirmará entonces Navia
Velasco, refiriéndose a las escritoras que advendrán a continuación: Márvel
Moreno, Silvia Galvis, Alba Lucía Angel, María Elvira Bonilla, entre otras:<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En las últimas décadas, en
Colombia, las mujeres cada vez más construyen literariamente sus ciudades. Se
trata ya de un espacio conquistado. Más allá de los derechos cívicos o
políticos reconocidos en las instancias de poder... ya la ciudad es un ámbito
cultural e identitario para la mujer ".(41)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Preguntaríamos nosotros por el
orden y el capital simbólico producido por la inmensa y polimorfa máquina de la
dominación masculina y patriarcal: ¿Hasta qué punto y medida seguiría vigente y
actuante? Así mismo: ¿Habría culminado ya la recuperación de la libido en lo
simbólico, tanto a nivel de escritores y lectores, escritoras y lectoras,
cuanto de ciudadanos y ciudadanas en las sociedades colombiana y
latinoamericanas de la globalización económica o de mercados, política y
cultural?<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong><br /></strong></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong>Un paréntesis: Cali
literario</strong><o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em>"...Gustaron
más del sitio cercano al río y al llanoDonde comenzaba el pueblo o terminaba.Y
allí comenzó el Vallano, el barrio...", (42)</em><o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em>Tomás QUINTERO. </em><o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em>..."el estudio y
contacto con los libros buenosnos enseñarán a pensar para luego formarnosun
criterio propio, hacernos personas y poderescribir, pensando, cada semana,
algunas líneasque digan de nuestro deseo de ser mujer concriterio propio",
(43)</em><o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em>Artículo de prensa, 1926</em> <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Carmiña Navia Velasco desearía
detenerse a mirar, a comprender, a vivir ciudades literarias -Bogotá, Medellín,
Cali- en la cartografía sociocultural colombiana: (44) "La ciudad
literaria (...), es la proyección de nuestros deseos, de nuestras memorias, de
nuestros temores y/o felicidades". En el ensayo El Cali literario, (45) lo
hará (re)leyendo y reescribiendo sus orígenes decimonónicos, la narrativa de la
primera parte del siglo XX y aquella de finales de siglo y milenio -a partir de
los años sesenta, convergentes con la tercera modernización urbana y sus
imaginarios-, relacionando de manera dialógica ciudad textual y ciudad
literaria; la urbe historiográfica y la urbe ficcionalizada: espacios que
cobrarían vida propia más o menos independiente los cuales, en ese
diálogo con los lectores -habitantes de esta y las demás urbes,
"constituyen una referencia de identidad importante para la vida nacional,
porque releen el pasado, interpretan el presente y anuncian el futuro de las
relaciones entre los colombianos".(46)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
María, El Alférez Real y, en
la contradicción y ambivalencia de linderos urbanos, Tierra Nativa. En la
primera, Cali "es sólo un anuncio": sus coordenadas temporales y
espaciales constituirían el mundo de las haciendas de la región del Cauca,
Departamento del Valle desde 1910. Su narrador sostendría una relación
conflictiva con la ciudad, porque esta significaría "la pérdida del espacio
maternal". El Alférez Real, de Eustaquio Palacios, a su vez, ubicaría su
historia alrededor de 1789 en la hacienda centro de poder patriarcal, económico
y político, ‘Cañasgordas', camino de ida y regreso de la pequeña ciudad de
Cali. La vida cotidiana estaría delimitada por normas y tiempos, marcados
axiológicamente por <st1:personname productid="la Iglesia. El" w:st="on">la
Iglesia. El</st1:personname> espacio se inscribiría en el poder de las élites
explicitándose ya su geografía y sus discursividades urbanas: "el barrio
empedrado para las clases más reconocidas y el Vallano, para los sectores más
populares". Cali sería actor prioritario del relato, en armonía y
comunicación con la naturaleza, misma de las haciendas.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
El Alférez Real registraría
"el germen de mestizaje étnico y cultural que habría de configurar la sociedad
caleña del futuro". Mestizaje, en el sentido de oposición de contrarios,
conjugada, como espacios presentes y futuros. (47) Cali, ciudad comercial
(centro de compra y venta de esclavos para el suroccidente del país), en donde
el narrador intuiría "la dialéctica de la corrupción social que puede
generar el dinero". Ahora bien, en Tierra Nativa de Isaías Gamboa,
ubicación y temática se concentrarían en la vida aldeana/ urbana. En la primera
-la de la ciudad caleña de finales del siglo XIX y comienzos del XX, paralela a
su primera modernización -(1920-1945)- la mirada y vida interior de su
protagonista tendrían a la familia y la madre como referentes simbólicos
seguros; en la segunda, la de la gran ciudad que se construye con modelos
eurocentristas liberales, aquellos de <st1:personname productid="la Modernidad" w:st="on">la Modernidad</st1:personname> y el capitalismo industrial, sería
objeto contradictorio de deseo. Cali, paraíso e infierno, saldría triunfante en
la novela.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Primera modernización de la
ciudad, decíamos, y del Departamento del Valle, al consolidarse el programa de
las élites en el poder económico, político y cultural con relación a la
agroindustria de la caña de azúcar, industrialización y comercialización. Este
programa se conjugaría con los procesos de colonización antioqueña en el norte
del Departamento y el establecimiento del cultivo del café, procesos que a su
vez generarían la riqueza indispensable para la modernización del país después
de los años 20.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Noche de pájaros del pintor y
narrador Arturo Alape, se situaría en los inicios de la segunda modernización
de Cali (1945-1970), cuando "el poblamiento de la ciudad, el proceso de
urbanización, así como el desarrollo industrial activado con capital extranjero
después de 1945, fueron procesos sincrónicos en la historia contemporánea de
Cali. Y coinciden también con las etapas de mayor violencia política y
delincuencia en la ciudad". (48) Cali, ciudad de inmigrantes, se
masificaría y fragmentaría: 900 mil personas la poblarán en un lapso de treinta
y cinco años y 100 barrios se fundarán en ese tiempo. La urbe, a nivel
cultural, sería mediatizada por prensa, radio, televisión y cine. En 1948
ocurriría la muerte -en Bogotá- del líder político liberal Jorge E.
Gaitán; en 1949, la violencia partidista y clasista determinaría la escisión de
Cali en dos temporalidades: diurna, polifónica y vital; nocturna, silenciosa y
mortal. La historia de Noche de pájaros se contaría a partir de la masacre
ocurrida en <st1:personname productid="la Casa Liberal" w:st="on">la Casa
Liberal</st1:personname> ese mismo año cuarenta y nueve: "La novela
devela el lado oscuro de la vida en la ciudad "(...); "el miedo y la
oscuridad como único medio de escondite y de sobrevivencia", y aportaría
"una visión original e interesante sobre la ciudad como espacio vital: no
es el Cali salsero y pachanguero de siempre, sino por el contrario una ciudad
que esconde amenazas, temor y violencia". (49)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Que viva la música de Andrés
Caicedo, El Titiritero de Gustavo Alvarez Gardeazábal y Jaulas de María Elvira
Bonilla dialogarían transtextualmente con Cali y sus discursividades sociales
de la tercera modernización (1970 hasta el presente). Postmoderna, más
que mediatizada, fractal -en la visión de Baudrillard-, la ciudad literaria
sería la calle como espacio novelesco, en la primera: "la novela se
convierte en un itinerario espacial: Norte ®Sur® Centro, que es a su vez un itinerario
musical: Rock® salsa, y al mismo tiempo un camino hacia el
deterioro". (50) En la segunda novela, aquella que no conservaría la
memoria: "la generación que desde <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> y desde
sus sueños de un mundo diferente busca una salida política y no encuentra más
que la locura, la violencia y la muerte". (51) En la tercera, un intento
de mirada femenina sobre el acceso de las élites a una modernidad incipiente:
"La mirada de Kristal Ventura se hace protesta y la protesta se hace vida
en la palabra" (...); la protagonista "ni se rinde ni es
vencida". (52)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Cali, señala Navia Velasco,
"no acaba de construirse en nuestro imaginario(...), apenas empezamos a
entendernos como ciudadanos (y ciudadanas, añadiríamos nosotros), a vivir
nuestra responsabilidad y relación con ese espacio en el que nuestra vida está
tejida." (53) Proceso que, desde una perspectiva de género, desde 1926,
proponía nuevas protagonistas sociales y comunicadoras, lectoras para devenir
escritoras frente al orden simbólico patriarcal, masculino, para decirse
pensándose y ser diciéndose y pensándose.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong><br /></strong></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong>Lecturas en espiral</strong> <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em><br /></em></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em> " Aprender a
escuchar a la mujer ancestral esparte del conocimiento de nosotras
mismas". </em><o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em> "La
transgresora se atreve y avanza. La ancestrales una mujer que ya es. La transgresora
es una mujer</em><span class="apple-converted-space"><i> </i></span><em>que
trata de ser. Tratar de ser es una forma de ser que</em><span class="apple-converted-space"><i> </i></span><em>incluye el devenir como
parte integradora de nuestrocrecimiento",( 54)</em><o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em>Liliana MIZRAHI</em> <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Los ensayos El relato de Nay,
en María, Ursula Iguarán la madre fundadora y Narradoras colombianas
contemporáneas, serían escritos por Carmiña Navia Velasco en una dinámica y
perspectiva de (re)lecturas en espiral.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Primero, por la concepción de
la ensayista sobre la relación lectura/ texto, sobre la cual nos hemos
detenido a lo largo del presente trabajo: "Damos por supuesto que toda
obra es abierta y por tanto no existe una lectura correcta: la lectura; existen
múltiples lecturas posibles. Lo importante es su coherencia con el texto."
(55) De esta manera, no solamente se proponen lecturas polisémicas, cuanto un
trabajo de resignificación opuesto a las lecturas monológicas y aún
sistemáticas que pretenderían aprehender desde un punto de vista dado la
totalidad significante de un texto (relato, poema...). Se leería -desde un punto
de vista epistémico- contra tradiciones culturales de la lectura o bien contra
lecturas autorizadas y de poder (institucional, académico...), mismas que
podrían ser machistas o androcéntricas. En el trabajo de lectura se
descentrarían tanto los saberes como los sujetos sociales y simbólicos
establecidos. Desde una perspectiva de género, este trabajo del y sobre el y
los sentidos podría a su vez de venir innovador, libidinal y
simbólicamente hablando, en pocas palabras, transgresor y liberador: ..."
sólo en la medida en que sepamos leer en clave correcta nuestra
situación, podemos en cuanto mujeres, intentar una transformación". Y
también: "Es imprescindible que aprendamos a mirar y leer con ojos nuevos:
Es necesario construir nuestro propio método de lectura y aproximación al
texto". (56) Ello, para escuchar reescribiendo silencios y develando
ocultamientos de sentidos, allí donde el y los poderes sociales los produzcan.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Segundo, por la metodología de
Navia Velasco en el análisis textual: la ensayista se aproxima a un mismo texto
o novela -en momentos diferentes de su trabajo investigativo- para leerlo,
releerlo de forma interdisciplinaria en registro de significación
complementarios. Siempre dia-lógicamente en los campos literario-cultural e
historiográfico. Así tendríamos este segundo Cuadro de obras y protagonistas de
ficción leídas en espiral, integrando procesos enunciativos, discursivos,
narrativos:<o:p></o:p></div>
<table border="1" cellpadding="0" cellspacing="0" class="MsoNormalTable" style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial;">
<tbody>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Escritor-as<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Obras<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Personajes Femeninos<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Jorge Isaács<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
María, 1867<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Nay (/ María)<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
G.García Márquez<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Cien años de soledad, 1967<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Ursula Iguarán<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
A. L. Angel<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Estaba la pájara pinta sentada
en el verde limón, 1975<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Ana<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
<tr>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
M. E. Bonilla<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Jaulas, 1984<o:p></o:p></div>
</td>
<td style="padding: 0cm 0cm 0cm 0cm; width: 144.0pt;" valign="top" width="192"><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Kristal Ventura<o:p></o:p></div>
</td>
</tr>
</tbody></table>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Nay, heroína romántica
("consciente del sinsentido y sin valores del mundo en que ha
caído"), atraería de manera inicial por su ternura, la fidelidad de su
amor y sobre todo por "su dignidad nunca perdida ni menoscabada".
Para Navia Velasco, "el relato de los amores de Nay y Simar tiene una
importancia sustantiva en la novela de Isaács", María, quien, el mismo año
de su primera edición publicaría el artículo Lo que fue, es y puede llegar a
ser la raza africana en el Cauca. Artículo que, intertextualmente se
relacionaría con la novela y transtextualmente, polemizaría y tomaría partido
contra la esclavitud: "María en cuanto texto, dialoga con textos y
discursos en los que la temática racial está presente"; entonces, dos
tipos de (re)lecturas de la obra: la primera, permanecería en la
superficie de descripciones y situaciones de un mundo idílico sin fisuras ni
conflictos; la segunda, descubriría marcas de "un mundo duro, opresor,
arbitrario; desde esta lectura el relato de la reducción a la esclavitud de Nay
y Sinar es contundente". Este relato se estructuraría, a su vez en abyme
(57): "texto que explica y texto que refleja a manera de espejo".
Así, la separación de los amantes africanos repetiría, antecediéndola, "la
separación de los amantes colombianos"; asimismo en ambos dramas "uno
de los dos polos de la relación muere". El narrador de María contaría su
historia desde el recuerdo y la culpa, por eso "Efrain no puede contar
solamente la historia de amor, la novela aparente, sino que tiene que descargar
en ella subrepticiamente, como un contrabando de ignominia, la historia que lo
angustia". Con una múltiple intención: "no sólo llegar a los orígenes
de la desgracia de Nay, sino a los orígenes de su pueblo y su raza". Nay y
María irían más allá que sus varones: "Y las dos se convierten en
paradigmas de situaciones, sentimientos, destinos y valores ". De igual
forma, María como novela cancelaría un universo que "ya no vuelve":
Nay y María -protagonistas- cerrarían un círculo, "llevándose con su
muerte toda posibilidad de recomenzar". Pero, el hijo de Nay será libre...
resignificándose nuevas formas de relación, amores, caminos nuevos "para
los afroamericanos, y sus descendientes". (58) <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Ursula, releída y reescrita
por Navia Velasco, sería una protagonista construida en "la relación de
amor que a través de la obra, se produce entre la voz narrativa y la figura de
Ursula Iguarán". El narrador, " no (podría) desembarazarse de
ella", a lo largo de Cien años de Soledad. Esto, porque Ursula se convertiría
en "una luz que va dando claves al lector para evaluar acontecimientos y
personajes". Asumiendo así una función significativa, simbólica:
"regresar continuamente la historia, la familia y el pueblo al
pasado." Ella es la memoria que no permite que las cosas se
desvíen de sus orígenes. Entonces, "la verdadera fundadora",
principio de realidad, tanto para su núcleo familiar cuanto para organizar a
Macondo "por los caminos correctos", en una actividad que se
calificaría como familiar/ cívico/ política; hasta el final: "Macondo no
era destruible mientras su fundadora viviera". (59)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
El monólogo de la protagonista
de Jaulas, Kristal Ventura, evocaría -desde la reclusión y la parálisis-
"su infancia de mujer, su vida en la universidad y en la ciudad " (:)
"Desde ese monólogo, Kristal Ventura destruye el mundo que la ha
inutilizado y busca las llaves de su posible libertad". (60) Jaulas sería
la re-creación de Cali de los años setenta, en sus imaginarios colectivos,
mismos de la juventud y la mujer, quien, ante la crisis de los modelos
educativos (recuérdase la fragmentación o ‘fractalización' discursiva y
espacial, urbanas; de la ética pública en la corrupción política y axiología
lábil de los micro y macrouniversos de la droga y el tráfico de
estupefacientes, la derrisión de las utopías revolucionarias de transformación
social y nuevas intersubjetividades en la justicia, la convivencia y
simbolización), buscaría "una autonomía y un lugar en la sociedad y en el
mundo", sin que ni la mujer ni la juventud encuentren "un horizonte
seguro por el cual transitar". (61) Ya rescribíamos que en Jaulas su
protagonista "ni se rinde ni es vencida", rompiendo su prisión
interior "a la que como mujer es condenada por la familia y por la
sociedad (...), por medio de esa reflexión evaluadora que coloca a todo y a
todos bajo su ojo crítico del que no escapa nada". (62) Por ello Kristal
Ventura re-nacería, se resimbolizaría libidinalmente en la palabra.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Las propuestas y obras
narrativas de Alba Lucía Angel -entre las cuales Navia Velasco relee Estaba la
pájara pinta sentada en el verde limón -serían las más acabadas, las más
continuas y coherentes en el contexto literario femenino colombiano. En Estaba
la pájara pinta..., "la narración quiere recorrer el siglo en la ajetreada
vida nacional", encontrando en el asesinato de Gaitán (1948), "un
punto de partida y de llegada." (63) "La novela articula lo regional
y lo nacional". Narrativamente, cada hecho sería contado desde diferentes
voces: "Voces y criterios de mujeres jóvenes y mayores (que) pueblan el texto
y revisan los acontecimientos". (64)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Silvia Galvis publicará en
1991, Viva Cristo Rey. Desde la fundación de Himeneo (1880), buscando por un
largo trecho histórico entre la guerra de los mil días y los inicios del
Frente Nacional, la novela se enunciaría desde distintas voces, a su vez
"evaluadas siempre por el ojo acusador y demandante de dos mujeres en
busca de su palabra y de su libertad". En espacios diferenciables pero
reversibles del afuera y del adentro, se gestarían las violencias en el país.
Alejo Dorado iría de la radicalidad a la moderación política; a su vez los
conservadores, como personaje colectivo o actante, encontrarían "el
sustento ideológico y moral que necesitan para su tropelías en el discurso
religioso que los justifica y exonera de cualquier posible culpa"
(mismo del orden simbólico patriarcal, auto-referencial). De forma directa,
"la novela (plantearía) que es la religión, la fuente de mayor agresión
contra la mujer... y por eso mismo la mayor fuente de su dolor y su aniquilamiento
como ser social", esto desde "una clara y decidida visión y opción de
género". Rosalía -sujeto/ mujer- tendría las tradicionales funciones
familiares como esposa y madre, y su relación con Alejo estaría condenada
al fracaso. Rosalía se vinculará a las reivindicaciones femeninas, apoyando
nuevas formas de lucha social. Mirado hacia atrás en la novela de Silvia
Galvis, nuestro país de las violencias protéicas, fracturado o fractalizado a
niveles del sentido, "es un país que la única luz que nos deja, es la
compañía y solidaridad de las mujeres". (65)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Finalmente, dos importante
novelas fin/ comienzo de siglo son estudiadas por Navia Velasco: De sobremesa
-releída desde la imagen de la mujer construida en el relato de José Asunción
Silva: "una construcción simbólica que dialoga con otras construcciones
simbólicas", siendo aquí las mujeres cruce o diálogo transtextual- y
Phinées - en cuanto novela incomprensiblemente silenciada por la crítica-, de
Emilio Cuervo Márquez.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
La novela de Silva se
elaboraría en diálogo ambivalente entre el París de la modernidad finisecular y
<st1:personname productid="la Bogotá" w:st="on">la Bogotá</st1:personname> del
interminable siglo XIX, de una modernidad imposible mutada en modernización...
La situación de la mujer en París (y Europa) habría conquistado
posibilidades para su libertad en la cotidianidad, sexualidad y creatividad o
innovación; en Bogotá (y Colombia), continuaría su dependencia y control por
parte del varón y orden simbólico patriarcal, viviendo y asumiendo además en
carne propia <st1:personname productid="la Regeneración" w:st="on">la
Regeneración</st1:personname> y sus instituciones conservadoras hispanizantes
y represivas del cuerpo, educación (lectura y escritura), sexualidad y placer,
y creación. París sería urbe de la mujer transgresora; Bogotá, de la mujer
ancestral. El narrador de De sobremesa, ciudadano de fin de siglos (en
plural) sería ante las mujeres "un sujeto totalmente escindido". Las
páginas del Diario leído por José Fernández a sus amigos (mismos de un
escindido orden simbólico masculino), estarían habitadas "por sombras y
por imágenes de mujeres, históricas, literarias, legendarias", no
individualizados. Las mujeres todas se inscribirían en una visión negativa
(símbolo a su vez del hastío o "spleen" urbano); con excepción de
Helena, única y diferente. Así, la relación de Fernández con estas sería vivida
como lasciva, insaciable, pecaminosa y por lo tanto, culpabilizadora; con <st1:personname productid="la Helena" w:st="on">la Helena</st1:personname> simbólica, la
fijación del deseo y la imposibilidad de su realización, asimismo su salvación
por un sentido tradicional inscrito en una figura femenina familiar. Pero, esta
construcción de la imagen salvadora de Helena estaría contaminada por la
muerte: "Una vez más la mujer no califica, su camino de salvación apunta
en una dirección: <st1:personname productid="La Muerte" w:st="on">La Muerte</st1:personname>
(sistema patriarcal que excluye, expulsa a la mujer)". (66)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Phinées, de Cuervo Márquez,
publicada en 1909, haría parte de un conjunto de obras que "configuraron
un cuerpo importante de narrativa modernista en Colombia". Phinées,
"un joven judío, perteneciente a la nobleza y al partido
político-religioso de los saduceos", en el contexto histórico palestino del
siglo I antes y después de nuestra era. Joven, hermoso y rico, la suerte y la
fortuna le sonreirían, pero, de manera paradójica, por su escepticismo y
cosmopolitismo, experimentaría un vacío en su existencia, vacío que intentaría
llenar "con la filosofía y el arte, ya que se trata de un judío
ateo". Phinées conocería el amor con Cornelia, transformando el horizonte
de su vida. No obstante, enfermo de lepra, su respuesta a la realidad cotidiana
sería "la rebeldía, la amargura y hasta el asesinato". Luego vendrían
el encierro y el aislamiento en su propiedad, y más tarde, después del
encuentro con Jesús de Nazaret, una radical transformación a través de "un
viaje por el interior de sí mismo". La escritura de ficción de Cuervo
Márquez dialogaría críticamente en Phinées con las instituciones y
discursividades ortodoxas de <st1:personname productid="la Regeneración" w:st="on">la
Regeneración</st1:personname> en Colombia, inscribiéndose por ejemplo en un
eje literario y cultural que anunciaría "un cristianismo diferente,
atravesado por preocupaciones sociales y claras referencias utópicas",
como en El Padre Casafús de Tomas Carrasquilla o bien en autores como Manuel
Ancízar y Santiago Pérez, éste último quien abogaba por una desacralización
del Estado al tiempo que por una despolitización de <st1:personname productid="la Iglesia. El" w:st="on">la Iglesia. El</st1:personname> final de
Phinées, se ubicaría en "el debate del siglo XIX® el
cristianismo es superior al paganismo", y Cuervo Márquez
..".(soñaría) y (redimensionaría) un cristianismo utópico, anclado en lo
más puro de la tradición marginal de <st1:personname productid="la Iglesia" w:st="on">la Iglesia</st1:personname>". Así, ..."la axiología
decadente, (quedaría) definitivamente derrotada, en su lugar (habría) triunfado
una axiología de la solidaridad, del compromiso social y político, de una
religión racional que (podría) dar sentido aún a las vidas aparentemente
más absurdas." (67) Sentido de igual forma para los y las sujetos
(as) de la escritura de ficción o poética o también ensayística en el siglo
XXI, en su mayoría habitantes de la ciudades mestizas del país y latinoamérica.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong><span lang="FR"><br /></span></strong></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong><span lang="FR">En la ciudad mestiza</span></strong><span lang="FR"> <o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<span lang="FR"> <em>" On emploiera le mot
métissage pour désignerles mélanges survenus au XVIe. siècle sur lesol
americain entre des êtres, des imaginaires</em><span class="apple-converted-space"><i> </i></span><em>et des formes de vie issus
de quatre continents-Amérique, Europe, Afrique, Asie. Quant au ter-me
hybridation, on l´ appliquera aux mélangesqui se développent à l'interieur
d'une mêmecivilisation ou d'un même ensemble historique (...) et entre des
traditions qui coexistent souventdepuis des siècles", (68)</em><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<em>Serge GRUZINSKI</em> <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Gruzinski reconceptualizaría
el mestizaje, en tanto dinámica fundamental, una clase de objetos de saber,
"frente a los cuales el historiador parece bastante desarmado": (69)
mezclas, en tierra americana, a partir del siglo XVI, de seres, imaginarios y
formas de vida de cuatro Continentes.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Para Navia Velasco, esta
dinámica fundamental sería a su vez "superposición de realidades distintas
o contradictorias" y "síntesis étnica y cultural",
incluyéndose en lo cultural las mezclas y síntesis de imaginarios y formas de
vida cotidianas en las ciudades colombianas y latinoamericanas: "el
mestizaje configura nuestra historia, y de manera especial, la ciudad es el
espacio privilegiado de su gestación y de su expresión".
Ontológicamente, nuestro mestizaje originaría una nueva forma de ser hombre y
mujer, y su correlato, otras formas de decir ese hombre y esa mujer en la
ciudad, decir de la ciudad, ciudad del decir, como casa del ser. (70)<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Los mestizajes, las
hibridaciones (mezclas al interior de un mismo conjunto histórico,
civilización, o bien, entre tradiciones coexistentes durante siglos: poder y
religión, ciudad centrada y ciudad real o subalterna, lengua castellana y
americanas, partido y proyecto liberales y partido y proyecto conservadores,
centro y región y departamentos; educación católica y educación libre...) en la
terra nostra, se iniciarían como un "encontronazo", sucedido de
atropellos y violaciones de parte de los conquistadores y colonizadores
europeos; ante lo cual se asumirían la y las resistencias, y en estas últimas,
tendríamos "la clave de nuestro porvenir". Los europeos ignorarían,
desconocerían lo que encontraban, leyéndolo todo "desde sus categorías y
expectativas", sin interrogarse ni profundizar; los vencidos a su vez
nunca habrían concedido legitimidad a los vencedores. Ni ayer ni hoy (en el
presente de otros contextos globalizantes). En suma, procesos y dinámicas de <st1:personname productid="la Conquista" w:st="on">la Conquista</st1:personname> y <st1:personname productid="la Colonia" w:st="on">la Colonia</st1:personname> habrían sido
"de crueldad y destrucción que sirvió de cuna a nuestra civilización
mestiza", mestiza e híbrida, frente a los cuales las resistencias
configurarían a lo largo de nuestra historia: "violencia gratuita y
desmedida, religiosidad sin ética, separaciones étnicas radicales, desconfianza
y temor en nuestras relaciones y sobre todo: poca o ninguna voluntad de
encuentro".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Conquistadores y colonizadores
habrían establecido un mundo rural, pero, referido a pequeños o grandes núcleos
urbanos. Pretendiendo "trasladar Europa al nuevo mundo y construir
lejos de su tierra natal una especie de Tierra-madre sustituta, que fuera una
fiel o mal copia anterior. Ignorando por cierto a los habitantes del mundo
descubierto". La ciudad para los europeos sería el mal necesario; allí en
el espacio de los signos llamado por Angel Rama ciudad letrada y escrituraria en
la relación espacio/ poderes del centro de la cuadrícula, ubicaría a la familia
extranjera, "lo más incontaminada posible". Así, ordenada en y desde
el centro de los poderes y de las discursividades patriarcales pero escindida
espacial y libidinal y simbólicamente, "la ciudad fue desde sus mismos
inicios -lo que sigue siendo hoy- un mundo ambivalente: deseado odiado,
buscado y temido...". La casa del ser, en el decir-se y ser-dichos
urbanos, discursiva, cotidiana, temporal, espacialmente se escindiría ( siempre
en la ‘diglosia' señalada por Rama), al separarse la ciudad de los signos del
orden y poder hegemónicos de la real o subalterna"... la ciudad
nuestra es una formación socio-espacial y cultural que mira hacía otro lado,
hacía fuera de sí misma. No se trata ya de que se ignore el pasado aborigen,
sino que el mundo que está naciendo se da la espalda, no se mira a sí mismo, no
se comunica consigo mismo, no intercambia.... mira a otros, depende de
otros, comunica a otros". Pero, los habitantes populares de la ciudad real
-y republicana, en el siglo XIX y modernizada una y otra vez y postmoderna, en
los siglos XX y XXI- imprimirían en sus dinámicas sociales cotidianas
"otro sello: el del mestizaje". A diferencia del campo y su economía
y relaciones de producción y propiedad de las haciendas -haciendas que darían
paso a la construcción de barrios en el siglo XX-, en la concentración urbana
de la conquista y la colonia se vivirían "las mezclas, las mutuas
influencias, las contaminaciones", en una palabra, el mestizaje.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Navia Velasco destacaría,
primero, el papel de las mujeres en este proceso constructivo de tejido social
y cultural: "Son ellas, todavía hoy, las que fundamentalmente realizan el
intercambio", mismo del cual hablaba Jean Duvignaud, en la cotidianidad; y
luego la religión, como "una forma de institucionalizar el
mestizaje", por ejemplo, en tanto símbolo del pueblo mexicano, <st1:personname productid="la Virgen" w:st="on">la Virgen</st1:personname> de Guadalupe.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
En su decir-ser, en la tensión
del mestizaje específico que conjuga -superponiéndolas- dicciones, contradicciones
y diferencias, "cada una de nuestras ciudades se configura desde su
resistencia" . Cali por ejemplo, configuraría sus imaginarios e
identidades en su proceso de modernizaciones urbanas, "anclando su cultura
en tradiciones y formas de ser negras". Por ejemplo, en el campo musical,
a partir de los años sesenta, ritmo, melodías y letras de la salsa podrían
leerse como "toma de conciencia de una identidad urbana". (71) Por
las múltiples migraciones -producto del desarrollo industrial, comercial y agroindustrial,
como también de las violencias proteiformes desde hace cincuenta años-, la
ciudad crecería aceleradamente, se poblaría y reurbanizaría descentrando la
traza original, colonial. Se masificaría: "Masa significaba entonces la
visibilidad de un nuevo actor social cuya existencia exigía la destrucción de
una sociedad profunda y radicalmente excluyente". Más todavía: "las
masas descentran la ciudad, desestructuran la ciudad". En dinámicas de
desterritorialización que, en las resistencias desde los ámbitos de las
culturas regionales y de los barrios, implicarían procesos de
"reterritorialización, de recuperación y resignificación del territorio
como espacio vital desde el punto de vista político y cultural".(72)
En efecto, Navia Velasco afirmaría con relación a las dinámicas urbanas en/
desde los barrios populares: " En ellos fundamentalmente se teje y se
desteje la cultura" (agregaríamos, en plural, las culturas)" de la
resistencia que, incorporando lo nuevo, mantiene por sus venas sangre
antigua". Y complementaría: " En esa marginalidad y resistencia
también se hace el mestizaje, pero se hace desde otros parámetros: sobre la
raíz de lo indígena o lo negro, se procesa lo blanco"; esto,
reinventándose nuevas síntesis. Síntesis que recuperarían espacios públicos y
usos colectivos como, por ejemplo, espacios de fiesta. Pero, las dinámicas de
desterritorialización serían también aquellas de la pérdida de la memoria y el
sentido en la fragmentación (diríamos, fractalización) urbana, dinámicas de
violencia y muerte. Por ello, "el mestizaje también podemos entenderlo
como un tejido amalgamado de realidades de muerte y realidades de vida que se
entrecruzan, se entorpecen e iluminan mutuamente".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
Pero, las barriadas populares
podrían ser espacios de consciencia popular y ciudadana y construcción
sociocultural, situándose allí "el futuro de una raza integradora, de una
raza síntesis ". Como lugares de sensibilidad inédita, de nuevas
solidaridades, de ternuras -a través de la mujer que sería memoria y eje de esa
ternura- por construir: hacer en el decir y decir en el hacer ciudades de la
utopía en "la hermandad y el encuentro (...), la ternura y la
reconciliación de los cuerpos". Construcción sociocultural alternativa,
más allá de las dicotomías entre, por ejemplo, continuidad o ruptura, progreso
o subdesarrollo, modernidad o postmodernidad, o bien, modernidad o
modernización, centro o periferia, masculino o femenino, paz o guerra, blanco o
mestizo, ciudad o naturaleza...: " cultura que no sea sólo fruto de la resistencia
y el disfraz, del silencio y la trampa, sino que sea ante todo, el fruto
deseado de una búsqueda voluntaria". Una cultura del encuentro y de nuevo
del mestizaje -en las raíces históricas y aun genéticas- y de la hibridación,
en las ciudades latinoamericanas y colombianas generando, en y desde lo
barrios, reterritorialización y memoria, poderes populares, mismos de la
sociedad civil, hacia la comunión con la tierra, el sentido de la fiesta, la
relación conciliadora con el cosmos y el cuerpo (una ecosofía), paciencia
histórica... (73) Reinvención de lo cotidiano, (74) reeducación en la misma
vida cotidiana, (75) decires y usos, diálogos de ciudad en la solidaridad,
comunicación y simbolización, justicia y ética pública, convivencia, arte de
vivir y dones gratuitos. <span lang="FR">(76) En
fin, en la u-topía...<o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<br /></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<strong><span lang="FR">NOTAS:</span></strong><span lang="FR"><o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<span lang="FR">1. Julia KRISTEVA en Le langage des femmes/ les
Caliers du Grif, Edit. </span>Complexes, Belgique, 1992. p.p.57-66.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
2. Carmiña NAVIA VELASCO,
Mario Benedetti: una apróximación crítica, Otra vuelta de tuerca, Cali, 1983 ;
Judith- Relato feminista en <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la
Biblia</st1:personname>, I.A.P.S., Bogotá, 1988; La carta de Santiago,
I.A.P.S., Bogotá, 1989.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
3._______________________, La
mujer protagonista en la narrativa colombiana, Edit.El Buho, Bogotá, 1992; El
Dios de las mujeres, Paulinas, Bogotá,1998, La nueva Jerusalén Femenina
D.E./,C.C.P.M, Bogotá, 1999.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
4.Pierre BOURDIEU, Por una
antropología reflexiva, Grijalbo, México, 1995. Un campo se definiría como
"una red o configuración de relaciones objetivas entre posiciones.
Estas posiciones se definen objetivamente en su existencia y en las
determinaciones que imponen a sus ocupantes, ya sean agentes o instituciones,
por su situación actual o potencial en la estructura de la distribución de las
diferentes especies de poder (capital)", p.60.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
5. Rubén JARAMILLO VELEZ,
Colombia: <st1:personname productid="la Modernidad" w:st="on">La Modernidad</st1:personname>
postergada, Argumentos/ Temis, Bogotá, 1994. <st1:personname productid="la Constitución Nacional" w:st="on">La Constitución Nacional</st1:personname>
de 1886, y el Concordato firmado en 1887, reestablecerían las relaciones y
determinaciones axiológicas de poder -Estado/Iglesia- heredadas del absolutismo
español. De manera temporal, se produciría así un sincretismo entre lo
premoderno y lo moderno, una "modernización en contra de la
modernidad", p.45.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
6. Escribe Angel RAMA en La
ciudad letrada: "La palabra clave de todo este sistema es la palabra orden
, ambigua en español como un Dios Jano (el/la), activamente desarrollada por
las tres mayores estructuras institucionalizadas ( <st1:personname productid="la Iglesia" w:st="on">la Iglesia</st1:personname>, el Ejército,
la Administración) y de obligado manejo en cualquiera de los sistemas
clasificatorios ( historia natural, arquitectura, geometría) de conformidad con
las definiciones recibidas del término...", Ediciones del Norte, 1984,
Hanover, p.5.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<span lang="FR">7. Pierre BOURDIEU, La domination masculine,
Editions du Seuil,1998, París, pp.15-16. </span>La traducción de éstas y de las
sucesivas citaciones son nuestras.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
8. Angel RAMA, 0p. cit, pp.
1 a la 39.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
9. Sobre la cuadrícula urbana
en la fundación de ciudades en el continente americano, además de la obra
mencionada de Rama, Urbanismo Hispano-Americano- Siglos XVI, XVII y XVIII,
Jaime Salcedo., Pontificia Universidad Javeriana, Bogotá, 2da. edic, 1996 (
primero, el proyecto colombino y las factorías comerciales, avocado al fracaso;
segundo, el ovandino y la fundación de ciudades y villas, gobernadas por
cabildos municipales: la traza paradigmática de Santo Domingo). <st1:personname productid="La Plaza Mayor" w:st="on">La Plaza Mayor</st1:personname> -El
urbanismo, instrumento de dominio colonial, Miguel Rojas -Mix, Muchnik
Editores, Barcelona, 1978. Latinoamérica: las ciudades y las ideas, J:L:
Romero, Siglo XXI Edit. , Sobre la traza de la ciudad Santiago de Cali,
Historia del desarrollo urbano en Cali, Edgar Vásquez B., Universidad del
Valle, Cali, 1980; en éste se especifican las relaciones espacio-s central-es/
poderes establecidos o élite-s. En La pensée métisse, Fayard, París, 1999, Serge
Gruzinski reescribe en su diferencia la refundación de ciudad México,
hacia 1530, apoyado en las crónicas de Motolinía: "Hispano-india y
medioevo-renacentista, la ciudad nueva se desarrollaba en una frontera
(l'entre-deux) indefinible que separa la aglomeración vencida, el altepetl
prehispánico, los modelos imaginarios de los conquistadores, las ambiciones
urbanas de nuevos linajes y las capacidades efectivas de reconstrucción"
(...). " A la confusión de espacios se (sumaba) el desarreglo de los referentes
temporales, nacido de diferentes temporalidades enfrentadas", pp.66 y 67.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
10. Pierre BOURDIEU define el
capital simbólico en Les règles de l'art, Seuil, París, 1993, por oposición al
capital económico. El primero se inscribe en el campo literario autó-nomo,
mundo económico al revés: se gana en el terreno simbólico, lo que se pierde en
el terreno económico, determinado éste último por el mercado.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
11. Desborde libidinal y
castigo en las ciudades occidentales: "Así se impone la ley del valor y
del trueque en las relaciones pasionales: a quien comete una falta se le impone
el precio de un castigo físico o simbólico. El precio de la sangre deviene el
símbolo de las cosas producidas, y el equivalente de un perjuicio. <span lang="FR">Un precio que se paga", Jean
DUVIGNAUD,"Lieux et non lieux, Galilée, París, 1977, p.30.<o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
12. Angel RAMA, Op.cit, pp. <st1:metricconverter productid="41 a" w:st="on">41 a</st1:metricconverter> la 69.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
13. Jean FRANCO, Tendencias y
prioridades en los estudios literarios latinoamericanos" Escritura, N. 11,
1981, p.7-19.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
14. Jesús MARTIN,
"Dinámicas urbanas de la cultura, Gaceta N12, Bogotá, 1991.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
15. Roberto HERNANDEZ O.,
Simón Rodríguez -Pensamiento educativo, Edit. Faid, Cali, 1998: "La
educación democrática y popular, enarbolada contra el elitismo reinante y
encaminada a postular el derecho a la cultura, parte del concepto de que a la
enseñanza deben acceder todos los ciudadanos del país dado, independientemente
de las riquezas que posean, del color de la piel o del sexo a que pertenezcan o
de la cosmovisión y religión profesada" ( los subrayados son nuestros, C.V-Z.),
p.82.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
16. Myriam JIMENO,
"Región, nación y diversidad cultural en Colombia en R. SILVA ( edit),
Territorios, regiones, sociedades, Univalle/Corec, Bogotá, 1994, pp.65-78.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
17 . Julia KRISTEVA, Op.
cit.,pp.61-62. En esta perspectiva de la innovación, releamos el exergo a estas
notas producto de un decir otro al orden simbólico patriarcal impuesto a los
habitantes (ellos y ellas) de la urbe o civitas para conservar y asegurar la
forma social -la sociedad clasista, ayer escrituraria y aristocrática, en la situación
histórica colombiana: " Y este decir no es más <hombre> que
<mujer>, generalizado, este decir es específico e incomparable; y
como tal, solamente, una innovación, un eventual aporte a una civilización
lúcida y consciente de sus obligaciones sin nuevos totalitarismos".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
18. Carmiña NAVIA VELASCO, Op.
cit., p.122.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
19. Ibidem, pp.8-9.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
20. Ibidem, p.8.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
21. Ibidem,p.122.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
22. Ibidem, p.121.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
23. "La imposibilidad de
ser", sintetizaría a María, Tránsito y Manuela; la condición de género
conllevaría "un destino fatal al que es imposible escapar", en el
caso de Inés, Op. cit, pp.33-44.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
24. Op. Cit, pp.45-59.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
25. Ursula y la pareja de
"El Coronel..." Op.cit, pp.60-68. Y Angela Vicario, " la
resistencia que venció", pp.112-120.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
26. Op.cit, Catalina,
pp.72-77; M. Eugenia, pp. 95-101; María del Carmen, pp.101-107; Vicky,
pp.107-111.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<span lang="FR">27. Catherine CLEMENT/ Julia KRISTEVA, Le
feminin et le sacré, Edit. </span>Stock, París, pp. 19 y 27-28.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
28. Carmiña NAVIA VELASCO, La
poesía y el lenguaje religioso, Edit. Facultad de Humanidades. Universidad del
Valle/ Edit. Xavier, Cali, 1995.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
29. Jean BAUDRILLARD, <st1:personname productid="La Transparence" w:st="on">La Transparence</st1:personname> du Mal,
Galilée, París, 1990. Estadio fractal, viral o irradiado del valor: " no
existen referencias, el valor irradia en todas direcciones, en todos los
intersticios, sin referencia a cosa alguna, por pura contiguidad. En este
estadio fractal, no hay más equivalencia, ni natural ni general, no existe
propiamente dicho ley de valor, quizá una especie de epidemia del valor,
metástasis general del mismo, proliferación y dispersión aleatorias",
p.13.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
30. Ver Introducción en
La poesía y el lenguaje religioso, pp.7 a 13.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
31. Op. cit, p.120.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
32. Op. cit, esta y las
citaciones anteriores. pp. <st1:metricconverter productid="15 a" w:st="on">15 a</st1:metricconverter>
la 67.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<span lang="EN-GB">33. Catherine CLEMENT/ Julia KRISTEVA,
Op. cit, p.26.<o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
34. Carmiña NAVIA VELASCO,
Algunas conclusiones, Op.cit, p.123.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
35. Erna von der WALDE -
Elizabeth Lozano en Mapas nocturnos", Universidad Central / Siglo de
Hombre Editores, Bogotá, 1998, p. 160 y p. 173.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
36. Erna von der WALDE,
"Ciudad letrada y aldea global en Mapas Nocturnos, Op. cit. pp.162 y 163.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<span lang="FR">37. Jean DUVIGNAUX, Op. cit, pp.13-14.<o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
38. Erna vopn der WALDE,
Op. cit, p.161.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
39. Elizabeth LOZANO,
La ciudad: ¿ un mapa nocturno para la comunicación? en Mapas
Nocturnos, Op. cit, 175.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
40. El campo de lo que
denominamos mediaciones se halla constituido por los dispositivos a través de
los cuales la hegemonía transforma desde dentro el sentido del trabajo y la
vida de la comunidad", Jesús MARTIN, De los medios a las mediaciones,
Barcelona, G. G., 1987, p. 207.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
41. Carmiña NAVIA
VELASCO, "La ciudad literaria de las mujeres, manuscrito.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
42. Tomás QUINTERO
ECHEVERRI, Poemas de la ausencia, Decanatura de Cultura/ Universidad
del Valle, Cali, 1993, p.79.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
43. En Página femenina, diario
Relator, Cali, 1926.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
44. Carmiña NAVIA VELASCO, La
novela colombiana en las dos últimas décadas, Poligramas N. 13, Universidad del
Valle, Cali, 1993. En este ensayo Navia Velasco se detendrá en Bogotá, Medellín
y Cali, literarias, posteriores a la narrativa garcía marquiana, que
posibilitaría "las condiciones inmediatas para la aparición de la novela
moderna", a partir de los años setenta, transformando las relaciones
entre autores/ narradores y lectores y por consiguiente la vida literaria en el
país, pp.127-141.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
45. Carmiña NAVIA VELASCO, El
Cali literario, manuscrito.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
46. Ibidem, La
novela colombiana en las dos últimas décadas,p.136.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
47. Ver en Serge GRUZINSKI,
Op. cit, el concepto de mestizaje, que retomaremos más adelante.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
48. Alejandro
ULLOA, "La salsa en Cali, Pontificia Universidad Bolivariana,
Medellín, 1986.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
49. Carmiña NAVIA
VELASCO, La novela colombiana en las dos últimas décadas, p. 135.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
50. Ibidem, p. 136.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
51. Ibidem, p. 136.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
52. Ibidem, pp.149 y 139
Carmiña NAVIA VELASCO, El Cali literario.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
53. Liliana MIZRAHI, La mujer
transgresora, Emecé, 6ta. Edic., B.A., 1991,pp. 81 y 83.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
54. Carmiña NAVIA VELASCO,
Judith-Relato feminista en <st1:personname productid="la Biblia" w:st="on">la
Biblia</st1:personname>, Op. cit.,p.10.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
55. Carmiña NAVIA VELASCO, La
mujer en <st1:personname productid="la Biblia- Opresión" w:st="on">la Biblia-
Opresión</st1:personname> y liberación, Op. cit. pp. 36 y 37.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
56. El término -popularizado
por André Gide- de mise en abyme designa indistintamente "toda modalidad
auto-reflexiva de un texto o de una representación figurada", Lucien
DALLENBACH, Dictionnaire des Genres et notions littéraires, E.U. et A. Michel,
Paris, 1997, p.11.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
57. Carmiña NAVIA VELASCO, El
relato de Nay, en "María, manuscrito.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
58. _______________________,
Ursula Iguarán la madre fundadora, manuscrito.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
59. _______________________,
La novela colombiana en las dos últimas décadas, p. 139.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
60. _______________________,
Narradoras colombianas contemporáneas, manuscrito.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
61. _______________________,
La novela colombiana en las dos últimas décadas, p. 140.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
62. _______________________,
Narradoras colombianas contemporáneas.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
63 _______________________, La
novela colombiana en las dos últimas décadas, p. 138. Léase también de manera
complementaria, Alba Lucía Angel: el discurso de la insubordinación, de M.M.
Jaramillo en ¿Y las mujeres ¿ Ensayos sobre literatura colombiana, Universidad
de Antioquia, Medellín, 1991, pp.208-213. En la novela, "la historia
particular se va escribiendo en la historia colectiva(..). Las secuencias de lo
anecdótico personal narradas por Ana, se alternan con las de lo colectivo
narradas por medio de recortes de prensa, de noticias de radio, de cartas que
le envía Lorenzo a la cárcel. Una historia se apoya en la otra. La historia
colectiva cobra credibilidad al ser narrada por un testigo ocular".<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
64. Carmiña NAVIA
VELASCO, Mujer, Religión y violencia- "Viva Cristo Rey" novela de
Silvia Galvis, manuscrito. En Escritoras colombianas del siglo XX de M.M.
Jaramillo/ B. Osorio, en Las mujeres en la historia de Colombia, Norma,
Bogotá, 1995, pp. 158-212, se adelanta una lectura de la novela de S. Galvis
alrededor de las vidas paralelas de Visitación Jinete y Rosalía Plata en clave
histórica nominal, presentándose como reduccionista frente a otras
posibilidades significativas de la obra.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
65. Carmiña NAVIA VELASCO,
Imagen de la mujer en De sobremesa", publicado de manera inicial en
Serrano O., E y Otros, De sobremesa-lecturas críticas, Facultad de
Humanidades/Universidad del Valle, Cali, 1996, pp. 137-178.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
66. Carmiña NAVIA VELASCO,
Phinées, novela incomprensiblemente silenciada, manuscrito. Ver asimismo
el artículo de NAVIA VELASCO, Jesús de Nazaret en la literatura colombiana,
Gaceta Dominical N. 492, El País Cali, Abril 16 de 2000, pp. 4-7.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
67. Serge GRUZINSKI, Op. cit,
pp. 56-57, Los términos subrayados son nuestros.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
68. Ibidem, p.54. <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
69. Martín HEIDEGGER, De
camino al habla, Edic. del Serval, Barcelona, 1990. El decir, el habla del ser.
Reflexionar sobre la misma -en dimensión o campos culturales y literarios,
urbanos- requeriría para el filósofo "adentrarse en el habla del habla
para establecer nuestra morada en ella, esto es, en su hablar, no en el
nuestro", p.11.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
70. Alejandro ULLOA, Op. cit.
pp. 337-402.<o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
71. Jesús MARTIN, Op.cit, pp.
48-50. <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
72. Carmiña NAVIA VELASCO, La
cultura mestiza y la ciudad latinoamericana, manuscrito. <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
<span lang="FR">73. Michel de CERTEAU, L'invention du quotidien,
U.G.E., París, 1988. <o:p></o:p></span></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
74. Joan- Carles MELICH, Del
extraño al cómplice - La educación en la vida cotidiana, Anthropos, Barcelona,
1994. <o:p></o:p></div>
<div style="background-color: white; background-position: initial initial; background-repeat: initial initial; text-align: justify;">
75. Jean DUVIGNAUD, Le
don du rien , Stock / Monde ouvert, París,1977, y El juego del juego, Fondo de
Cultura Económica, México, 1982.<o:p></o:p></div>
</span><b></b></div>Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-68735613177880213452012-05-22T13:47:00.003-05:002012-06-05T10:34:42.316-05:00<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<b><br /></b><br />
<div class="MsoNormal">
<b>LA NARRATIVA FEMENINA EN COLOMBIA....UNA GENEALOGÍA DE <st1:personname productid="LA ESCRITURA DE" w:st="on"><st1:personname productid="LA ESCRITURA" w:st="on">LA ESCRITURA</st1:personname>
DE</st1:personname> MUJERES</b></div>
<div class="MsoNormal">
<br />
<a name='more'></a></div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
<br />
Mery Cruz Calvo
</div>
<div class="MsoNormal">
<br />
En 1992 Carmiña Navia Velasco publicó La mujer protagonista en la narrativa
colombiana; en el preámbulo nos anuncia que ha estudiado solamente algunas
figuras femeninas de novelas escritas por hombres o mujeres. Reconoce que le
queda pendiente una deuda con el futuro y con la narrativa nacional: </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
"Además hay una segunda posible y necesaria
complementación: las protagonistas salidas de "mano" (sueño y
frustraciones) femeninas. Es decir, las hijas de Flor Romero, de Soledad Acosta
de Samper, los relatos de y sobre María Cano, las mujeres de Marvel Moreno...
Otro día se hará" </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
Y ese día ha llegado con el nuevo libro de Carmiña Navia, La
narrativa femenina en Colombia, no sin antes recordar que a la profesora e
investigadora la antecede una producción bibliográfica que ha quedado
registrada en antologías poéticas, revistas y libros donde a través de
diferentes etapas de su labor académica, despliega preocupaciones por la ciudad
y los barrios populares, el trabajo cultural popular, los estudios bíblicos; en
el plano literario muestra una clara
preferencia por la poética y la narrativa latinoamericana y colombiana, dejando
sus aportes no solamente en diversas</div>
<div class="MsoNormal">
publicaciones sino en las aulas de clase de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> del Valle.
En los últimos años sus reflexiones se han centrado en las mujeres, en
particular en los estudios de género y crítica literaria feminista. El Premio
Casa de las Américas que se le otorgó a Carmiña Navia en 2004 por su ensayo
Guerra y paz en Colombia: las mujeres escriben, lo</div>
<div class="MsoNormal">
podemos interpretar como un reconocimiento a la labor de
toda una vida, de madurez intelectual y aportes a la comunidad, especialmente
de Cali y Colombia. </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
La narrativa femenina en Colombia se inscribe entonces, en
un discurso que ha ido tejiendo en su labor intelectual la profesora Navia,
pero que simultáneamente se encuentra con otros discursos de mujeres que se han
dado a la tarea de sacar del anonimato, del silencio y ostracismo la escritura
de mujeres que en medio de las más adversas circunstancias, escriben y publican
en el país y el continente. </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
Este libro se inicia con una afirmación: "Las mujeres
siempre han escrito en Colombia, pero falta una evaluación sobre sus
aportes" Esta afirmación es significativa porque marca un punto de partida
y llegada que la misma autora delimita: "Nos</div>
<div class="MsoNormal">
detendremos más explícitamente en las novelas que a lo largo
del siglo XIX y XX, muestren mejor una propuesta literaria femenina más
acabada, o se inserten o aporten con mayor decisión en los debates
nacionales" (5) Recorrido que se abre presentando su opinión sobre la
crítica literaria que no ha reconocido la
producción femenina y donde</div>
<div class="MsoNormal">
encuentra una exclusión de género. Pero Carmiña Navia no se
queda en la denuncia, sino que plantea buscar una nueva escala de valores para
acercarnos a las obras de las escritoras. Y es el trabajo que a continuación va
a desarrollar en La narrativa femenina en Colombia. Para quienes somos maestros/as
en cualquier grado de la escolaridad, es muy importante saber el lugar desde
donde ejercemos nuestra labor pedagógico, a ese lugar lo denominamos modelos o
enfoques pedagógicos. Carmiña Navia se instala en un </div>
<div class="MsoNormal">
lugar existencial, vital: el de la mirada femenina, de la
mujer y con las mujeres. </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
El texto está dividido en cinco partes. El periplo es amplio
y significativo. Dos siglos de producción literaria, que dan cuenta de obras de
17 narradoras colombianas. Algunos de sus nombres son hoy altamente significativos
para la formación discursiva de la literatura nacional: Soledad Acosta, Elisa
Mújica, Alba Lucía Ángel y Laura Restrepo. </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
Carmiña Navia abre el primer capítulo, El grupo del siglo
XIX. Soledad Acosta, con varias preguntas, no pretendo detenerme en ellas, pero
sí quiero señalar un estilo en la escritura: la pregunta como estímulo para la
investigación, la indagación sobre lo que se ha querido ocultar y silenciar...
y que aún hoy por todos los medios se quiere negar. La</div>
<div class="MsoNormal">
Centro Virtual Isaacs http://dintev.univalle.edu.co/cvisaacs
Potenciado por Joomla! Generado: 22 May, 2012, 18:42profesora Navia se hace
muchas preguntas en este ensayo y nos da varias respuestas. Por ejemplo, sus
indagaciones resaltan la importancia de las publicaciones del siglo XIX para que se gestara una sujeto
femenina lectora y escritora, como es el caso de Herminia Gómez Jaime y
Evanjelista Correa de Rincón Soler. Sus
novelas son analizadas exhaustivamente en este estudio, que descubre un mundo
femenino en que las voces protagonistas denuncian sus cautiverios, buscando
afirmación en un mundo patriarcal. Pero es indudable que la figura de Soledad
Acosta se erige en símbolo de las mujeres intelectuales del siglo XIX en
Colombia. Su vida, estudios, desempeño en varios campos, su frenética actividad
con la escritura y especialmente con la novela, hacen de esta mujer un
referente obligado para</div>
<div class="MsoNormal">
revisar los aportes de las mujeres colombianas a la construcción de identidades y
representaciones. Sobre su novela más representativa, Dolores, nos dice Carmiña
Navia: </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
"Dolores no se aleja de otras propuestas novelísticas
de ese momento: la vida de la mujer es imposible, en este paradigma patriarcal,
por distintos caminos, el único destino de las protagonistas nacionales es la
muerte prematura:</div>
<div class="MsoNormal">
Manuela, María, Tránsito" (40) </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
El siglo XIX es el momento de la creación y consolidación de
los estados nacionales de las repúblicas recientemente independizadas de
España. Este proyecto político, social,
cultural y simbólico es cuestionado, pero al mismo tiempo vitalizado por la
escritura de estas artistas que lanzan preguntas y sospechas sobre el mundo que
les toco en suerte. </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
La mujer ingresa al siglo XX en un panorama desfavorable
para sus búsquedas de reconocimiento en la sociedad. El proyecto de <st1:personname productid="La Regeneración" w:st="on">La Regeneración</st1:personname> ha
triunfado en el escenario nacional, con la tarea de reconstruir al país desde
la fe católica y</div>
<div class="MsoNormal">
principios conservadores; pero a pesar de esto la mujer
continúa escribiendo, es la reiteración de Carmiña Navia en el capítulo,
Primera mitad del siglo XX: Catalina de Elisa Mújica. Sobre este período nos
dice: "Un elemento común a la escritura femenina de la primera mitad del
siglo XX en Colombia, es la focalización clara e insistente en la mujer, en sus
condiciones, límites y posibilidades, en su realidad, en sus sentimientos"
(55) Es así como un grupo de escritoras
van construyendo una tradición discursiva, donde miran el mundo a través de
relatos como Sin el calor del nido de María</div>
<div class="MsoNormal">
Cárdenas Roa y Marsolaire de Amira de <st1:personname productid="la Rosa. La" w:st="on">la Rosa. La</st1:personname> escritura se
presenta como una posibilidad de salvación para las mujeres, especialmente
aquellas de las clases altas y medias que se educaron y viajaron. En este
capítulo, la profesora Navia, demuestra los diversos caminos y experiencias de
la escritura femenina, las historias hablan de la locura o la enfermedad, pero
en todo caso es una literatura que busca la afirmación. Se detiene en la novela
Catalina de Elisa Mújica, calificando la historia de la protagonista como la
del desamor, la experiencia del matrimonio como un CAUTIVERIO, esta categoría
la recoge la profesora del libro Los cautiverios de las mujeres: madresposas,
monjas, putas, presas y locas de Marcela Legarde. Gran parte del ensayo de
Carmiña Navia va a establecer un diálogo con las reflexiones de este texto; es
así como tenemos un cruce de discursos sociológicos-antropológicos desde una
perspectiva de género con narrativa femenina y crítica literaria feminista. La
escritura de las mujeres de la primera mitad del siglo XX es calificada como
testimonial y de denuncia, aún son casos aislados y privilegiados que van
abonando el campo parala irrupción novelística de las escritoras posteriores. </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
La década de los 60 trae cambios radicales en el
pensamiento, la cultura y la mujer. Estos cambios en relación con la escritura
femenina son el tema de análisis del tercer capítulo de La narrativa femenina en Colombia. La
profesora Navia constata que el quehacer literario de las mujeres pierde su
carácter de hecho aislado, privilegiado y comienza a convertirse en una
manifestación orgánica. Presenta un análisis detenido y cuidadoso de la obra
narrativa de Alba Lucía Ángel. Destacando las novelas Estaba la pájara pinta
sentada en el verde limón y Misiá Señora; como trabajos innovadores, donde la
mujer escritora se desgarra a través de las protagonistas y sus historias de
cautiverios. La escritura así es una posibilidad de rebeldía y resistencia,
donde a veces la locura de las protagonistas se convierte en un refugio. Otras
escritoras mencionadas son Fanny Buitrago con Los amores de Afrodita y María
Helena Uribe con Reptil</div>
<div class="MsoNormal">
en el tiempo. Todas estas escrituras quieren indagar y
construir identidades femeninas. Nos dice Carmiña Navia: "A lo largo de la
década de los 80, las narradoras colombianas continúan deconstruyendo el mundo
patriarcal y su funcionamiento en la familia, en las relaciones de pareja y en
la religión" (100) </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
En el filo del siglo. NUEVAS IDENTIDADES se titula el cuarto
capítulo que va señalando un cierre de la narrativa femenina en Colombia. Es
claro que en este aparte Carmiña Navia ha dividido en dos grupos a las
escritoras de finales del siglo XX. De un lado se retoman los nombres de Fanny
Buitrago y Alba Lucía Ángel, la primera con una palabra literaria que capta y
devela el ritmo del cuerpo femenino en sus novelas Señora de <st1:personname productid="la Miel" w:st="on">la Miel</st1:personname> y Bello Animal. La
segunda con una obra que es calificada como "un caminar en clave
femenina" (116). En este grupo también se coloca la producción de la
barranquillera Marvel Moreno, su ficción muestra una preocupación por el
destino femenino tal parece que fuera una maldición en el sistema patriarcal;
para las protagonistas de En diciembre llegaban las brisas el amor es un
imposible. Estas tres escritoras poseen una obra que podemos calificar como
"acabada" y "madura", siendo objeto de varios estudios por
la crítica del país y del extranjero. </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
Centro Virtual Isaacs</div>
<div class="MsoNormal">
http://dintev.univalle.edu.co/cvisaacs Potenciado por
Joomla! Generado: 22 May, 2012, 18:42A su lado estaría un grupo de narradoras
contemporáneas: Ana María Jaramillo, Carmen Cecilia Suárez, Consuelo Triviño y
Ángela Becerra; Carmiña Navia considera que aún es pronto para evaluar su
escritura. Pero a renglón seguido se ocupa de sus producciones en las que
encuentra recreaciones y evaluaciones de etapas de nuestra historia, pasando
por una comprensión poética del deseo y el amor, hasta llegar a la mirada del
mundo cotidiano de las mujeres de clase media y popular que se debaten en medio
de penurias y en existencias donde campea la soledad. </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
Para el cierre definitivo del ensayo, Carmiña Navia escoge a
Laura Restrepo y su universo literario, no podría ser de otra manera ya que en
sus análisis sobre las mujeres escritoras de Colombia y Latinoamérica, la
profesora siempre hace</div>
<div class="MsoNormal">
referencia a su obra ficcional. Con un seguimiento
exhaustivo de toda su trayectoria periodística y narrativa, va
rebelándonos los saltos cualitativos de
un trabajo literario e investigativo que posee títulos tan significativos para
nuestra tradición literaria, como Historia de un entusiasmo, Leopardo al sol,
La novia oscura y Delirio. La profesora Navia demuestra la madurez en la
escritura de Laura Restrepo en su proceso de evolución: es una mujer que ha
tomado la pluma para decir su palabra sobre la guerra, particularmente sobre
los acuerdos de paz suscritos en los
años 80, hay que tener en cuenta que fue protagonista de esta coyuntura. Ya en
el campo estrictamente de la ficción, por decirlo de alguna manera, se resalta
una producción extensa que hace búsquedas estrechamente relacionadas con nuestras
realidades nacionales y donde tienen un papel principal los mundos femeninos ya
sea que estén atravesados por la</div>
<div class="MsoNormal">
violencia nacional, intrafamiliar, la prostitución o la
locura. Con propuestas estéticas que se convierten en posibilidades éticas de
"amor totalizador", de esperanzas, esta escritora compone un mundo
con una clara visión de género. </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
Ya para cerrar quisiera compartir unas últimas reflexiones
que me asaltan. La narrativa femenina en Colombia estoy segura que se va a
convertir en un libro de consulta obligada para quienes investigamos sobre la
escritura de las mujeres y máxime cuando Carmiña Navia es la hacedora de este
tipo de acercamientos en <st1:personname productid="la Escuela" w:st="on">la
Escuela</st1:personname> de Estudios</div>
<div class="MsoNormal">
Literarios de <st1:personname productid="la Universidad" w:st="on">la Universidad</st1:personname> del Valle. Hoy en día hay una
cantidad significativa de estudiantes de pregrado y postgrado elaborando
monografías y tesis sobre estas temáticas. Pero esto es una cara de lo que
representa no sólo esta obra de</div>
<div class="MsoNormal">
Carmiña Navia sino toda su trayectoria investigativa y
académica. Considero que Carmiña Navia es un símbolo de una intelectual que escasea en nuestros
medios. Ella es la demostración de cómo tender puentes entre la academia y la
sociedad. Lo anterior queda demostrado en su labor pedagógica que no se limita
al ambiente universitario, sino que tiene otros escenarios especialmente en los
sectores populares y en el trabajo con las mujeres. En medio de una realidad
cultural nacional, centralista, clasista y patriarcal, Carmiña Navia desde su hacer intelectual y
pedagógico rompe con</div>
<div class="MsoNormal">
esta tradición. </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
<div class="MsoNormal">
No puedo terminar esta presentación sin reconocer y resaltar
el estilo en la escritura de la profesora Carmiña Navia, su transparencia y
fluidez hacen una combinación perfecta con la profundidad de sus reflexiones;
cree en lo que escribe y es consecuente... ha encontrado su palabra propia. </div>
<div class="MsoNormal">
</div>
</div>Unknownnoreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-62432760105343638962012-05-22T13:39:00.003-05:002012-05-22T13:40:17.484-05:00<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<st1:personname productid="CARMIA NAVIA," w:st="on"><b><span lang="ES-CO">CARMIÑA NAVIA,</span></b></st1:personname><b><span lang="ES-CO"> UN ITINERARIO POÉTICO, UN
ITINERARIO VITAL</span></b></div>
<a name='more'></a><span lang="ES-CO"><o:p></o:p></span><br />
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span lang="ES-CO" style="font-size: 11pt;">La poesía, que
todo lo retiene</span></i><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<i><span lang="ES-CO" style="font-size: 11pt;">que todo lo
eterniza</span></i><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<st1:personname productid="Carmia Navia
" w:st="on"><i><span lang="ES-CO" style="font-size: 11pt;">Carmiña Navia</span></i><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></st1:personname></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-left: 212.25pt; text-align: right;">
<i><span lang="ES-CO" style="font-size: 11pt;">Todo me
obliga a trabajar con las palabras,</span></i><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-left: 212.25pt; text-align: right;">
<i><span lang="ES-CO" style="font-size: 11pt;">con la
sangre.</span></i><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="margin-left: 212.25pt; text-align: right;">
<i><span lang="ES-CO" style="font-size: 11pt;">Juan
Gelman</span></i><span style="font-size: 11pt;"><o:p></o:p></span></div>
<div align="right" class="MsoNormal" style="text-align: right;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">“En el
vacío inmenso del universo estaba mi vacío”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Ése es el
primer verso del primer poema de esta antología. No el primer poema que
escribió Carmiña, desde luego; pero sí el primero de los inéditos y dispersos
que, después de un profundo rastreo, se ha podido encontrar. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">María Asunción
Pintó colaboró activamente en esa búsqueda: “Y</span>a me trepé con la escalera
esta mañana y no encontré nada en el rincón empolvado donde pensé que podría
estar algo de los comienzos primerísimos…. Lo de antes de cuando era estudiante
de Literatura nada de nada, eso sí lo recuerdo”, dijo.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Carmiña ha
botado muchas cosas a lo largo del tiempo, ha ido echando fuera mucho lastre,
hasta quedarse con la esencia. Y en esa ardua, profunda tarea, apartó de su
camino algunos poemas.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Pero que
nadie se alarme. Su producción es tan amplia, tan consistente, que ha dado de
sobra para realizar una antología que, una vez terminada, más bien parece unas
Obras Completas... Había demasiados poemas hermosos, demasiada vida, demasiados
sentimientos que de ninguna manera podían quedar fuera.<o:p></o:p></span></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Porque hacer
u</span>na antología es siempre una opción. Y un privilegio.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Lo primero, como la vida misma, se convierte en una sucesión
a menudo dolorosa de elecciones. Lo segundo... a veces, sólo a veces, la vida
lo concede.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h3>
<span lang="ES-CO">Versos primigenios<o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">“En el
vacío inmenso del universo estaba mi vacío” dice en <i>Génesis,</i> a los 21
años, la poeta. Para luego añadir: “El agua estaba rota. / Mi vida deambulaba
por las calles, entre la sombra inerte de anocheceres fríos. / Todo era hueco.
/ Era la hora cero de un destino perdido entre la humanidad burlada de destinos
gastados. / Era un destino sucio. Era el mío”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Esos versos
primigenios encierran una de las claves fundamentales de su poesía: la
introspección, la desnudez, la comunicación de adentro, la mirada nada
complaciente hacia el mundo y hacia ella misma.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Y otra más,
una conclusión no literaria sino vital: el amor salva, el amor es lo único que
salva: “Hay vida… génesis… amor… / Hay amor en tus ojos y en los míos. /
Hay calor en tus manos y en las mías. /
Hay confianza en tu vida y en la mía. / Nace la paz, la calma, la esperanza. /
Y la felicidad detrás de la montaña”. Es también, años después, la enseñanza de
<i>El gran libro </i>(1981):</span> “Para luchar amando para escribir amando
para comer amando / para hacer el amor amando para jugar amando y trabajar
amando, / para descubrir la tierra amando, para soñar amando, para morir
amando”. Y aún más, la verdad que María transmite a su Hijo: “El corazón de una
mujer enferma está lleno de amor, / nunca lo olvides hijo: / no puedes
acercarte al Dios que ama / si no puedes llegar al corazón de los que otros
condenan” (<i>Aquella prostituta,</i> 1994).</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Su obra va
desvelando poco a poco el resto de las claves. Nadie podrá decir jamás que no
conoce a Carmiña Navia: no tiene más que leer sus poemas para llegar hasta un
fondo al que casi nunca accedemos en la vida. Es uno de los muchos regalos de
su escritura.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Ese
recorrido vital se convierte en tarea apasionante no sólo por la mujer que es,
sino por lo que representa. Carmiña habla por su boca, sí; pero también por la
de muchas cristianas comprometidas de América Latina en unos años especialmente
convulsos y apasionantes; unos años en los que, de uno y otro lado del océano,
millones de personas creían –creíamos– que todo era posible: hasta cambiar el
mundo. Así, por sus versos desfilan realidades y nombres perfectamente
reconocibles: Vietnam, Neruda, Freud, Sartre, Bertolt Brecht, Joan Baez, Solentiname,
Nicaragua, El Salvador, Sandino, Che, Camilo, Víctor Jara... Referencias
ideológicas y emocionales compartidas en uno y otro continente.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Pero
estamos todavía en una poeta recién salida de la adolescencia, enfrentada a un
mundo hasta entonces desconocido, inmersa en una crisis profunda de la que
habría de surgir, en germen, la persona que hoy es. <o:p></o:p></span></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">En <i>La
niebla camina en la ciudad</i> (1974) hay una sombra que regresa a lo más
íntimo, a la alcoba: “El mismo olor había en la cama / la silla crujía igual”.
Las cosas que antes le resultaban familiares ahora “no le decían nada” porque
“yo no era yo sino mi sombra. / En mi lugar había venido ella / y la ciudad no
quiso recibirla”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">En ese
desencuentro, en esa búsqueda, en ese ir y venir del pasado (“soñar y
destruirte en cada sueño. / Vivir, si puedes”) al presente (“resucitar con
todos tus hermanos / y brindarles tu suerte. / Exprimir tu destino y
entregarlo”) le acompañan muchos nombres: Julio Arenas, Mohad Zahid, Roberto
Cartagena, Susana Castillo... a los que más tarde se unirán,
significativamente, Arturo Paoli (“riega el evangelio en las pupilas de todos
los que habitan en el mundo”), Ernesto Cardenal (“pienso en los lagos que tú
remas a veces / y pienso en tantos libros (...) / que devoro buscando yo esos
lagos / y tu simplicidad”), Jesús Silva (“me habló de los poemas y las
revoluciones por hacer”), Guillermo Céspedes (“cuando perdí a Guillermo /
comprendí que el infierno estaba cerca”), Óscar Arnulfo Romero (“desde la
entraña de tu pueblo / tú viviste a Jesús de Nazaret”) y, ya en su último
trabajo (<i>Geografías, </i>2008), </span>María de Magdala, las beguinas, Juana
de Asbaje, Camile Claudel, Simone Weil y Teresa Parodi, entre otras.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h3>
Amor<o:p></o:p></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Preside ese libro iniciático (publicado en Puesto de Combate
y entregado “a las sangres de todos los que lo vieron hacerse”) un <span lang="ES-CO">amor salpicado de lucha: “Te daré
los besos / que te negaron / la revolución / el fusil / la piedra de la cárcel
/ la traición del amigo / y todos aquellos que se volvieron contra / tu
rebeldía y tu barba”.</span><i> <o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Un amor a
veces por encima de los cuerpos: “Nos olvidaremos de las horas vacías / de las
camas que nos esperaron / tantas noches en vano. / Nuestros cuerpos ya no
tendrán sed / ni esperarán hambrientos”. “Seremos dioses”, vaticina.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Un amor
vivido como renuncia: “Ni tú ni yo tuvimos sueños de adolescencia, / nuestra
existencia sólo nos permitió soñar / con la angustia del hombre / y hacerla
propia, / y fue nuestra conciencia la que escogió / la noche para que esa
renuncia se hiciera /<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">carne en
nuestras carnes”. Una opción que remite a “un futuro de luchas [que] se perfiló
en dos mapas diferentes”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">“Y te
fuiste y me fui”. No es tan fácil: “Miro los pedazos vacíos de mi soledad / y
te siento a ti”. “En la sombra te llamo (...) / Invoco el nombre nuestro / y
nadie me responde (...) / Sin embargo, / sé que un día te tuve”. “Tu abrazo fue
una vez como los hilos / que me tenían el mundo, tu caricia / como gotas de
lluvia / sobre un cuerpo con hambre, / sobre un cuerpo con sed. / Te quise / y
te recuerdo...”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">En 1976, en
<i>Esta orilla,</i> publicado en la revista de la Universidad del Valle,
aparece “tu piel morena y dura / tu mirar almendrado”, que acompañará por años
y años los pasos de la poeta: “En cada atardecer tú vienes / y eres cada
deseo”. Va con ella, en 1979<i>, De tascas por Madrid: </i>“Necesito / el calor
de tu mano / y tu risa en mi oído, / necesito / que riegues mis silencios / que
des vida a mis horas vacías, / necesito / que destruyas mis miedos / que
acaricies mi piel / que ilumines mis manos. / Tu nombre / tu piel morena y dura
/ tu color almendrado / otra vez”.
Regresa en <i>Síganme</i> (1981): “Un deseo carcome mis entrañas en cada
renacer de la vigilia: / abandonar la brega / abandonar tanto camino de otro a
la suerte de otros... / el amor por su piel morena y dura / su mirar almendrado
/ el amor por sus buzos y sus jeans / es mi vieja nostalgia repetida / la
novela en la noche / y es en últimas / mi vida respondiendo a tu llamada”. No
se aparta de su lado en 1994 (<i>De siempre</i>): “</span>Hay un cuerpo / que
aprisiona mis horas / es un cuerpo fantasma / que demanda mi piel y me corroe.
/ Aparece en las tardes / (...) me visita en las noches / y en las vigilias
diurnas, / (...) asalta mis quietudes y la felicidad que viene de otros ojos”.
Y sigue ahí, siempre ahí, diez años después: “Cuando el amor regresa cada noche
/ (...) con la fuerza de un corazón que ruge. / (...) Su color almendrado, / su
piel morena y dura. / Ese cuerpo fantasma / que me habita en las sombras /
regresa agazapado / y es bebida licor de dulce nardo”.</div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<span lang="ES-CO">Alguien dijo alguna vez que siempre se escribe el
mismo poema...<o:p></o:p></span></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<h3>
<span lang="ES-CO">Maternidad<o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Conviviendo
con todo ello, uno de sus poemas más rotundos: <i>Tú no podrás nacer,</i>
dedicado a ese imposible fruto de su vientre al que en el primer verso le dice:
“Tú no podrás nacer porque yo no lo quiero”, para añadir, resuelta: “... tu
suerte ya está echada”. Escrito en 1967, a los 19 años, no sabemos si es niño o
niña, hombre o mujer, quien no podrá nacer para que no venga “a este mundo de
odios y mentiras”, para que sus ojos no vean nunca “las flores muertas ni las
hojas caídas”; pero, sobre todo, como dice el último verso: “Tú, no podrás
morir”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Este poema
dialoga, mucho tiempo después (<i>El fulgor misterioso,</i> 2003) con <i>Pequeña
hija mía, </i>donde las rotundidades juveniles, tanto en el fondo como en la
forma, vienen matizadas por la madurez: “</span>En esta mañana, domingo
soleado, / he decidido conversar contigo / pequeña hija mía, / hija que habrías
crecido en mis entrañas / (...) pequeña hija / que no llegaste a ser porque la
vida me llevó a otros rumbos, / (...) y en medio de mi cuerpo / se me instauró
una herida / que acompañó mis noches y mis días / y Jesús, su palabra evangelio
/ copó mi cuerpo con su sombra / dejándolo cerrado a tus entrañas / </div>
<div class="MsoNormal">
pequeña, recién nacida niña de mis sueños / niña de mis
palabras, de mi música”.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">La
escritura de esos años iniciales es fresca, directa. Versos cortos, a veces de
una sola palabra, con un ritmo musical que resulta fácil de encontrar: “Tu
suelo / ávido / breve / sudor / ardiente / baldío / amargo / estéril / sudor /
de pueblo / batallador / lloroso / muerto”. Versos para compartir, para ser
leídos en voz alta, aunque no exentos de imágenes: “Mañana, cuando sea de noche
y el sol / se haya metido entre sus piernas / caminaré” en <i>La sombra que se
queda</i> (1974) o “las estrellas se
caen y en silencio las mesas de los bares las recogen”, en <i>Diez de la noche viernes</i> (1977).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Aparecen
por primera vez esas calles amarillas, tan queridas a la autora, que dan nombre
a esta antología: “En las primeras calles amarillas / estaremos desnudos, /
seremos como el cisne que vivió después / de haber cantado, / como el ángel que
recobró su humanidad / cuando se le partió la espada (...). / En las primeras
calles amarillas / estaremos, / frente a una misma chimenea, / con la mirada
libre de temor o pesar, / fumando el cigarrillo de la paz (...). / En las
primeras calles amarillas / la lluvia de las estrellas / se encendió en los
parques / abierta a todo festival / y era de nuevo Dios / y eran los hombres”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h3>
<span lang="ES-CO">Dios<o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Dios,
apenas nombrado en los comienzos... Dios, que se ha de convertir en
protagonista absoluto de muchas de sus búsquedas, vitales y literarias,
posteriores.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Un Señor
que pronto es interpelado (<i>Caminos de lucha y esperanza,</i> 1977): “Las balas atraviesan el estómago / de muchos
estudiantes / y muchos campesinos. / El azúcar se pudre en cajas fuertes / y la
leche alimenta los fondos de los mares. / La gente tiene hambre / es mi verdad,
Señor, / cuál es la tuya?”. Y en <i>Oración
por Guillermo</i> (1981): “Algún día
se sentirá tu mano / dándole el triunfo al débil / confundiendo al soberbio? /
Ya es la hora, Señor, / hasta cuándo nos tienes esperando?”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Un Señor al que también acude “a alguna hora de la tarde”: “Cuando mi
cuerpo tiene sed / y no hay ninguna mano rodeándolo (...) / te pregunto Señor /
si me destruyo / ignorando el temblor de mi sexo / o si alguien necesita que lo
ame / en el mismo momento / que otros llenan sus cuerpos”. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Un Señor al que, “en las horas de la noche”, pide perdón “por oír el
bolero de ravel en versión electrónica (...). / Perdóname / la espuria de mis
sueños / la dispersión de mis pulsiones / mi dios elucubrado. / Perdóname /
porque quiero oír tangos”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Hay un deber ser que preside –y lo hará a lo largo del tiempo– muchos
de sus versos: “Tendría que recoger / la sonrisa de los labios cansados de mi
hermano /<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">y llevarla
hasta el mundo de la ilusión y del descanso / y no logro siquiera descansar mi
cansancio”. Ese reconocimiento de la propia debilidad, esa búsqueda de amor,
ternura, fortaleza en las manos del Señor (que pronto se transformará, en sus
versos, en un omnipresente Jesús de Nazaret), es una de las claves poéticas y vitales de la autora: “Sabes de
mis ansias más hondas / porque tú modelaste con tus manos mi ser, / sabes que
me olvido muy fácil de tu amor / y me lleno con mis ideologías y mis libros...
/ pero / me amas”, dice en <i>Salmo
139</i> (1981), para añadir 13 años
después: “Desde el fondo de mí / desde el principio... / se me enreda el
camino” (<i>Salmo 51</i>). En esa misma época, en <i>El pecador que se arrepiente</i> escribe:“Todo aquel que se duele de su
infidelidad / de su incapacidad / de su debilidad / merece nuestro abrazo”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Y en medio “de los ires y venires / de las no claudicaciones” (como
dirá mucho más tarde en </span><i><span lang="ES-CO">Geografías,</span></i><span lang="ES-CO"> 2008):
“De trecho en trecho / de vez en cuando aparecía la sombra de otro amor / pero
siempre tu rostro y tu palabra / crecieron más en mí” (</span><i><span lang="ES-CO">Lucas 22,46,</span></i><span lang="ES-CO"> 1994).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h3>
<span lang="ES-CO">La
fe<o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">El evangelio, la fe, adquieren en seguida corporeidad: los niños, las
mujeres, los pobres, los enfermos, los abandonados, los débiles, los
campesinos, los desplazados, los oprimidos, la ternura, la lucha, las nuevas
lunas, el mundo de todos para todos, el amanecer de las alondras, las primeras
calles amarillas; las tierras frescas de praderas sin fin, que manan leche y
miel... La nueva tierra.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Nada que
ver “con tanta procesión y disfrazados” de <i>Diez
viernes Santo noche</i> (1977),<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">con “el
obispo y otro obispo con su carro y su séquito de reyes” o el cura que, en su
predicación, “continuaba ignorando / (ignoró hasta las bombas del ejército en
la universidad / y entre los campesinos)”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Pero, por si quedaba alguna duda, escribe un poema de enunciado
tautológico y genial: </span><i><span lang="ES-CO">Por qué no voy a misa? Porque no voy
a misa.</span></i><span lang="ES-CO"> Toda una declaración de principios en la que se inscriben algunos de
los sujetos poéticos –y vitales– que van a venir en los próximos años: </span><span lang="ES-CO">“Roma silenció a la mujer. / Roma
prostituyó desechó malparió a la mujer. / Roma dividió su asamblea en dos
bandos: / sotanas-hombres = los dominadores / mantos-mujeres = las esclavas, las impensantes. (...) / En una
iglesia-roma / pensada y producida por hombres para hombres / se me niega el
derecho de ser inteligente. / No voy a misa porque la parroquia no es la
comunidad / porque mi párroco (un cura ciego y sordo) / pide que se condenen
los marxistas / y desprecia a las putas / (olvidando que Jesús les promete que
son antes que él) (...). / Dios se le escapó a las sotanas / y está en el
corazón de los obreros y de los campesinos, / está en los ojos de los niños / y
en las manos de las mujeres”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Como contraposición, “en la asamblea del barrio el niño juega. / Qué
nos diremos hoy para vivir a Cristo? / Quién lo hará esta mañana? / En la
asamblea del barrio / buscamos todos juntos la onda chévere, / el pan liberador
/ el trabajo que construya la ciudad sin barreras”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h3>
<span lang="ES-CO">La
lucha<o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Es una escritura directa y militante, una forma poética en la que el
contenido prima sobre el continente, unos versos de urgencia en momentos en los
que hay mucho por lo que luchar. Y, lo que es más importante, se cree
ciegamente en el sentido de esa lucha.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Aun así, por fortuna, se permite ciertos juegos: “Habrá grupos de
hombres y mujeres / (sin distinción de razas – roles – sexos) / que comerán tu
voz y escucharán tu pan en medio de quehaceres cotidianos”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Esa lucha,
que ocupa casi por entero <i>La nueva tierra</i>
(1979) y <i>Caminando</i> (1981), está descrita en <i>A mi gente de Cali</i>
con una conmovedora confianza<i>: </i>“Se pare un mundo con dificultad / (ahora
estamos rotos, en un mañana –en el amanecer / de las alondras en las primeras
calles amarillas– / estaremos unidos y tendremos gallinas para todos). / (...) Todo es sencillo / todo es beligerante y nos amamos. / La tierra nueva /
empieza a clarear”. También en <i>Un
mañana mejor</i> (1981): “No
pelearemos / nos amaremos todos / no habrá nadie / que ponga su pie sobre los
otros, / será la nueva tierra”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Son caminos que no se pueden recorrer en solitario, como reconoce en </span><i><span lang="ES-CO">Amigos,</span></i><span lang="ES-CO"> dedicado a Puri, Mariella y Asun, con las que
comparte no sólo la comunidad javeriana, sino un día a día vital, urgente,
comprometido, imprescindible: “Te sonríen / recogen tu cansancio y lo descansan
(...). El amigo te busca / en tu insondable alineación, / el amigo te ama”.
Otros marchan en la misma dirección: “Hay hombres que caminan y a su paso / la
tierra se redime”, escribe en el verano de 1977 sobre los hermanitos de
Foucault. Otros, en fin, han elegido rutas diferentes: “Alguno se ha ido lejos
/ a buscar otra lucha / y nos manda su pedazo de mundo”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Una acción en la que claramente siente al Señor de su lado (</span><i><span lang="ES-CO">Salmo 90, </span></i><span lang="ES-CO">1981):</span> “Tú nos librarás de esta sociedad
capitalista / de explotación de locura y de pánico. / (...) Lucharemos seguros
de tu amparo porque Tú has de dar a cada niño tu sonrisa”. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Su poesía es épica, discursiva, didáctica, asertiva... </span><i><span lang="ES-CO">Salmo de la mujer de América Latina</span></i><span lang="ES-CO"> y </span><i><span lang="ES-CO">Los frutos de la lucha </span></i><span lang="ES-CO">(1979) son buena muestra:</span><i><span lang="ES-CO"> </span></i><span lang="ES-CO">“Nicaragua / y América Latina / vencerán”. No podía ser de otra manera
“con la fuerza de muchos brazos juntos / con la fuerza naciente de muchas
esperanzas / con el sueño soñado de muchos corazones (...) / este mapa querido
y conocido / se habrá purificado / en sangre de sus mártires (...) / y en las
primeras calles amarillas / seremos uno / y será nueva luz de libertad”. “El
pueblo de América Latina surgirá redimido y será nuevo: / Salvador, Nicaragua,
Guatemala / marcarán un sendero / vencerán al imperio / de su entraña de muerte
saldrá vida”, proclama en la </span><i><span lang="ES-CO">Pascua con los muchachos de mi
barrio</span></i><span lang="ES-CO"> (1981).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<b><span lang="ES-CO">Lenguaje<o:p></o:p></span></b></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">En 1979 la revista </span><i><span lang="ES-CO">Poligramas</span></i><span lang="ES-CO"> publica
algunos poemas de Carmiña. Y resulta muy significativo observar cómo lo que
para el mundo de afuera necesita muchas explicaciones, muchas palabras... se
resuelve de manera escueta y poética cuando del mundo de adentro se trata. Así,
</span><i><span lang="ES-CO">En la tarde: </span></i><span lang="ES-CO">“</span><span lang="ES-CO">Tu cuerpo íntegramente / (movimientos y angustias) / cabría en el tamaño
de mi amor / como el mío en el tuyo. / Cabría / la palabra es palabra”. O en <i>Presencia:</i>
“Te oí / cuando la noche vino / tú no estabas”. Y una afirmación
definitivamente hermosa: “Al otro lado de la tarde / está la paz”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h2>
<span lang="ES-CO">Tres años después, en <i>Antología
de poetas escogidos,</i> vuelve a dar en <i>Mi griet</i>a una excelente prueba
de ello: “</span>La ausencia de tu cuerpo en el mío / es mi extraña verdad. / </h2>
<div class="MsoNormal">
La piel de muchos no es la tuya / tampoco tu piel, tu
sonrisa / son ninguna sonrisa ninguna piel”.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Pero la poeta es muy consciente de todo lo que le está
pasando, de cómo la urgencia de la lucha se entrevera y a menudo se superpone a
su quehacer poético. Así, en <i>Se me escapa la miel</i> (1981), dice: “Hay
muchos que vienen a mi casa y preguntan / por qué no escribes más? / No sé qué
contestarles y les digo: / la palabra me huyó. / Pero no es cierto”.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Escribe, claro que escribe, escribe mucho (la solapa de <i>La
niebla camina en la ciudad</i> dice: ‘Escribe poesía, cuento o crítica, todos
los minutos del día’); pero de otra manera. Piensa (<i>Jesús de Nazaret, </i>1981)
que “han complica’o las vainas / y han mermado su lucha” y se apresta con todas
sus fuerzas (que son enormes, siempre y para todo) a simplificarlas. A ello
dedica durante años su escritura.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h3>
Paréntesis<o:p></o:p></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
En
la producción poética de Carmiña Navia, al menos en la publicada, se produce un
largo paréntesis interrumpido con <i>Poemas del Otoño</i> (1994). Los tres
primeros epígrafes del volumen que significa su regreso al encuentro con los
lectores dejan bien claro cuáles son sus intereses: <i>Sentir del Evangelio,
Diálogos de María con Jesús</i> y <i>Llamados;</i> los otros dos están
dedicados a <i>Mujeres</i> y <i>Rutas de la ciudad.<o:p></o:p></i></div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Retorna a sus páginas la musicalidad: “Cómo puede el hombre
calcular sus fuerzas, / cuando es una brizna en medio del aire / cuando
vendavales, rayos o centellas / lo empujan tan fácil?”, escribe en <i>Lucas 14,
28-32;</i> y didácticamente advierte: “(Para ser leído con ritmo de copla)”.
“Yo te invito Jesús de Nazaret –Dios escondido– / a vivir en la pobre parcela
de mi vida / a recoger mis días. / (...) Yo te invito Jesús de Nazaret –Dios
escondido– / a poblar los fantasmas de mis noches / a recoger mis miedos” (<i>Juan,
14,23</i>).</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Y pierde la inocencia: “Se me salpicó el alma / se me quemó
la fuerza / no pudimos sumar tanto dolor, / en Nicaragua se hizo trizas el
sueño, / nuestro camino se llenó de sombras / y entonces vino la infidelidad /
(...) distanciamiento del adulto / cansancio en la tarde / cierre del corazón”.
Escrito en julio de 1993, <i>Lucas 22,46</i> refleja también la duda profunda:
“Dónde estás tú? / En qué recodo se enredó tu mano? / Cómo encontrar mis ojos
con los tuyos? / No sé dónde esperarte”.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Aunque la
poesía </span>sigue siendo el reino de las incertidumbres y, por lo mismo, el
territorio vedado a los dogmatismos, la respuesta no se hace esperar: “Fuiste
creciendo en mi. / (...) Tu palabra / se me instaló en el medio de la vida / y
me abrió el corazón” (<i>Juan, 1,48</i>).</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h3>
Poeta<o:p></o:p></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Desde el principio, Carmiña Navia se reconoce como poeta:<span lang="ES-CO"> “Federico / un muchacho<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">que conocí
/ en esas clases que hacemos los poetas / gastándonos la voz y la paciencia”,
dice en su primer libro. Mucho más tarde, en 1994, escribe en <i>Distancia</i>:
“El poeta pasea sus dolores / en medio de las calles / y su pueblo”.<o:p></o:p></span></div>
<h3>
<span lang="ES-CO"> </span></h3>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">No todos
los poetas pasean sus dolores en medio de las calles y su pueblo. Pero Carmiña
no es sólo –con ser tan importante– una poeta, sino una intelectual a la que
“la vecina interrumpe mis lecturas / con la telenovela de tarde” (<i>Ernesto
Cardenal Solentiname, </i>1977): libros cristiano marxistas, epistemología,
semiología literaria y “muchas cosas”. Cualquiera que la haya visto trabajar,
escribir en su pequeño despacho atestado de libros y papeles, leer y subrayar
en el patio o en la sala, con el ir y venir de la vida cotidiana y la música de
los vecinos a todo volumen, mientras prepara el almuerzo, atiende el teléfono,
responde correos, navega por internet, habla con una mujer que llama a la
puerta o cruza a la tienda a comprar bananos... entenderá por qué sus poemas,
su trabajo todo, están tan apegados a las gentes y a la vida.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">“Sabios de
pacotilla / apuntalados en su rincón de libros / poseedores de <i>verdad </i>y <i>vida /</i><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">que no
saludan al vecino porque no baila con sus mismos códigos”, escribe en <i>Sabiduría
de Universidad, </i>publicado en 1976 en... la revista de la Universidad del
Valle, de donde es profesora.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">A un poeta
“la muerte lo ronda / lo acosan las preguntas en medio de la noche y las
estrellas” (<i>Distancia</i>). Los versos de Carmiña están a menudo atravesados
de dolor, de angustia, de impotencia, de rabia, de dudas y vacilaciones...
Porque, como descubre en <i>Noches de Diciembre</i> (1974), “las cosas bonitas
no tienen un poema, / son las que permanecen entre líneas / mientras los
hombres cantan, bailan / o toman alrededor de un árbol”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Se escribe por múltiples razones: para conocer, para
interpretar, para compartir, para transmitir, para mostrar, para mostrarse...
En el caso de Carmiña, y según ella misma ha dicho: “Escribo poesía para que la
vida no se me explote en el pecho”. Ésa es la verdadera poesía, la que nace de
una absoluta necesidad, que acaba convirtiéndose en un acto de amor hacia quien
tiene el privilegio de compartirla.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
En <i>Hacedora de versos</i> (1976), Bertolt Brecht, a quien
está leyendo, le recuerda “que <span lang="ES-CO">ya
los versos no los paga nadie / y que la poesía no compite en el mercado diario
de besos, leche y pan. / Y en tanto los poetas existimos / sin aprender todavía
a morirnos”.</span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<span lang="ES-CO">Una poeta
tiene pocas cosas tan importantes como su poesía. Por eso, cuando ama, la
regala: “Acaricié su barba / y le di unos poemas, / también amor” (<i>Mohad
Zahid,</i> 1974).<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
“De pronto uno se encuentra algún poeta / y es como cuando
al corazón / lo recoge una mano conocida”, escribe en 1994. “Mucho tiempo
después / Jesús de Nazaret / Jesús rostro del Padre / me reencontré contigo, /
fue como cuando al corazón lo recoge una mano conocida”, dice en 1996. <span lang="ES-CO">Tan grande es para ella la poesía...<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h3>
<span lang="ES-CO">Seis de junio<o:p></o:p></span></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
<i><span lang="ES-CO">Poemas
del Otoño</span></i><span lang="ES-CO"> termina,
simbólicamente, con <i>Adiós: </i>“Y si la muerte / agazapada siempre / se me
llega algún día / antes de lo previsto...”.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
“Lo lanzamos en la Casa Cultural”, dice Carmiña, “el 2 de
junio de 1994 y el lunes 6 me secuestraron. Como el último poema era <i>Adiós...</i>
la gente pensó que había tenido una premonición y que decididamente yo no
volvería... Pilar y Asun conservaron la certeza de que volvería”.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Y, gracias a Dios, volvió: “Él se inclinó hacia mí / y
escuchó mi clamor, / me sacó de la selva / del fango cenagoso, / sentó mis pies
sobre el camino, / consolidó mis pasos. / Levanté mis ojos a los montes / y el
auxilio me vino del Señor”. Tiempo después, en <i>Sus huellas</i> (2004), habla
de ese encuentro: “Volviste en el dolor, / en el desgarro / volviste en el
rugir de una corriente / volviste en el silencio de una selva, / volviste en el
abismo en soledad, / volviste en la amargura de una noche, / volviste en el
pavor”.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
De esa terrible experiencia nació, cuando pudo (1996), <i>Seis
de Junio de mil novecientos noventa y cuatro, </i>dedicado íntegramente a los
duros días vividos. “A cada colombiano le fue robado algo / (en cualquier
dirección, en cualquier sitio, en cualquier clase social) / y nuestros
corredores de la vida / se poblaron con noches de secuestros, / a mí me tocó
uno”, dice sencillamente en <i>Secuestros.<o:p></o:p></i></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
La poesía en este
libro pequeño en tamaño, inmenso en contenido, es fluida, serena, reposada: “‘Solos
tú y yo al pie de la montaña’”, / lo repetí mil veces esos días. / Sólo tu
envolvimiento y tu presencia / llenó mi soledad y mitigó mi angustia”, recoge
en <i>El Dios que habita la montaña. </i>Pero es también rotunda y escueta:
“Bájense. Usted se queda. / La brusquedad. Las armas. La dureza. Las miradas de
odio” (<i>El recodo-La tarde</i>).</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Colombia, que está en el fondo de toda su obra poética,
reaparece: “Colombia ha sido secuestrada tantas veces... / (...) Los
colombianos perdimos la ciudad / la tranquilidad de la noche / lo dulce del
reposo / la luz del mediodía / la fuerza de los amaneceres / el frescor de los
vientos / el sonido del agua / la seguridad de las manos cuando caminan
juntas”.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
En medio del horror, todavía tiene fuerza para pedir a María
de Nazaret: “Ayúdalos a ellos / –a todos los que dañan la vida colombiana / en
mi Colombia enferma– / a convertir su corazón de odios / en corazón de carne”.
Y para escribir <i>Detalles:</i> “Corazones humanos / –disfrazados de guerra– /
poblaron de detalles mis minutos (...) / Pedro, de mirada profunda y
silenciosa, / me robó el corazón en esos días / el poco corazón que me quedaba.
/ (...) Tantas veces quisiera encontrarte en la esquina / –con yines y sin
armas– / saludarte / invitarte a mi casa y conversar”. Para la poeta, “la
venganza es un hilo que no tiene regreso”.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
No todo acaba, ni mucho menos, con la ansiada liberación:
“El regreso es muy lento / no avanza el corazón en un jet supersónico (...) /
El tren y el corazón / acompasados / caminan lentamente ”. Dos años después,
aún “el corazón reposa / una larga, larguísima / jornada”.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h3>
Epopeya<o:p></o:p></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Y de nuevo, el silencio: “El silencio de Dios cayó en la
noche sobre mi corazón atormentado”. El silencio “de un corazón enfermo por la
vida”, roto siete años después (2003) con <i>El fulgor misterioso, </i>en donde
encontramos no ya a una poeta épica, sino epopéyica. Lo quiere abarcar todo:
América Latina, el universo, la historia, el cosmos, la mujer, la maternidad, la
encarnación... Y lo hace con una escritura profusa, redundante, circular... una
escritura para ser leída de a poco: “Caminan las mujeres de Colombia. / (...)
Caminan en la guerra y en la paz, / en medio del tronar de los fusiles / y la
angustia de la muerte, / caminan escondiendo a sus hijos / del monstruo que
devora la sangre del país”.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Una escritura en la que le dice a su hija no nacida “porque
la vida me llevó a otros rumbos”: “Pequeña, tierna mía, / llévame de tu mano a
otras esferas, / no dejes que los vientos de los años arrasen mi memoria / y
carcoman mi cuerpo, / llévame hasta tu orilla / y entrégame al amor y al
universo. / (...) Vamos juntas a Dios / que nos recoge / que nos sueña y nos
ama. / Sellemos en abrazo sempiterno / nuestro pacto sororo / que redima / a
todas las mujeres de la historia / a todas las simientes de la tierra”.</div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<h3>
Mística<o:p></o:p></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h2>
En <i>Senderos en destello</i> (2004), junto a poemas nuevos se incluyen
otros ya publicados<i>.</i> Con <i>Genealogías femeninas</i> inicia un camino,
aquí íntimo y personal (las mujeres de su familia, especialmente su mamá), que
habrá de continuar en <i>Geografías. </i>Un camino en el que, a pesar de la
temática dolorosa, se deja sentir el placer de la escritura:<i> “</i>Te fuiste
/ cuando la noche anunció su intemperie / te fuiste / en el silencio de tu
mirada honda / te fuiste / con el asombro de mis cansados ojos / te fuiste, /
no alcanzó nuestra mano a detenerte, / te fuiste, / y las caricias se quedaron
huérfanas” (<i>Dos de Diciembre</i>).</h2>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
El epígrafe que abre el libro, <i>Mi nombre / Tu nombre, es
Misterio, </i>acoge un diálogo con la divinidad cuyos versos vuelven a ser
escuetos: “Tu nombre / misterioso / impronunciable / se llegó hasta mi verso /
y llenó de preguntas / mis espacios. / (...) Una herida sangrante / permanente.
/ Una pregunta / que no tuvo respuesta” (<i>Yo – Tú – Él</i>). Pero también
ondulantes y flexibles: “Para que tú hagas el mundo con tus manos / yo te
entrego / el sabor de mis angustias. / Para que tú hagas el mundo con tus manos
/ yo miro al horizonte / sin preguntas” (<i>El mundo con tus manos</i>).</div>
<div class="ecmsonormal" style="margin-bottom: .0001pt; margin: 0cm;">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Diálogo amoroso, escrito en un estilo directo, carnal: “Te
he visto / te he sentido / te he amado / he huido de tus ojos y tus manos... /
me has amado, / he llorado por ti. / Mi carne rota / quiere seguirte fiel. /
(...) Saca de lo profundo de mi barro / los deseos que aprisionan mi cuerpo. /
(...) Mi corazón, mi cuerpo, te desean / (...) Ven a habitar mi soledad por
dentro” (<i>Yo – Tú – Él</i>). “Eres tú / que me invade / que explosiona mi ser
/ y abre mis diques” (<i>Cierro mis ojos</i>). “Vértigo que sube palmo a palmo,
/ erizando mi piel” (<i>El abismo de Dios,</i> 2008).</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Diálogo que demanda una respuesta: “ (...) La sangre
colombiana que se agolpa en mis ojos / y sentires... / la tragedia del hombre
que se pierde / la tragedia de la mujer que sufre... / tantas, tantas preguntas
/ Y TÚ que no respondes. / Y TÚ que en el silencio de las horas / y en el dolor
de las mañanas / te escondes y te callas, / te encoges en el viento dolorido” (<i>En
mitad de la noche</i>).</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<h3>
El último (por
ahora)<o:p></o:p></h3>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Alguien ha dicho que Carmiña ganó en <i>Geografías</i>
(2008), su última obra publicada, mucho poder de síntesis: tiene toda la razón.
Hay, en este sentido, un poema modélico, <i>La tarde</i>: “Tus ojos ya no están
/ tu voz se ha ido, / regresan los sonidos</div>
<div class="MsoNormal">
del silencio. / La piel se me ha encogido / como el dolor
del mundo”. </div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Limándolas, puliéndolas, a veces prescindiendo de ellas, las
palabras adquieren un especial protagonismo, una relación placentera y sensual
con la poeta que las maneja y que desde el primer momento festeja el
reencuentro: “Siempre regreso a ti / como las nubes que se acercan al mar /
como el navío que atraca en la ribera” (<i>Poesía palabra</i>), retomando la
frescura de su primer libro, la musicalidad de unos poemas veinteañeros...</div>
<div class="MsoNormal">
Hallando, tal vez, respuesta a la duda que entonces, de
manera angustiosa, le asaltaba: “<span lang="ES-CO">Cuando el día se abre, / yo me pregunto / por centésima vez sin
encontrar / respuesta, / a quién / le puedo regalar estas palabras” (<i>Cada
final de noche, </i>1974)<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Carmiña nos entrega, en su madurez, un poema delicioso, <i>En
la mañana,</i> donde pregunta a sus bluyines cómo vestir su día. Entre las
posibles sorpresas: el amor, la ilusión, los fantasmas, la tormenta y el frío,
dos están ligadas a su gran pasión: qué libros amarás, qué poetas alumbrarán tu
ser.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
En <i>Geografías</i> vuelven a estar presentes los grandes
temas que atraviesan su poesía y su vida: la compasión, la solidaridad, la
sororidad, el amor, la angustia, el guayabo, las mujeres, las preguntas, Dios,
Jesús de Nazaret, los caminos de espiritualidad... Sin escapar ni mucho menos a
la dureza de la vida, asoma con fuerza un aliento lírico, intimista, un mundo
hacia adentro que nos permite sumergirnos, una vez más, en el alma de la poeta.
</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
Por fortuna, “en el sombreado espacio de mi alcoba”, Carmiña
ha encontrado de nuevo sus palabras, “largamente perdidas, añoradas”. Unas
palabras que “tenían el sabor fresco / de un nombre recién hecho, / el aire de
un mañana mejor, / la limpidez del agua de montaña. Tenían la caricia / de un
camino encontrado / tenían la frescura que tiene / un nuevo amor”.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
¡Bienvenidas sean! Porque ellas conformarán sin duda, con el
correr del tiempo, la segunda parte de esta antología.</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
<div class="MsoNormal">
María Ángeles Sánchez</div>
<div class="MsoNormal">
<br /></div>
</div>Unknownnoreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5230824181257025630.post-35251811467326475352012-05-21T11:41:00.003-05:002015-08-11T20:32:35.366-05:00<div dir="ltr" style="text-align: left;" trbidi="on">
<br />
<h2 style="text-align: left;">
<b><div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<span style="font-family: Times, 'Times New Roman', serif; font-size: x-large;">Patrick Modiano: estrategias narrativas</span></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><br /></b>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen="" class="YOUTUBE-iframe-video" data-thumbnail-src="https://i.ytimg.com/vi/nm8K0Y03rBs/0.jpg" frameborder="0" height="266" src="https://www.youtube.com/embed/nm8K0Y03rBs?feature=player_embedded" width="320"></iframe></div>
<br />
<b><br /></b>
<b><br /></b>
<b>Conversan DOS. Telepacífico. Director Darío Henao. Con Carmiña Navia. Nov. 11, 2011</b></div>
</div>
</b></h2>
<div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/BQAZIV3Qx8Y?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
<h2 style="text-align: left;">
<br /><div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></b></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;">Conversaciones Carmiña Navia y Laura Restrepo</span></b></div>
</div>
</h2>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/QjPb8phNxus?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
<h2 style="text-align: left;">
<div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><br /></span></div>
</div>
<span style="font-family: Arial, Helvetica, sans-serif;"><div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<br /></div>
</div>
<b><div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><br /></b></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b>Gustavo Álvarez Gardezábal, Honoris Causa, Universidad del Valle. Interviene Carmiña Navia.</b></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><br /></b></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/EPyyZ47G0zQ?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></div>
<div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><br /></b></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><br /></b></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><br /></b></div>
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><br /></b></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b><br /></b></div>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b>"La vuelta a la manzana". Interviene: Carmiña Navia</b></div>
</div>
<div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<b style="text-align: left;"></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; display: inline !important; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
</div>
<div style="text-align: center;">
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
<b style="text-align: left;"></b></div>
<b style="text-align: left;"></b><br />
<div class="separator" style="clear: both; display: inline !important; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<b style="text-align: left;"><b style="text-align: left;"> <iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.youtube.com/embed/eK-21pI6-8U?feature=player_embedded' frameborder='0'></iframe></b></b></div>
<b style="text-align: left;">
</b>
<div style="margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px;">
</div>
</div>
<br /><div class="separator" style="clear: both; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<b style="text-align: left;"></b></div>
<div class="separator" style="clear: both; display: inline !important; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: center;">
<b style="text-align: left;"><br /></b></div>
</b></span></h2>
</div>
Unknownnoreply@blogger.com0